The American Journal of Islamic Social Sciences 28:2138

The Islamic Context of the Thousand and One Nights
Muhsin J. al-Musawi

New York: Columbia University Press, 2009. hbk. 352 pages

The Islamic Context of the Thousand and One Nights by Muhsin J. al-Mu-
sawi contains seven chapters, an introduction, and a conclusion. It address-
es the Islamic factor in global times, the unifying Islamic factor, the age of 
the Muslim empire, and the burgeoning of a text. It also examines the role 
of the public, non-religious displacements in popular tradition, namely, the 
duality between Islam and culture—as well as the public role in narrative 
theorizations, that is, the impact of literary criticism. Finally, the author 
explores Scheherazade’s nonverbal narratives in religious contexts, dem-
onstrating the underlying Islamic character of the work.

Musawi’s recent work is a most welcome and long-needed addition 
to scholarship in the field of Arabic literature. Well-written and well-re-
searched by one of the senior scholars on the subject, The Islamic Context 
demonstrates how the Thousand and One Nights operate within the param-
eters of the Islamic faith. A portrait of life in all its aspects, the work would 
never have reached us had it not been the product of a strong Islamic liter-
ary and cultural climate. Although rife with erotic escapades, sexual sins 
rarely go unpunished in the work. Despite all the morally deviant behavior 
displayed in the work, many of its tales are cautionary; they communi-
cate ethical messages and promote the good and forbid the wrong through 
warnings grounded in Islamic law. While there is no shortage of sex in a 
multiracial, multilingual, and multicultural society, much of the merrymak-
ing is motivated by love, instead of lust. 



139Reviews

Although the tales derive from a wide array of sources, Islam serves 
as their unifying factor—spreading a message of love, brotherhood, inti-
macy, compassion, and good work. Instead of encouraging evil, the work 
simply presents all sides of society—the good, the bad, and the ugly. The 
Thousand and One Nights does not demonstrate the ideal of Islam: rather, 
it exposes the reality of Islamic society, featuring both the virtues and the 
vices of the Muslim masses. As the author shows, the work is saturated 
with subtle social criticism with many of the stories warning that wealth 
and luxury herald the downfall of Islamic hegemony. As such, it should 
come as no surprise that many of the mendicants’ tales in the work are 
actually Sufi stories. 

Importantly, the Thousand and One Nights presents the image of an 
Islamic society, which is both benevolent and tolerant. Although the un-
derstanding of Islam on the street is not always orthodox, it is often open 
and eclectic, drawing from the dominating schools of Sunni jurisprudence. 
As the author explains, “these schools shunned extremism and catered to 
the amiable climate that is the dominating tone in these tales” (280). While 
no sociopolitical and economic system is perfect, and utopias only exist in 
the imagination, the Thousand and One Nights present an Islamic society 
which is vibrant, full of life, and loaded with love.

Still, as the author points out, the presence of Shi‘ites and Kharijites in 
the Thousand and One Nights is conspicuously absent—the result of the 
‘Abbasid institutionalization of religion, which required the repression of 
dissenting voices. Motivated by their anti-Shi‘ite attitude, the ‘Abbasids 
employed Islamic market inspectors to coercively marginalize literature 
that was deemed politically undermining. It was the specific purview of 
the market inspector to prohibit educators from reciting Shi‘i poetry and 
relating the life and martyrdom of Imam Husayn, his family, and relatives. 
In fact, even the slightest allusion to such events was outlawed and punish-
able by law. As al-Musawi explains, the suppression of Shi‘ism contributed 
to the countercultivation of spirituality. As a result, Sufism became even 
more infused with a Shi‘ite undercurrent. Curiously, although Jews and 
Christians are subjected to stereotypes, the presence of these religious mi-
norities was not suppressed in the tales.  

Frowned upon by many myopic Muslims and Arab scholars who fail 
to appreciate the breadth of Arabic literary culture, the Thousand and One 
Nights has been cast aside with contempt for centuries by both literary and 
religious sectors. As ashamed and embarrassed as it may make some ideal-



The American Journal of Islamic Social Sciences 28:2140

istic Islamists and misguided Muslim clerics, the work injects a more com-
plex picture of life than the one espoused by their puritanical perspective. 

In Egypt, recent calls by Islamist lawyers to withdraw the latest edition 
from circulation, censure its more salacious passages, and even ban the 
book altogether have been met with outrage by Egyptian intellectuals. In 
the eyes of these lawyers, ironically-named “Lawyers without Shackles,” 
the Thousand and One Nights is unacceptable according to the standards 
of Egyptian society. While feigning to defend Islam, and denouncing the 
defenders of this universal classic as apostates, the Egyptian Taliban is ac-
tively engaged in a war against Arabic-Islamic culture and heritage. Igno-
rant of their own religious tradition, which openly discusses erotic issues, 
they appear oblivious to the fact that “there is no shame in religion,” and 
that Islam encourages individuals to discuss societal issues unreservedly. 

Fortunately, thanks to the diligent efforts of both Arab and non-Arab 
authors, many of whom are deeply devoted Muslims soundly grounded 
in the true teachings of Islam, the Thousand and One Nights is starting to 
receive the respect it deserves. Furthermore, thanks to the investigative en-
deavors of Muhsin J. al-Musawi, the religious dimension of the Thousand 
and One Nights is finally being rightly recognized. One can only hope that 
this more enlightened attitude will open new avenues of academic explora-
tion because Alf laylah wa laylah has yet to give up all of its treasures.

Dr. John Andrew Morrow
Associate Research Scholar and Consultant on Middle Eastern Studies

Área de Estudios Árabes e Islámicos
Centro de Estudios Orientales

Universidad Nacional de Rosario, Argentina
drjamorrow3333@hotmail.com