Microsoft Word - Maket 2020-1(21) 19.02 doc.doc
Armenian Folia Anglistika Linguistics
82
The Use of Emotionally Colored Words in English E-Headlines
Kristine Harutyunyan, Hayk Danielyan
Yerevan State University
Abstract
E-headlines play an important role in shaping our interest towards reading
different online articles and news. There are a lot of strategies and techniques of
attracting the readers’ attention and one of them is the use of emotionally
colored words. The aim of the present paper is to define the characteristics of
emotionally colored words as lexical phenomena and to analyze special
emotional word colorings in English e-headlines that are deliberately used to
make an immediate impact on the readers’ choice. The famous western
electronic newspapers and magazines like “Time”, “The Telegraph”, “The
Guardian”, “The New York Times” and “The Sun” make the source platform of
the current investigation.
Key words: e-headlines, emotionally colored words, electronic news,
interjections, evaluation, intensifiers, word coloring.
Introduction
Electronic news headlines are of great importance in providing quality news.
Their function is to briefly inform the reader what the body that follows is
about, thus, news reporters bear a great responsibility to draw the readers’
attention to what is in fact trustful and worthy information. As the media world
grows bigger with a snowball effect over the years, the necessity to feed the
audience’s curiosity becomes indispensable. Lots of skills and techniques are
being implemented by the electronic news reporters to headline the materials
and make them more attractive for reading.
Headlines in newspapers greatly vary from the ones on electronic news.
Electronic headlines are separate from the article body and readers can only
Linguistics Armenian Folia Anglistika
83
access the material by a hyperlink. In modern media world it is challenging to
attract a great amount of readers by just a limited amount of information in
headings. Thus, electronic news reporters are inclined to use eye-snaring words
to give intriguing information to readers about the material and make them
interested to continue the reading. Electronic headlines should be impressive
and emotional to gain more attention, therefore online news reporters often use
words with emotional colorings to headline their articles. It is especially
common in British and American electronic newspapers and magazines which
are deservedly considered to be the best quality news sources in the world.
Emotionally colored words have their lexical peculiarities and distinctive
characteristics. Arnold (1986) distinguishes emotionally colored words from
emotionally neutral ones and gives them a certain classification. Interjections,
intensifiers and the so-called evaluating words are considered to bear emotional
colorings. Ginzburg (1979) also adds to the list some dialectal and slang words,
and states that some sounds themselves may carry emotional colorings.
The use of emotive vocabulary in the headlines of online articles is a very
popular technique which satisfies the requirements of modern understanding
from news attractiveness perspective. Emotionally colored words are widely
used in electronic headlines mostly covering political and world issues. Our
intention is to gather up certain electronic headlines with emotionally colored
words from the popular western online newspapers and magazines and to study
their effects on arousing the readers’ curiosity and leveling up news quality.
The Distinctive Peculiarities of Emotionally Colored Words
The emotional coloring of a word is a lexical phenomenon and represents one of
the components of shaping the emotive quality of discourse. Emotionally
colored words have distinctive function in speech and language. Jakobson
(1987) believes that the emotive function of language flavors to some extent all
our utterances, on their phonic, grammatical and lexical levels.
Emotionally colored words are differentiated from emotionally neutral
ones. Interjections are the most popular type of emotionally colored words.
Interjections express emotions without naming them (Arnold, 1986): ‘Eh’,
Armenian Folia Anglistika Linguistics
84
‘Hmm’, ‘Oops’, ‘Phew’, ‘Whoa’, ‘Yoo-hoo’. The appropriateness of some
interjections has evoked the necessity to use them as verbs over time, e.g. “The
crowd boos the players” in a specific context means that the crowd expresses
their intolerance or complaint towards the players. So, we can see that the
emotionally colored expression closein the form of interjection satisfies the
semantic requirement of a context. Besides, other parts of speech can also be
used as interjections. The interjection “God!” can express the speaker’s delight,
surprise or fear but as a proper noun it may not bear the same emotional values.
On the other hand, the interjection “damn” has the connotative coloring close
to its corresponding verb. In the time of Shakespeare ‘peace’ as an interjection
meant ‘Silence!’ (Arnold 1986). Thus, words belonging to different parts of
speech can bear emotional colorings when used as interjections.
Another specific set of emotional words are intensifiers which convey
special intensities to highlight the importance of what is expressed. Intensifiers
are mainly expressed by adverbs or adverbial phrases (Arnold 1986). For
instance, the adverb ‘extremely’, which often describes conditions with
negative implications, has an intensifying positive connotation in the utterance
“I am extremely lucky to know her”. The use of intensifiers allows to dodge the
common application of some emotionally neutral words, e.g. ‘very funny’ can
be replaced by ‘super funny’.
There are some sets of words that are seemingly devoid of emotional
elements but may possess emotive implications. For an architect the word
‘church’ may not be implicated emotionally in the same way as for a religious
person. Besides, some colloquial words may also carry more emotional colorings
than their neutral versions, e.g. ‘daddy’ and ‘mummy’ are more emotional than
‘father’ and ‘mother’. There is also a considerable number of emotionally
colored dialectal and slang words (Ginzburg, 1979), e.g. ‘chubby’ – ‘fatty’ and
‘lit’ – ‘exciting, excellent’.
Arnold (1986) also distinguishes the so-called evaluating words which not
only can possess emotional colorings in the context but also specify them. They
highlight speaker’s intentions to mean specific implications. The word ‘fox’ can
Linguistics Armenian Folia Anglistika
85
be used to describe a person who is cunning and even can make an adjective
itself becoming ‘foxy’.
At last, it is also researched (Ginzburg 1979) that some sounds themselves
may carry emotional colorings. Sound forms may evoke associations connected
with the things they denote. Sound cluster [oŋ] in the word ‘dong’ is associable
with the deep resonant sound of a large bell.
Emotionally Colored Headlines in English Electronic News
The world of media has a remarkable influence on our everyday life. The flow
of information within online platforms has accelerating rates and people want
to keep up with as many events as possible. Electronic news is mainly the best
solution of staying up-to-date but quality news is a really big issue in this
perspective. Electronic information (particularly electronic newspaper
headlines) should be presented in such a manner as to minimize the amount of
time required for acquisition by the user (Kingery & Furuta 1997).
Electronic news headlines need to be compact but also should capture the
readers’ attention and compel them to read the body. They need to be
economical and attractive to arouse the readers’ curiosity and for this reason,
article reporters of the famous western newspapers and magazines give the
priority to the use of emotionally colored words to headline their materials.
Headlines with emotional colorings mainly appear in political and world news.
This technique is often used to add some flavor to daily repetitive news.
Electronic news article reporters often use the direct citation of a
politician’s speech to make the material more authentic and trustworthy.
EU WHAT? Irish PM Leo Varadkar sparks anger by claiming
the British people want a second Brexit referendum as he
rejects Boris’ deal (The Sun)
The expression ‘EU WHAT’ has binary meaning cited from the Irish PM’s
speech. ‘EU’ is an interjection that represents the PM’s attitude towards the
matter and also stands for the initials of ‘European Union’ implicitly hinting the
Armenian Folia Anglistika Linguistics
86
reporter’s intentions to mention it. Another interpretation of the same event
can be found in the headline of this online article:
Boris Johnson: ‘I Love Europe’ and Here Is My Plan to Leave It
(The New York Times)
In this case we seemingly deal with a direct citation as well but in fact
these are Johnson’s words from different parts of his speech. The use of
Johnson’s emotional words in the headline makes the reader even more eager to
find out the details behind. Political news readers love drama and scandal and
for the online news article reporters it is preferable to cite in the headline what
is exciting and shocking.
There is a set of English electronic headlines that use words metaphorically
to obtain the emotional impact in a specific context. Let us consider this
headline on global health security topic:
Mission impossible? Creator of world’s first 'bleeding' vegan
burger predicts meat-free world by 2035
(The Telegraph)
Here ‘bleeding’ is associated with actual meat burgers and is used
metaphorically to highlight the similarity between traditional and meat-free
burgers. This technique of an emotional coloring of a headline focuses on
human associations with the help of eye-snaring vocabulary. It captures the
readers’ attention by making an associative description.
Emotional colorings of headlines often highlight the importance of the
matter discussed in the article. They help the reader to distinguish between
everyday repetitive media ‘junk’ and an important issue to be paid attention to.
Pakistani Prime Minister Warns of 'Bloodbath' in Kashmir
Region (Time)
Linguistics Armenian Folia Anglistika
87
The emotional word ‘bloodbath’ is not an ordinary use to inform the reader
about a specific issue. It tells a lot about the emergency level of the matter and
stimulates the reader’s wish to reveal the actual story. An emotional story
always requires a proper emotional heading and news article authors acquire
the use of the words which primarily evoke emotional associations.
Electronic news headlines should be intriguing. They should offer exciting
and shocking content. Celebrities are always in the center of attention of online
news reporters. A celebrity’s comment on anything can make the material a
piece of fascinating news. Sometimes online news can be headlined with the use
of profanity and swear words making it more emotional and attractive.
Robert De Niro drops f-bomb on critics of anti-Trump stance
(The Guardian)
In this case we deal with the initial letter of an actual swear word from De
Niro’s interview and an add-on word with really emotional associations. This
word combination is not directly quoted but makes the headline even more
emotional and eye-snaring.
Conclusion
Summing up the current research we may conclude that in English emotionally
colored words are differentiated from emotionally neutral ones, and there are
several lexical phenomena that possess affective connotations. We may conclude
that emotionally colored words are often deliberately used in English electronic
news headlines to arouse the readers’ curiosity and compel them to read the body
of the article. Headlines with emotional colorings often cover political and world
topics. With the help of specific headlines of popular western newspapers and
magazines we studied the impact of the use of emotionally colored words on the
attractiveness of the material and the quality of the news.
References:
1. Arnold, I.V. (1986) The English Word. M.: Vyssaja Skola.
Armenian Folia Anglistika Linguistics
88
2. Ginzburg, R.S. (1979) A Course in Modern English Lexicology. M.: Vyssaja
Skola.
3. Jakobson, R. (1987) Language in Literature. Massachusetts: Harvard
University Press.
4. Kingery, D. & Furuta R. (1997) Skimming Electronic Newspaper Headlines:
A Study of Typeface, Point Size, Screen Resolution and Monitor Size.
Oxford: Pergamon Press.
Sources of Data:
1. Alex Matthews; The Sun. Available at:
[Accessed October 2019].
2. Anne Gulland; The Telegraph. Available at: [Accessed October 2019].
3. Foster Klug & Jennifer Peltz; Time. Available at: [AccessedOctober 2019].
4. Mark Landler & Stephen Castle; The New York Times (accessed:
03.10.2019). Available at: [Accessed October 2019].
5. Victoria Bekiempis; The Guardian. Available at: [Accessed
October 2019].
Հուզական գունավորում ունեցող բառերը
անգլերեն առցանց հոդվածների վերնագրերում
Առցանց վերնագրերը մեծ նշանակություն ունեն տարբեր առցանց
հոդվածներ և լրատվություն կարդալու համար մեր հետաքրքրվածությու-
նը ձևավորելու գործում։ Ընթերցողների ուշադրությունը գրավելու համար
կան մի շարք գործիքակազմեր և դրանցից մեկը հուզական գունավորում
ունեցող բառերի օգտագործումն է։ Մի շարք հանրահայտ արևմտյան լրա-
Linguistics Armenian Folia Anglistika
89
գրերից և ամսագրերից քաղված առցանց վերնագրեր օգնում են մեզ բա-
ցահայտելու անգլերեն հուզական բառապաշարը և դրա ազդեցությունը
լրատվության գրավչության և որակի վրա։
Received by the Editorial Board 08.10.2019
Recommended for publication by the reviewers 26.11.2019
Accepted for print 03.02.2020
<<
/ASCII85EncodePages false
/AllowTransparency false
/AutoPositionEPSFiles true
/AutoRotatePages /None
/Binding /Left
/CalGrayProfile (Dot Gain 15%)
/CalRGBProfile ()
/CalCMYKProfile (ISO Coated v2 \050ECI\051)
/sRGBProfile (sRGB IEC61966-2.1)
/CannotEmbedFontPolicy /Error
/CompatibilityLevel 1.3
/CompressObjects /Tags
/CompressPages true
/ConvertImagesToIndexed true
/PassThroughJPEGImages true
/CreateJobTicket false
/DefaultRenderingIntent /Default
/DetectBlends true
/DetectCurves 0.0000
/ColorConversionStrategy /LeaveColorUnchanged
/DoThumbnails true
/EmbedAllFonts true
/EmbedOpenType false
/ParseICCProfilesInComments true
/EmbedJobOptions true
/DSCReportingLevel 0
/EmitDSCWarnings false
/EndPage -1
/ImageMemory 1048576
/LockDistillerParams true
/MaxSubsetPct 100
/Optimize true
/OPM 1
/ParseDSCComments true
/ParseDSCCommentsForDocInfo true
/PreserveCopyPage true
/PreserveDICMYKValues true
/PreserveEPSInfo true
/PreserveFlatness true
/PreserveHalftoneInfo false
/PreserveOPIComments false
/PreserveOverprintSettings true
/StartPage 1
/SubsetFonts false
/TransferFunctionInfo /Remove
/UCRandBGInfo /Preserve
/UsePrologue false
/ColorSettingsFile ()
/AlwaysEmbed [ true
]
/NeverEmbed [ true
]
/AntiAliasColorImages false
/CropColorImages true
/ColorImageMinResolution 300
/ColorImageMinResolutionPolicy /OK
/DownsampleColorImages true
/ColorImageDownsampleType /Bicubic
/ColorImageResolution 300
/ColorImageDepth 8
/ColorImageMinDownsampleDepth 1
/ColorImageDownsampleThreshold 1.50000
/EncodeColorImages true
/ColorImageFilter /FlateEncode
/AutoFilterColorImages false
/ColorImageAutoFilterStrategy /JPEG
/ColorACSImageDict <<
/QFactor 0.15
/HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1]
>>
/ColorImageDict <<
/QFactor 0.15
/HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1]
>>
/JPEG2000ColorACSImageDict <<
/TileWidth 256
/TileHeight 256
/Quality 30
>>
/JPEG2000ColorImageDict <<
/TileWidth 256
/TileHeight 256
/Quality 30
>>
/AntiAliasGrayImages false
/CropGrayImages true
/GrayImageMinResolution 300
/GrayImageMinResolutionPolicy /OK
/DownsampleGrayImages true
/GrayImageDownsampleType /Bicubic
/GrayImageResolution 300
/GrayImageDepth 8
/GrayImageMinDownsampleDepth 2
/GrayImageDownsampleThreshold 1.50000
/EncodeGrayImages true
/GrayImageFilter /FlateEncode
/AutoFilterGrayImages false
/GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG
/GrayACSImageDict <<
/QFactor 0.15
/HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1]
>>
/GrayImageDict <<
/QFactor 0.15
/HSamples [1 1 1 1] /VSamples [1 1 1 1]
>>
/JPEG2000GrayACSImageDict <<
/TileWidth 256
/TileHeight 256
/Quality 30
>>
/JPEG2000GrayImageDict <<
/TileWidth 256
/TileHeight 256
/Quality 30
>>
/AntiAliasMonoImages false
/CropMonoImages true
/MonoImageMinResolution 1200
/MonoImageMinResolutionPolicy /OK
/DownsampleMonoImages true
/MonoImageDownsampleType /Bicubic
/MonoImageResolution 1200
/MonoImageDepth -1
/MonoImageDownsampleThreshold 1.50000
/EncodeMonoImages true
/MonoImageFilter /CCITTFaxEncode
/MonoImageDict <<
/K -1
>>
/AllowPSXObjects false
/CheckCompliance [
/None
]
/PDFX1aCheck false
/PDFX3Check false
/PDFXCompliantPDFOnly false
/PDFXNoTrimBoxError true
/PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [
0.00000
0.00000
0.00000
0.00000
]
/PDFXSetBleedBoxToMediaBox true
/PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [
0.00000
0.00000
0.00000
0.00000
]
/PDFXOutputIntentProfile (None)
/PDFXOutputConditionIdentifier ()
/PDFXOutputCondition ()
/PDFXRegistryName ()
/PDFXTrapped /False
/CreateJDFFile false
/Description <<
/CHS
/CHT
/DAN
/ESP
/FRA
/ITA
/JPN
/KOR
/NLD (Gebruik deze instellingen om Adobe PDF-documenten te maken die zijn geoptimaliseerd voor prepress-afdrukken van hoge kwaliteit. De gemaakte PDF-documenten kunnen worden geopend met Acrobat en Adobe Reader 5.0 en hoger.)
/NOR
/PTB
/SUO
/SVE
/ENU (Use these settings to create Adobe PDF documents best suited for high-quality prepress printing. Created PDF documents can be opened with Acrobat and Adobe Reader 5.0 and later.)
/DEU (www.heidelberg.com)
>>
/Namespace [
(Adobe)
(Common)
(1.0)
]
/OtherNamespaces [
<<
/AsReaderSpreads false
/CropImagesToFrames true
/ErrorControl /WarnAndContinue
/FlattenerIgnoreSpreadOverrides false
/IncludeGuidesGrids false
/IncludeNonPrinting false
/IncludeSlug false
/Namespace [
(Adobe)
(InDesign)
(4.0)
]
/OmitPlacedBitmaps false
/OmitPlacedEPS false
/OmitPlacedPDF false
/SimulateOverprint /Legacy
>>
<<
/AddBleedMarks false
/AddColorBars false
/AddCropMarks false
/AddPageInfo false
/AddRegMarks false
/ConvertColors /ConvertToCMYK
/DestinationProfileName ()
/DestinationProfileSelector /DocumentCMYK
/Downsample16BitImages true
/FlattenerPreset <<
/PresetSelector /MediumResolution
>>
/FormElements false
/GenerateStructure false
/IncludeBookmarks false
/IncludeHyperlinks false
/IncludeInteractive false
/IncludeLayers false
/IncludeProfiles false
/MultimediaHandling /UseObjectSettings
/Namespace [
(Adobe)
(CreativeSuite)
(2.0)
]
/PDFXOutputIntentProfileSelector /DocumentCMYK
/PreserveEditing true
/UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged
/UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile
/UseDocumentBleed false
>>
]
>> setdistillerparams
<<
/HWResolution [2540 2540]
/PageSize [595.276 841.890]
>> setpagedevice