Zasmidium cellare in Poland Andrzej ChlebiCki and MAgdAlenA MAjewskA department of Mycology, w. szafer institute of botany, Polish Academy of sciences lubicz 46, Pl-31-512 kraków, a.chlebicki@botany.pl Chlebicki A., Majewska M.: Zasmidium cellare in Poland. Acta Mycol. 45 (1): 121–124, 2010. Morphology and Polish localities of Zasmidium cellare (Pers.) Fr. are presented. The appropriate name of the fungus is discussed. Key words: cellar mould, distribution, taxonomy inTroduCTion Fungi can be found in various environments, among them in wine, beer and brandy storage cellars and warehouses. There are often found ubiquitous microfungi from such genera as Alternaria nees, Aspergillus P. Micheli ex haller, Cladosporium link, Penicillium link, Rhizopus ehrenb., Verticillium nees, Ulocladium Preuss as well as Aureobasidium pullulans (de bary) Arnaud s. lato, Baudoinia compniacensis (rich- on) j. A. scott & unter. and Zasmidium cellare (Pers.) Fr. (goto et al. 1989; scott et al. 2007). Zasmidium cellare can utilize various alcohols and esters, acetic acid, acetylaldehyde, formaldehyde and thymol as sole carbon sources. Fungal cultures exposed to vapours of these carbon sources exhibited abundant growth (schanderl 1958). Zasmidium cellare is typical wine cellar mould. hawksworth and riedl (1977) restricted the name Zasmidium cellare to the myc- elial state only and proposed a new name, Rhinocladiella ellisii hawksworth, for the conidial state. de hoog (1979) pointed out that Z. cellare infrequently produces conidia. in spite of the lack of the description of conidial state in the original publi- cation (Persoon 1794), structures suggestive conidia were found in authentic speci- mens from l herbarium (de hoog 1979). Morphologically Zasmidium resembles Stenella syd., however the type species of Stenella (S. arguata syd.) clusters phyloge- netically with members of the Teratosphaeriaceae (Arzanlou et al. 2007). The nuciTs sequences of Z. cellare revealed closest relationships with members of the Dothideo- mycetidae (Mycosphaerellales, Mycosphaerellaceae) rather than the Chaetotyriales (de hoog et al. 1999; wilkinson et al. 2005; belliveau, bärlocher 2005). ACTA MYCologiCA Vol. 45 (1): 121–124 2010 Dedicated to Professor Barbara Gumińska on the occasion of her eighty-fifth birthday 122 A. Chlebicki and M. Majewska Zasmidium cellare (Pers.) Fr. summa Veg. scand. 2: 407, 1849. bas.: Racodium cellare Pers. syn.: Cladosporium cellare (Pers.) schanderl, Rhino- cladiella cellaris (Pers.) M. b. ellis, Rhinocladiella ellisii hawskworth Hyphae up to 5000 μm in length, 2-2.2 μm wide, wall 0.5-0.6 μm thick, aerial hyphae verrucose, rarely encrusted, pale brown to olivaceous brown, branched, with thin septa (Fig. 1), conidia not observed. Zasmidium cellare was the first time mentioned from Poland by Schneider (1875), then by schroeter (1883) and smyk (1954). however no localities were given by two first authors. It is interesting that J. Schroeter composed a humourous song about the cellar mould (see Polish translation at the end of this article) in which Zasmid- ium cellare was attributed to lower silesia, in particular to the hungarian famous town – of Tokaj, where the fungus grows luxuriantly. smyk (1954) noted Z. cellare in malts from Dobrodzień (Opole voivodeship), Facimiech (Małopolska voivodeship) and Gwoździany (Śląsk voivodeship) in Poland, although no mention was made of morphological details of the fungus. Świderska-Burek (2008) following the opinion of dugan et al. (2004), wrongly treated Zasmidium cellare as a synonym of Rhinocla- diella ellisii hawksworth because of the absence in the Polish literature of data of its Fig. 1. Zasmidium cellare in the brandy maturation cellar of the ‘Polmos’ manufacture in szcze-szcze- cin, Poland: A – colonies on rock wall; b – verrucose hyphae; C – young hyphae; d – encrusted hyphae. Scale bar for B, C, D = 20 μm. Zasmidium cellare in Poland 123 morphological characterization. Properly this latter taxon is applied to the conidial state of Z. cellare. LocaLity. Poland, Szczecin town, brandy maturation cellar of “Polmos” S.A., Jagiellońska Str. 63/64, 26 november 2009, coll.: A. Chlebicki, krAM F-48618. we examined a cellar colonized by Z. cellare in szczecin (Fig. 1). several other fungal species were found growing in association with Zasmidium cellare on the cel- lar walls including: Penicillium chrysogenum Thom, Aureobasidium pullulans var. melanogenum herm.-nijh., Aspergillus candidus link, Papulospora Preuss, Sporobo- lomyces kluyver & C. b. niel and Cladosporium herbarum (Pers.) link. The species can grow on various media including MAA, PdA and cornmeal agar (Tribe et al. 2006) as well as media containing low-levels of carbohydrate (e.g., 10 g/L glucose + 10 g/L peptone) (Scott in lett.). Acknowledgements. we thank dr. j. A. scott for valuable comments and correction of english. The study was supported by the Ministry of science and higher education, Poland (Project no. n n304 328336). reFerenCes Arzanlou M. groenewald j. z., gams w., braun u., shin h.-d. and Crous P.w. 2007. Phylogenetic and morphotaxonomic revision of Ramichloridium and allied genera. stud. Mycol. 58: 57–93. Belliveau M. J. R., Bärlocher F. 2005. Molecular evidence confirms multiple origins of aquatic hypho- mycetes. Mycol. res. 109: 1407–1417. dugan F. M., schubert k., braun u. 2004. Check-list of Cladosporium names. schlechtendahlia 11: 1–103. goto s., Takayama k., shinohara T. 1989. occurrence of molds in wine storage cellars. journal of Fer- mentation and bioengineering 68 (4): 230–232. hawksworth d., riedl h. 1977. nomina conservanda proposita 427. Taxon 28: 347–348. hoog g. s. 1979. nomenclatural notes on some black yeast-like hyphomycetes. Taxon 28 (4): 347–348. Hoog G. S., Zalar P., Urzi C., de Leo F., Yurlova N. A., Sterflinger K. 1999. Relationships of dothidea- ceous black yeasts and meristematic fungi based on 5.8s and iTs2 rdnA sequence comparison. stud. Mycol. 43: 31–37. Persoon C. h. 1794. neuer Versuch einer systematischen einteilung der schwämme. 76. Racodium, römer’s neues Magazin der botanik 1: 123. schanderl h. 1958. ein zwanzigjähriger ernährungsversuch von Cladosporium-Arten, insbesondere Cladosporium cellare mit flüchtigen organischen Verbindungen. Zentralblatt für Bakteriologie und Parasitenkunde Abt ii, 111: 116–120. Schneider W. G. 1875. Eine Anzahl für das Herbarium der Gesellschaft bestimmte schlesische Pilze. Jahres-Bericht der Schlesischen Gesellschaft für Vaterländische Cultur 52: 90–91. schroeter j. 1883. zwolfte wander-Versammlung und ausserordentlichen sitzung der botanischen sec- tion am Sommtag, den 18 Juni 1882. Bemerkungen über Keller- und Grubenpilze. I. Jahres-Bericht der Schlesischen Gesellschaft für Vaterländische Cultur 61: 208–209. scott j. A., untereiner w. A., ewaze o. j., doyle d. 2007. Baudoinia, a new genus to accommodate Torula compniacensis. Mycologia 99 (4): 592–601. Świderska-Burek U. 2008. Hyphomycetes from Ramulispora to Stemphylium (In:) W. Mułenko, T. Ma- jewski, M. ruszkiewicz-Michalska (eds). A preliminary checklist of micromycetes in Poland. (in:) z. Mirek (ed.). biodiversity of Poland 9. w. szafer institute of botany, Polish Academy of sciences, kraków: 481–494. Smyk B. 1954. Studia nad mikroflorą słodów. Studies of the microflora of malts. Roczniki Nauk Rolni-rolni- czych ser. A, 69: 409–470. Tribe h. T., Thines e., weber r. w. s. 2006. Moulds that should be better known: the wine cellar mould Racodium cellare Persoon. Mycologist 20: 171–175. 124 A. Chlebicki and M. Majewska Zasmidium cellare w Polsce streszczenie W artykule omówione są problemy taksonomiczne wynikające ze specyficznej morfologii grzyba oraz podano rozmieszczenie tego gatunku w Polsce. Pomimo, że pierwsze wzmianki o tym gatunku pochodzą już z XIX wieku, nie jest znany żaden opis morfologii polskich szcze- pów Z. cellare. Dołączono oryginał i polskie tłumaczenie piosenki napisanej na cześć Z. cellare dedykowanej dr Beinertowi przez Johana Schroetera z Wrocławia (Schroeter 1883): Siedząc sobie w przytulnym pokoiku otoczony zapachem winorośli wezwałem właściciela który miał mi podać najlepsze ze swych win. Aż nagle zobaczyłem – cóż za trwoga! Korek okłada czarna pleśń gruba niczym filcu włosie Rhacodium cellare! In trautem Stübchen sass ich hier, Umhüllt vom Duft der Reben; ich rief den wirth, der musste mir Vom Allerbesten geben; Da sah ich plötzlich, welch ein Schreck! Den Kork umhüllt ein schwarzer Fleck, ein Filz von dickem haare: Rhacodium cellare! Właściciel roześmiał się delikatnie i zrzucił z filcu zatyczkę z najjaśniejszych pereł węgierskich win skrzą się w szklanicy krople złota ‘Ujrzałeś więc Panie czym jest grzyb, wygląda na to jedyny, prawdziwy Rhacodium cellare! da lacht der wirth ganz leis und fein und zieht den Filz vom stopfen; da perlt der hellste ungarwein ins glas in goldnen Tropfen. “da sieht man den gelehrten herrn: das ist ein Pilz, den sieht man gern; es ist das einzig wahre Rhacodium cellare! jest to grzyb ducha i mocy co szczypta ta określa oznacza dla mnie najprzedniejsze na Węgrzech, najwspanialsze z win. nawet najgorszy klient wyczuwa iż ten „mech” co na szczycie ujrzał jest to niezwykle rzadkie Rhacodium cellare! “das ist ein Pilz von geist und kraft, der schluckt mir stets das beste; An ungarns feinsten Traubensaft kneipt er allein sich feste; und auch der schlimmste kunde traut, wenn er das Moos am kopf erschaut, drum heg’ ich stets das rare Rhacodium cellare” Ponieważ jest grzybem tak dobrym co siedzi przy butelczynach w piwnicy a to prostym nie jest wcale.’ Jak gorąca moja krew w głowie coraz bardziej się rozjaśnia choć nogom trudniej jest i portfel już pustką zieje lecz rośnie bębnieniem donośnym Rhacodium cellare! seitdem bin ich dem Pilz so gut und sitz bei ihm im keller; da wird so leicht, so warm mein blut, im kopf wird’s immer heller; die beine freilich werden schwer, und auch das Portemonnaie wird leer, doch wuchert drum das baare Rhacodium cellare! Jedynym jest grzybowym „mchem” lekko podniesionym Ci co uwierzyli zwolennikami się stali. Myślałem ze zdumieniem że oto żyje tu już lat pięćdziesiąt w ten sam sposób wspaniałe Rhacodium cellare! einst ward ein pilzummoostes haupt behutsam aufgezogen; da kam, wer hätte das geglaubt, Eine Flieg’ herausgeflogen; ich dacht erstaunt in meinem sinn: Die lebt schier fünfzig Jahr da drin! so macht’s das wunderbare Rhacodium cellare! Kiedyś będę martwy będziecie grzebać mnie z beczkami pełnymi węgierskiego wina. Będę mógł się odświeżyć pić na mej stypie sto butelek węgrzyna a owijać się będzie dokoła mego katafalku Rhacodium cellare! werd ich dereinst gestorben sein, so sollt ihr mich begraben Mit einem Fass voll ungarwein, dass ich mich dran kann laben; dann trinkt zu meinem leichenschmaus noch hundert Flaschen ungar aus, und schlingt um meine bahre Rhacodium cellare! Dziś wszyscy chcemy z przyjaciółmi póki żyjemy na wesoło upić się w pestkę. Kielichy niech dźwięczą możliwie często ta zabawa od nowa szczęściem wesołością niech nas cieszy przez długie, długie lata Rhacodium cellare! doch heute wollen wir allein der hellen Freude leben, Auf fröhliches zusamensein die gläser klingend heben. Mög sich noch oft dies Fest erneun, Mit Glück und Frohsinn uns erfreun durch lange lange jahre Rhacodium cellare! 2014-01-01T11:50:46+0100 Polish Botanical Society