item: #1 of 8 id: A14494 author: Virgil. title: Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, translated grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit. Written chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the directions in the preface to the painfull schoole maister, and more fully in the booke called Ludus literarius, or the grammar-schoole, chap. 8 date: 1620 words: 65952 flesch: 90 summary: * And hath set m Orpheus in the midst , and ●he woods ‖ following him . ‖ I foolish sheepheard ‖ Imagined that , that citie which men call Rome , was like this our citie Mantua . 25 Mantua is a little citie in Gallia Cisalpina , where Virgil was borne ▪ * Ar● wont oft times * To put away [ or to driue away to be sold , or to the market ] * The tender yong ones of our sheepe , keywords: againe; age; aire; apollo; backe; bees; care; cast; cattell; cause; citie; cold; countrey; daphnis; day; delight; doth; downe; end; euen; euery; farre; fields; flowers; giue; god; gods; good; great; greene; hard; hath; haue; hauing; heauen; high; himselfe; hiues; home; hony; light; litle; loue; man; men; mother; neare; new; noise; nymphs; orpheus; ouer; pipe; place; poet; proteus; rest; riuer; sea; set; sing; songs; sonne; sweete; thee; themselues; things; thou; thy; time; tityrus; trees; verses; virgil; viz; vnder; vnto; vpon; water; woods; yong cache: A14494.xml plain text: A14494.txt item: #2 of 8 id: A14497 author: Virgil. title: Virgils Eclogues translated into English: by W.L. Gent date: 1628 words: 38919 flesch: 67 summary: But presently shee pursues her speech in the first person , in these words , If this Bulls stragling tracks I chance to spy , &c. That is , if he should chance to come hither and attempt mee , I pray let mee intreat you to shut up all passages to prevent his comming : see●●g perchance hee will come , though not purposely , yet casually , as hee followes some beautifull Cow or other of the Heard , whom hee hath undertaken ; or seekes after some more delicate pasture . Vpilio , al 's ' among , And the slow Neate-heards , thither eke did throng : Men●as came , with winter-mast bede●●d , And all enquire , whence grew this Love so leawd : And sooth , Apollo-selfe , there came and said : ( Ah Gallus ) been thy wits from home astrayd ? keywords: againe; age; apollo; augustus; bee; beeing; bring; c. hee; caesar; christ; country; daphnis; day; death; delight; doe; doth; earth; faire; gallus; god; gods; good; great; hand; hath; haue; heaven; hee; heere; himselfe; home; honour; kind; love; man; manner; mee; men; muses; nature; new; owne; pipe; poet; pollio; reason; rome; saith; seeme; selfe; sense; set; shee; shepheards; songs; tender; thee; things; thou; thy; time; tree; verses; virgil; way; wee; woods; world; yea; yee; young cache: A14497.xml plain text: A14497.txt item: #3 of 8 id: A14498 author: Virgil. title: Virgil's Bucolicks Engished [sic]. VVhereunto is added the translation of the two first satyrs of Iuvenal. By Iohn Bidle date: 1634 words: 14620 flesch: 83 summary: Thou the Gods didst call and mourne ; And for whose Sake Thou sufferd'st , Amarill The Ripe Fruit on the Trees to dangle still — 'T was Tityrus went Hence ; The Pine-Trees tall , Thee , Tityrus , the Founts , and Groves did call . Thou' rt Carydon a Clown : Alexis Fair Thy gifts doth scorne ; Iölas Debonair , ( If Gifts enforce thy Claim ) will Thee out-vy : Alas ! what meant I wretch ? let in have I To th' Flowrs danke Auster , whiffing with his Wings ; Fount-troubling Bores , to the pure christall Springs . keywords: argvment; base; boy; bring; charmes; city; corydon; daphnis; doe; dost; doth; earst; earth; english; faire; god; hath; heards; home; late; lay; layes; lesse; life; love; man; men; menalcas; ne'r; phoebus; pipe; rome; selfe; sheep; tcp; text; thee; thou; thy; trees; verse; woods cache: A14498.xml plain text: A14498.txt item: #4 of 8 id: A14500 author: Virgil. title: Virgil's Georgicks Englished. by Tho: May Esqr date: 1628 words: 26641 flesch: 72 summary: What makes rich crops ; what season most enclines To plowing th' earth , & marrying elms with vines ? What care of Neat , or Sheep is to be h●d ; Of frugall Bees what trials may be made I sing , Mecoena● , here . Erig●ne ; The fiery Scorpion will contract his space , And leaue for thee in heauen the greater place . keywords: bacchus; beare; beasts; bees; bestow; caesar; care; cattell; cold; corne; doth; earth; faire; fall; fields; fly; gods; grasse; great; ground; grow; high; home; horses; king; land; leaves; love; men; new; night; oft; ore; place; plow; rivers; sea; seas; spring; thee; thou; thy; time; trees; use; vines; water; wilde; windes; winter; woods; world; young; ● ● cache: A14500.xml plain text: A14500.txt item: #5 of 8 id: A65116 author: Virgil. title: Aeneas his errours, or, His voyage from Troy into Italy an essay upon the third book of Virgils Aeneis / by John Boys. date: 1661 words: 10391 flesch: 55 summary: ●s we the Port , so shores and Citi 's seem Is to forsake : a land , in high esteem With Neptune , and the Sea-Nymphs Mother , lies Surrounded with the sea ; Apollo this Floating about all Coasts and Seas did tie With Gyaros , and high-brow'd Myconie : And ( sixt ) made it for Culture fit ; 'gainst wind Secure : here we arriv'd safe harbour find For our tir'd selves and ships : and , now on shore , Apollo's town approaching we adore : King Anius , King of men , and Phoebus Priest , With royall wreaths , and sacred Lawrel drest , Comes forth his friend Anchises to accost , We joyn rights hands , and he becomes our host : I in the ancient temple of that God Make my addresse : Grant us a fixt abode ; Grant wals : a stock ; a lasting State : maintain Troy's second tours , with what there doth remain Left by Achilles , and his Greeks : what guide Have we ? where shall we go ? or where abide ? O Father give a blessed augurie , And gently glide into our breasts : but I Had scarcely done , when all things seem'd to shake , The laurel , porch , the moūtain seem'd to quake ; The very Tripod rung : upon the ground We prostrate fell : and heard this voice resound : Stout Dardans , whence you first your birth derive Thither return , that land shall harbour give : AEneas house , with those , who thence descend , Here far and neer its Empire shall extend : Great joy here at amongst the people rose : What seats they were al ask'd , which Phoebus chose For our retreat : My sir , then old Records Calling to minde , began , yee Trojan Lords Hear ; and whereon your hopes are grounded , know To sea-girt Crete great Iove his birth doth ow : Ther 's Ida's mount : Aeneas his errours, or, His voyage from Troy into Italy an essay upon the third book of Virgils Aeneis / by John Boys. keywords: aeneas; anchises; coast; course; doth; english; fates; father; gods; helenus; italie; land; place; prince; sea; seas; shall; shore; tcp; text; thee; thou; troy; whilest cache: A65116.xml plain text: A65116.txt item: #6 of 8 id: A65118 author: Virgil. title: The destruction of Troy, an essay upon the second book of Virgils Æneis. Written in the year, 1636. date: 1656 words: 5535 flesch: 64 summary: Oh Troy the seat of gods , in war renown'd ; Three times it stuck , as oft the clashing sound Of Arms was heard , yet blinded by the Power Of Fate , we place it in the sacred Tower . Now , Priams fate perhaps you may enquire , Seeing his Empire lost , his Troy on fire , And his own Palace by the Greeks possest , Arms , long disus'd , his trembling limbs invest , Thus on his foes he threw himself alone Not for their Fate , but to provoke his owne , There stood an Altar open to the view Of Heaven , neer which an aged Lawrel grew , Whose shady arms the houshold Gods embrac'd , Before whose feet the Queen her self had cast With all her daughters , and the Trojan wives , keywords: arms; english; fate; foes; force; gods; greeks; hands; hope; king; stood; text; troy; ulysses cache: A65118.xml plain text: A65118.txt item: #7 of 8 id: A65123 author: Virgil. title: The passion of Dido for Æneas As it is incomparably exprest in the fourth book of Virgil. Translated by Edmund Waller & Sidney Godolphin, Esqrs. date: 1679 words: 6842 flesch: 74 summary: What though no prayrs have yet had power to move Your thoughts to entertain a second love ; Yet vvill you now with your own heart contest ? Nor give admittance to a pleasing guest ? Consider where this new Plantation lyes , And amidst whom these wall● of Carthage rise : Here the Getulians , fierce Numidians there , On either side engage your watchfull fear . Propitious Heaven● it seems , and Juno lead These Trojans here with so desir'd an aid : This match will mixe your fortunes and advance The Tyrian State above all force or chance . keywords: aeneas; care; dido; doth; english; heaven; jove; light; love; place; queen; sister; tcp; text; thou; thoughts; trojan cache: A65123.xml plain text: A65123.txt item: #8 of 8 id: A68848 author: Virgil. title: The destruction of Troy, or The acts of Aeneas. Translated out of the second booke of the Æneads of Virgill, that peerelesse prince of Latine poets. With the Latine verse on the one side, and the English verse on the other, that the congruence of the translation with the originall may the better appeare. As also a centurie of epigrams, and a motto vpon the Creede, thereunto annexed. By Sr Thomas Wrothe, Knight date: 1620 words: 6966 flesch: 90 summary: When he consummated each worke and wonder , Most innocent , for vs — He suffered vnder Th' accursed Iewes , through Iudas that false mate , And the constrained doome of — Pontius * Pilate : And more for vs was buffited , * enui'd , Reuil'd , disdain'd , and last — Was crucify'd : * Ioseph of Arimathea then ( inured To works of mercy ) beg'd his body — Dead , and buried : The Lord of life ; would all our sinnes had ended , And beene engrau'd with him , when — He descended ( As we beleeue , and this our Creed doth tell ) Into the graue , or pit , or — Into hell : * Captiuitie led captiue , Death in chaine And for vs men — The third day rose againe And by his resurrection from the bed Of soules deceal'd , rays'd mankind — From the dead : And rotten works of sinne , talk't with th' Eleu'n * Gaue them a chardge — Ascended into heau'n : But not as man , who out of sight forgetteth Their suits , and wants are absent , still — Hee setteth Close by our God his heau'nly father , and For sinners interceads — On the right hand Of maiesty incessantly , and rather Then Saints and Angells , begs — Of God the father Forgiu'nesse of all sinnes , t' is he can right ye O sinnefull sonnes of men , eu'n he th' — Almightie : THraso looks big , and mak's his cheeks seeme ten , As if he would out-face an host of men : The flesh , the deuill , and the world , I know He cannot conquer , though he puffeth so . keywords: art; doe; doth; english; hath; haue; loue; man; mat; mee; men; tcp; text; thee; thou; thy; vpon cache: A68848.xml plain text: A68848.txt