The American Journal of Islamic Social Sciences Vol. 7, No. 2, 1990 I Guiding Light Translation In the nume of Aualr, Most Gmcious, Most M e t r i m . 1. 2. 3. Selections From the Holy Qur’an Comments by AbdulHam-d A. AbUSulaym& Ye are the best Of Peoples, evolved For mankind, Enjoining what is right, Forbidding what is wrong, And believing in Allah. If only the People of the Book Had faith, it were best For them: among them Are some who have faith, But most of them Are perverted transgressors. A1 ‘ImrCin (3:UO) (They are) those who, If We establish them In the land, establish Regular prayer and give Regular charity, enjoin The right and forbid wrong: With Allah rests the end (And decision) of (all) affairs. A1 Hajj (22:41) “Those who follow the Messenger, The unlettered Prophet, Whom they find mentioned In their own (Scriptures) In the Law and the Gospel- For he commands them What is just and forbids them What is evil; he allows ,Them as lawful what is good (And pure) and prohibits them vii viii The American Journal of Islamic Social Sciences From what is bad (and impure); He releases them From their heavy burdens And from the yokes That are upon them. So it is those who believe In him, honor him, Help him, and follow the Light Which is sent dawn with him- It is they who will prosper." A1 NrGf (E157) 4. The Believers, men And women, are protectors, One of another: they enjoin What is just, and forbid What is evil: they observe Regular prayers, practice Regular charity, and obey Allah and His Messenger. On them will Allah pour His Mercy: for Allah is Exalted in power, Wise. A1 Tawbah (9%') 5. Those that turn (to Allah) In repentance; that serve Him, And praise Him; that wander In devotion to the cause of Allah; That bow down and prostrate themselves in prayer That enjoin good And forbid evil; and observe The limits set by Allah- (These do rejoice). So proclaim The glad tidings to the Believers. A1 Tawbah (9:ll2) 6. "0 my son! establish Regular prayer, enjoin what is Just, and forbid what is wrong; And bear with patient constancy Whate'er betide thee; for this Is firmness (of purpose) In (the conduct of) affairs. LaqmGn (31:17) 7. The Hypocrites, men and women, (Have an understanding) with each other: Vol. 7, No. 2, 1990 AbdulHm-d AbiiSulay& Guiding Light ix They enjoin evil, and forbid What is just, and are closed With their hands. They h e Forgotten Allah; so He Has forgotten them. Verily The Hypocrites are rebellious And perverse. A1 Tawbah (957) ( 7 V : 4 ) tj.11 iJy* When we look at the above verses our attention is immediately drawn to the concepts of a1 a m r bi a1 ma‘riif and a1 nuhy bn a1 munkar (which means in general the ordering or enjoining of what is known to be or considered as right or good and forbidding what is considered or known to be as wrong or bad). It is very clear that these are very important and central prhcip\.eS, concepts, and values in Islam. They are important Qur’anically-prescribed features of Muslim societies. They represent the goal, quality, and measure of substance and performance of the Ummah both collectively and individually. follow the opposite concepts - al amr bi al mu‘rii. and aZ nahy ‘an aZ mwnkar- which are indicators and signs of hypocrisy. The Qur’an does not stop at this; in many verses it goes on to show how great and all-encompassing are the dimensions and magnitude of these principles and concepts. L a c k d k ~ a a d ~ w i u ~ d m t d n e - and m-eries 8. 0 Prophet! When believing women come To thee to take the oath Of fealty to thee, that they Will not associate in worship Any other thing whatever With Allah, that they Will not steal, that they Will not commit adultery (Or fornication), that they Will not kill their children, That they will not utter Slander, intentionally forging Falsehood, and that they Will not disobey thee In any just mamr- Then do thou receive Their fealty, and pray to Allah For the forgivness (of Their sins): for Allah is Oft-Forgiving, Most Mercifril. A1 Mumta?zinah (60:12) X The American Journal of Islamic Social Sciences k l . 7, No. 2, 1990 9. When ye divorce Women, and they fulfil The term of their (‘Z&), Either take them back On equitable terms Or set them free On equitable terms; But do not take them back To injure them, (or) to take Undue advantage; If anyone does that, He wrongs his own soul. ’ DO not treat Signs As a jest, But solemnly rehearse Allah’s favors on you, And the fact that He Sent down to you The Book And Wisdom, For your instruction. And fear Allah, And know that Allah Is well-acquainted With all things. A1 Baqamh (2:231) 10. If any of you die And leave widows behind, They shall wait concerning themselves Four months and ten days: When they have fulfilled Their term, there is no blame On you if they dispose Of themselves in a just And reasonable manner. And Allah is well acquainted With what ye do. A1 Baqamh (2:234) 1. There is no blame on you If ye divorce women Before consummation Or the fixation of their dower; But bestow on them (A suitable gift), The wealthy According to his means, #< dl ‘AbdulHamid AbGSulaymk Guiding Light xi And the poor According to his means- A gift of reasonable amount Is due from those Who wish to do the right thing. A1 Baqamh (2:236) 12. Those of you Who die and leave widows Should bequeath For their widows A year‘s maintenance And residence; But if they leave (The residence), There is no blame on you For what they do With themselves, %id& it is reasonable. And Allah is Exalted in Power, Wise. A1 Baqamh (2:240) 13. Kind mds And covering of faults Are better than charity Followed by injury. Allah is Free of all wants, And He is most Forbearing. A1 Baqamh (2263) 14. Make trial of orphans Until they reach the age Of marriage; if then ye find Sound judgement in them, Release their property to them; But consume it not wastefully, Nor in haste against their growing up. If the guaradian is well-off, Let him claim no remuneration, But if he is poor, let him Have for himself what is Just and reasonable. When ye release their property To them, take witnesses In their presence: But all-sufficient Is Allah in taking account. A1 N i G ’ (4.~5) xii The American Journal of Islamic Social Sciences Vol. 7, No. 2, 1990 15. 0 ye who believe! Ye are forbidden to inherit Women against their will. Nor should ye treat them With harshness, that ye may l?&e away part of the dower Ye have given them-except Where they have been guilty Of open lewdness; On the contrary live with them On a footing of kindness and equity. If ye take a dislike to them It may be that ye dislike A thing, and Allah brings about Through it a great deal of g d . Al Nisi’ (4:19) 16. “But if they strive To make thee j o h In worship with Me Things of which thou hast No knowledge, obey them not; Yet bear them company In this life with justice (And consideration), and follow The way of those who lbrn to Me (in love): In the End the return Of you a l l is to Me, And I will tell you The truth (and meaning) Of all that ye did.“ Luqmiin (31:rS) 17. It is prescribed, When death approaches Any of p u , if he leave Any goods, that he make a bequest To parents and next of kin, Accordmg to reasonable usage; This is due From the God-feanog. A1 Baqamh (2:180) 18. Curses were pronounced On those among the Children Of Israel who rejected Faith, (1 9 : f ) C L J I iJ_r AbdulHamid AbUSulaymin Guiding Light xiii By the tongue of David And of Jesus, the son of Mary, Because they disobeyed And persisted in Excesses. Nor did they (usually) Forbid one another The iniquities which they Committed: evil indeed Were the deeds which they did. A1 Miifdah (5:B-B) In the above verse and many other verses we find the Qur’an extends the concepts and the meaning of ma‘nif (the literal meaning of the word is “well-known”) to cover many issues with many different aspects possessing a wide range of meanings, all of which have the common feature of good, reasonable, and adequate. The wide range of meanings of the word ma’riif in English can be seen from Yusuf Mi’s translation and commentary of the abcwe verses were maliif has been given the following meanings “just matter,”’ “equitable term^,"^ “reasonable manner,”3 “reasonable amount “reasonable [act] ,5 “kind words,” “just and rea~onable,”~ “a fmting of kindness and equity,”8 “justice (and consideration) .”9 and “reasonable usage.”l0 19. Allah commands justice, the doing Of good, and liberality to kith And kin, and He forbids All shameful deeds, and injustice And rebellion: He instructs you, That ye may receive admonition. A1 N@l (1690) ’Al Mumta&nah, 60:E ’Al Baqarah, 2:31 3Al Baqarah, 2:234 ‘Al Baqarah, 2:236 sAl Baqarah, 2:2# 6A1 Baqarah, 2:263 ‘Al Nisi’, 4:6 *Al Nisi’,4:19 9Luqman, 31:s 1°Al Baqarah, 2:180 xiv The American Journal of Islamic Social Sciences Vol. 7, No. 2, 1990 20. Recite what is sent Of the Book by inspiration To thee, and establish Regular Prayer: for Prayer Restraitis from shameful And unjust deeds; And remembrance of Allah Is the greatest (thing in life) Without doubt. And Allah knows The (deeds) that ye do. A1 Miit (29:45) 21. 0 ye who believe! Follow not Satan's footsteps: If any will follow the footsteps Of Satan, he will (but) command What is shameful and wrong: And were it not b r the grace And mercy of Allah on you, Not one of you would ever Have been pure: but Allah Doth purify whom He pleases: And Allah is One Who Hears and knows (all things). A1 Niir (24:21) 22. "Do ye indeed approach men, And cut off the highway?- And practice wickedness (Even) in your councils?" But his people gave no answer But this: they said: "Bring us the Wrath of Allah If thou tellest the truth." A1 Xnkabih (29:29) 23. (We also sent) Lit. (As a messenger): behold, He said to his people, "Do ye do what is shameful Though ye see (its iniquity)? Would ye really approach men In your lusts rather than Women? Nay, ye are A people (grossly) ignorant! A1 Naml (27.54-55) ‘AbdulHamid AbUSulayman Guiding Light xv In the above verses we find munkar (litarally those deeds or acts which lack approval, acceptability and to which objections are raised) is a concept of wide meaning and, like maEJ represents an attitude, sense of direction, and frame of mind. In other verses of the Qur’an we find mu’riif is associated and put on the same level with bdl (justice) i b i i n , (exertion of oneself and sincerity), and itii’u dhu a1 qurbli (giving in charity to neighbors and near of kin). The Qur’an also associates and equalizes munkar withf&hii: the concept most associated with munkar, which is also used in the Qur’an to cover a wide range of meanings and issues. With all this in mind, no doubt, Muslim social scientists should give great attention to these concepts of maEfand munkar. They should try to understand them and *their significance and magnitude and what kind of methodology and social institutions are needed to submit these concepts to the service of the Ummah and humanity. They represent essential traits and dimensions of the true Muslim community. They clearly represent a dimension badly needed in a world filled with all kinds of corruption, loss of values and helplessness, and suffering spiritual, moral, social, mental, and physical ills and diseases. Humanity today is being drawn into either one of two kinds of faulty social systems: one oriented towards bureaucratic, state, and police control; and the other a liberal-oriented society but suffering from moral corruption, addiction, mental disease, broken and o n e - p n t families, crimes, violence, and other social ills. Muslim social scientists should work hard to get to the bottom of the issues of ma’riifand munkar in order to establish a healthy, balanced, civilized, and humanistic society of muEfand eliminate munkar from it. It is astonishing that the issue of maEfand munkar has not attracted any serious scholarly work from Muslim intellectuals and social scientists over the centuries, especially during the last century with the growing dangers and sufferings of humanity. It is also surprising that the image of these all-encompassing Islamic concepts is simply one of state punitive acts related to rituals and morals or of moralistic acts and abusive remarks on the part of individual extremists. It is surprising that these concepts seem not to have been put into wide, effective, and systematic use for a long time. No doubt there is a very lengthy intellectual agenda in front of them before Muslims can benefit from these concepts and values. These concepts should be well understood and explained. We have to understand clearly the Qur’anic use and meaning which could not lend themselves to the sanction of state terrorist inhibition, enslavement of the population and destruction of their individual rights, privacy, and dignity. Neither could the Qur‘anic use of these terms lend itself to the approval of moralistic regimentation and xvi The American Journal of Islamic Social Sciences Vol. 7, No. 2, 1990 supervision nor could the Qur’an justify the abusive behavior of extremists and mentally disturbed individuals. It is also equally true that these concepts are meant to prevent the bnxdmg of corruption of all kinds, economic, social, moral, and spiritual, but are meant to establish healthy and balanced human societies. It is clear the concepts of makiifand nuutkar are dynamic concepts meant to create a dynamic frame of mind and attitude and to provide a natural sense of direction in human individuals and societies to be able to change realities and challenges with consciousness and wisdom. These concepts are meant to provide the bases for healthy, balanced social institutions and societies. There is no doubt that a major part of the Sunnah of the Prophet (+S) and the righteous caliphs is an application of these concepts and principles. Muslim social scientists have to find out how to understand and reapply these concepts, haw to make them work, create a frame of mind and conscious dynamic Muslim mentality which is workable and effective in social institutions and societies. They need to study how to relate these absolute values to what is relative and changing and how, in a complex and changing reality7 to recognize what should be considered m?iij?and should be considered munkar in the light of the goals, principles, values, and priorities of Islam. This kind of serious intellectual work necessitates a comprehensive analytical and practical approach to make goals and priorities clear. Means and goals are not confused. To achieve this, the people and leadership should be courageous, confident, and willing to carry responsibilities and reach out to higher levels of ideas and achievements. I NEW RATES I EXPIRED SUBSCRIPTIONS Please note the new rates on the card at the back of MISS. All subscriptions run from January to December. If you have not paid for 1990, please do so now. Fill out and return the application card to the MISS Office.