68 The American Journal of Islamic Social Sciences 35:4

Women in the Qur’an: An Emancipatory Reading
Asma Lamrabet

Translated from the French by Myriam Francois-Cerrah.
Square View, 2016. 172 pages.

Asma Lamrabet’s Women in the Qur’an: An Emancipatory Reading suffi-
ciently fulfills its promise to offer an emancipatory approach to the Qur’an. 
It argues for a re-reading of the entire Islamic tradition, not the Qur’an 
alone, in a way that embraces women’s full humanity. Despite some of its 
less convincing arguments, its overall thesis of women’s liberation through 
the Qur’an and its argument that the Qur’an is in fact anti-patriarchal are 
well-presented. 

The book contains an Introduction and two sections. The Introduction 
offers a vision standing between the conservative Islamic and the western 
Islamophobic approaches. Unlike these two approaches, which each deem 
the Muslim woman voiceless, Lamrabet’s method empowers Muslim wom-
en through a reclamation of their original, Qur’anic status.

Part One, “When the Qur’an Speaks of Women,” offers alternative read-
ings of Qur’anic narratives that involve women, such as Balqis, Zulaykha, 
Asiya the Pharaoh’s wife, Maryam, Sarah, and Hagar. It also includes those 
women whose stories the tradition neglects, such as Moses’ mother and 
Shu‘ayb’s daughter. This section illustrates the impact of a story about a 
woman that is actually centered on her, unlike in the traditional versions. 
A fascinating discussion here is about Balqis, whose honorific treatment in 
the Qur’an troubled male scholars. It was so unimaginable for them to view 
a woman as a revered queen that they questioned her human origin. Some 
concluded that she must have been of jinn ancestry; others derided the men 
of her kingdom for “allowing themselves to be governed” by an iljatu, a de-
rogatory term meaning “donkey” or “disbeliever” (33). This attitude dimin-
ishes Balkis’s humanity; through it, the commentators could “rest assured” 
that they need not take her seriously since she is only half human. 

Part Two, “When the Qur’an Speaks to Women,” challenges the claim 
that the language of the Qur’an is masculine. Lamrabet discusses the wom-
en who complained that the Qur’an does not address them (e.g., Umm 
Salama, Asma bint Umays, and Umm ‘Umarah al-Ansariyyah). While she 
argues that the issue was resolved with the revelation of Q 33:35, even this 
verse does not directly speak to women, as the Qur’an often does with men 
(e.g., Q 2:221; 2:223; 4:34). Still, God’s response to women’s concerns and 



 69Book Reviews

grievances, as in the examples of the above women and Khawla bint Tha‘la-
ba (132), speaks to the Qur’an’s anti-patriarchal voice. By devoting verses to 
Khawla’s concern about her husband’s exploitation of her through ẓihār (Q 
58:1-2), the Qur’an endorses women’s moral courage to protest oppression. 

Lamrabet continues her discussion by addressing four issues common-
ly invoked to prove Islam’s misogyny: polygyny, inheritance, testimony, and 
permission to men to hit their wives. On polygyny, Lamrabet emphasiz-
es that the Qur’an discourages it by requiring equal treatment of all wives 
while simultaneously reminding men that they can never be just to multiple 
wives. Ineffectively, to show that the prophetic model discouraged polyga-
my, Lamrabet asks, “did the Prophet not express his strong disapproval of 
polygamy when he learned that ‘Ali, husband to his daughter Fatima Zahra, 
wished to marry a second wife?” (144). Since the Prophet himself had even 
more than the number of wives the Qur’an “limits” other Muslim men to, 
this is not a convincing argument. 

On female testimony, Lamrabet argues that the verse on testimony (Q 
2:282) which seemingly treats women unequally is about attestation, not 
testimony, and that it carries no legislative remit. While a testimony occurs 
in front of a judge who decides upon the veracity of the claims, attestation 
refers to a case between two people (145). She argues that this verse in fact 
advocates women’s participation in spaces viewed strictly as men’s, such as 
the management of commercial affairs. She invokes Q 24:6-8, where “the 
testimony of a woman is absolutely equal to that of a man”—although in 
this verse, the wife’s testimony in fact overshadows the husband’s. More-
over, in the transmission of hadith, which is also a form of testimony, wom-
en’s and men’s testimony is treated equally. 

On inheritance, Lamrabet again calls for a context-based meaning of 
the verses—i.e., in seventh-century Arabia, women were not expected to 
inherit anything. She notes that the presumed unequal distribution refers 
only to the inheritance of sisters and brothers, not all women and men. In 
fact, there are cases where a man inherits and the woman does not, where 
the woman inherits and the man does not, or one inherits more than the 
other regardless of gender but due to their closeness of kinship to the de-
ceased (150). Her justifications are not always convincing, however: ex-
plaining why husbands receive a higher portion because of their role as 
financial providers, she writes that it is “to give men a sense of responsibil-
ity because women might find themselves unable to manage the economic 
needs of the family due to pregnancy” (150). References to women’s preg-
nancy as explanatory of their roles and rights are always intriguing, giv-



70 The American Journal of Islamic Social Sciences 35:4

en that pregnancy is not women’s default position. This rule appears to be 
justified with exceptions treated as the norm. However, unlike most other 
scholars speaking on inheritance, who seldom recognize lived realities that 
require women to work, Lamrabet does address reality and condemns the 
“blind application” of Islamic principles.

The author’s approach to Q 4:34 (on wife-beating) is largely unpersua-
sive, except her claim that ḍaraba has been mistranslated. Her reading re-
lies on the assumption that pre-Islamic Arab men mistreated their women 
to such an extent that Q 4:34’s permission to discipline their wives “through 
a gradual process” is in fact justice towards women. Lamrabet explains that 
the reason the Prophet was corrected when he instructed a woman to hit 
her husband in retaliation is that men complained to the Prophet that their 
wives would all rebel against them. That is, a woman’s self-defense would 
lead to a social revolt, and to prevent this, husbands’ right as disciplinarians 
was protected. Lamrabet claims that scholars have “unanimously” prohib-
ited “all violence against women” (157); this is inaccurate, as a historical ex-
egetical study of Q 4:34 shows (see Ayesha Chaudhry’s scholarship). Lam-
rabet argues that ḍaraba in this verse does not mean “to hit.” She notes that 
the term appears multiple times in the Qur’an, where its meanings include 
“to cover,” “to go away from,” “to strike,” and “to accompany.” She questions 
the scholars’ choice to interpret it as “to beat” when several other meanings 
would have worked both contextually and in light of the Qur’an’s message 
of compassion.

In the Conclusion, Lamrabet discusses Muslim women’s interrupted 
revolution in the early days of Islam. While women were initially condemn-
ing the patriarchy of their time, their contributions and concerns were later 
subverted through various processes as was the spirit of liberation that Is-
lam brought, normalizing misogynistic interpretations of the Qur’an.

An addendum to the book, a “Publisher’s End Notes,” explains—or 
likely mansplains—some of Lamrabet’s ideas. It is unclear which points the 
publisher is responding to. E.g., Point F states, “No source is provided for 
this claim” without referencing said claim. Erroneous statements appear 
elsewhere, such as Point E: “In the Islamic tradition, women have never 
been regarded as inferior creatures.” Historical scholars did in fact view 
women as inferiors, and Lamrabet provides many such examples (e.g., 15, 
25). The publisher’s notes intend to “correct” Lamrabet’s assertions through 
patronizing and dismissive comments such as “this may be based on her 
experience” and “the author’s discomfort appears to be based on a misun-
derstanding of the verses.” Since the publisher’s lack of research on the sub-



 71Book Reviews

ject is clear, their claims that they could not find any support for Lamrabet’s 
statements are unreliable. 

Like any valuable scholarship, the book contains flaws, of which a sig-
nificant one is the lack of citation of women’s scholarship. Ironically, while 
challenging the patriarchy of denying women’s contributions to Islam, 
Lamrabet herself hardly cites Muslim women, although she frequently cites 
past and contemporary men. She is clearly familiar with Muslim women’s 
scholarship, as she notes earlier in the book (5). Among the scholars whose 
works should have been engaged are Fatima Sadiqi, Olfa Youssef, and Fati-
ma Mernissi, among others who have written extensively in Arabic and/
or French on issues that Lamrabet highlights. Also, the translator, Myriam 
Francois-Cerrah, uses the outdated term “mankind” for “humanity” and 
“man” for “humans” or “people” (e.g., 32). Finally, like apologist scholarship 
on women and Islam, the book offers a reductive portrayal of pre-Islamic 
Arab women’s rights, which were purportedly non-existent and improved 
dramatically with the advent of Islam. 

Suitable for various audiences, particularly in Islamic Studies and 
Women’s Studies, the book is a conversation with practicing Muslims—
who can appreciate its faith-based approach. The translator has done an 
immense service by expanding the book’s audience. Lamrabet’s book is also 
commendable for its accessibility to non-academic audiences. Moreover, 
mainstream Muslim scholars and preachers of Islam will benefit from the 
non-traditional, non-orthodox interpretations of women-centered verses 
of the Qur’an that have historically privileged male perspectives and inter-
ests. 

Shehnaz Haqqani
Diversity Scholar Fellow

Women’s and Gender Studies
Ithaca College