Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

155 

The role of informal digital learning of English and a high-
stakes English test on perceptions of English as an 
international language 
 
Ju Seong Lee 
The Education University of Hong Kong 
 

This study investigated the relationship among informal digital learning of English (IDLE) 
practice, a high-stakes English test, English productive skills, and perceptions of English as 
an international language (EIL). Eighty-nine English as a foreign language (EFL) 
undergraduate students across three South Korean cities participated in the study. The 
participants submitted their scores in the Test of English for International Communication 
(TOEIC, South Korea’s most popular high-stakes English test), took English speaking and 
productive vocabulary-level tests, and completed surveys that measured the frequency of 
their IDLE activities and EIL perceptions. Results of the hierarchical multiple regression 
analyses showed that IDLE practice and TOEIC scores were significant predictors of EIL 
perceptions. The structural equation modelling analysis further revealed that IDLE practice 
partially mediated the relationship between TOEIC scores and EIL perceptions. This 
indicates that students with higher TOEIC scores tended to practise IDLE activities more 
frequently, which enabled them to experience diverse accents and users of English and, in 
turn, help increase their EIL perceptions. It also suggests that more proficient EFL speakers 
may not necessarily become competent EIL users. These findings are discussed with 
consideration of South Korea’s socio-educational contexts, followed by pedagogical 
implications for English language educators and test developers. 
 
Implications for practice or policy: 
• Policy makers and school leaders should recognise that IDLE activities and high-stakes 

international English tests, such as TOEIC, could enhance EFL learners’ EIL 
perceptions. 

• Teachers can encourage EFL students to develop and implement their own IDLE 
activities based on their learning interests and the availability of digital devices and 
resources. 

• Test developers (e.g., Educational Testing Service) are encouraged to make continuous 
efforts to include various English accents into high-stakes international English 
listening tests, such as TOEIC. 

 
Keywords: informal digital learning of English, high-stakes English test, English as an 
international language, English speaking, productive vocabulary knowledge 

 
Introduction 
 
In today’s multilingual and multicultural world, it is increasingly common for individuals to perform 
various personal and professional activities in English across linguistically and culturally diverse 
environments. This phenomenon has been observed around the world in aged care homes, hospitals, 
private companies, business schools, university e-learning systems, language learning online 
communities, and social media environments (Benson, 2015; Friedman, 2005; Gillham et al., 2018; 
Popescu & Warmenhoven, 2019; Rosen et al., 2004; Xu, 2017). In the field of teaching English to 
speakers of other languages (TESOL), English language teaching researchers and practitioners have 
consistently shed light on this changing sociolinguistic landscape (Galloway & Rose, 2015; Jenkins, 
2005; Kachru, 1985; Matsuda, 2002, 2012, 2017, 2018; McKay, 2002, 2018; Sharifian, 2009; Smith, 
1976). These professionals have also challenged traditional models of TESOL pedagogy (e.g., having 
English as a foreign-language [EFL] students become exclusively exposed to American English accents 
and usages), as they seem to occur isolated from the real-world work contexts that students are likely to 
encounter upon graduation (e.g., South Korean [hereafter Korean] engineers collaborating virtually with 
colleagues from India and China in English; Matsuda, 2017). Consequently, under the framework of 



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

156 

English as an international language (EIL), which underscores a functional aspect of English learning 
(Matsuda, 2018), practitioner-oriented TESOL scholars have incorporated EIL perspectives into 
pedagogy (Matsuda, 2012, 2017). Concurrently, major test developers (e.g., Educational Testing Service 
[ETS]) have also begun to integrate EIL perspectives into high-stakes international English tests such as 
the Test of English for International Communication (TOEIC) (Elder & Harding, 2008; Kang, Moran, & 
Thomson, 2019).  
 
Given the digital and social media booms and their widespread application for second language (L2) 
learning, contemporary EFL students are increasingly practising English in a range of extramural digital 
contexts (aka informal digital learning of English [IDLE]; Lee, 2019; Sauro & Zourou, 2019; Sockett & 
Toffoli, 2012; Sylvén & Sundqvist, 2017). IDLE activities have been found to be positively linked with 
TOEIC scores (Lee, 2019), English productive skills, such as English speaking (Lee, 2019; Lee & 
Dressman, 2018) and productive vocabulary knowledge (Lee, 2019; Lee & Dressman, 2018; Sundqvist, 
2019; Sundqvist & Sylvén, 2014), and EIL perceptions (Lee & Lee, 2019b). 
 
Literature indicates that contemporary EFL learners are increasingly interacting with diverse English 
users in IDLE settings (Chen, 2012; Lee & Lee, 2019b). Additionally, major test developers, such as 
ETS, have recently integrated EIL perspectives into high-stakes international English tests (e.g., TOEIC) 
by including Australian and British accents to the listening tests (Kang et al., 2019; Ke, 2019). 
Furthermore, in several EFL countries TOEIC scores, along with English productive skills, are generally 
indicative of one’s global mindset as well as skillful use of cross-cultural communication strategies 
(Oliveri & Tannenbaum, 2017). To date, however, there is no empirical research that investigates 
altogether the relationship among IDLE practice, high-stakes international English test (TOEIC scores), 
English productive levels (English speaking and productive vocabulary levels), and EIL perceptions 
among contemporary EFL learners. In addition, while prior research has reported a link between TOEIC 
score and IDLE practice (Lee, 2019; Tagashira et al., 2010), IDLE practice and EIL perception (Lee & 
Lee, 2019a, 2019b), and TOEIC score and EIL perception (Oliveri & Tannenbaum, 2017), it remains to 
be seen whether IDLE practice plays a mediating role in the relationship between TOEIC scores and 
perceptions of EIL. The current study aimed to address these research gaps in the literature. The findings 
of this study will advance our current knowledge about IDLE and EIL. They will also provide 
pedagogical implications for TESOL educators and test developers, which can help English learners 
function more effectively as competent English users in today’s interconnected global arena. 
 
Literature review 
 
IDLE  
 
With the advancements and educational affordances of digital technologies, contemporary L2 learners are 
increasingly practising their target language via a range of extramural digital contexts (Godwin-Jones, 
2018; Richards, 2015; Sylvén & Sundqvist, 2017). Lee (2019) referred to this phenomenon as IDLE, 
which is defined as learning English autonomously in extramural digital contexts independent of formal 
English instruction. For example, a Korean EFL student interacts casually with other English users from 
Australia and Japan on social media for socialising, an activity that is not organised or assessed by his or 
her formal language instructor. A rapidly growing amount of research attention has been shifted to this 
emerging phenomenon, using several similar concepts such as online informal learning of English 
(Jurkovič, 2019; Kusyk, 2017; Sockett & Toffoli, 2012), extramural English (Jensen, 2017; Sundqvist & 
Sylvén, 2016), fully autonomous self-instructed learners (Cole & Vanderplank, 2016), out-of-class 
autonomous language learning with technology (C. Lai, 2017), informal second language learning 
(Arndt & Woore, 2018), and computer-assisted language learning in the digital wilds (Sauro & Zourou, 
2019). Although this strand of computer-assisted language learning inquiry is still considered in an early 
stage (C. Lai, 2017), studies have provided empirical evidence linking L2 learning in extramural digital 
environments with positive psychological aspects of English learning, such as motivation (C. Lai, 2019; 
Sundqvist & Sylvén, 2014) and confidence (C. Lai, Zhu, & Gong, 2015). Research also indicates that 
IDLE-oriented activities have positive consequences for improving students’ performance on grammar 
(Cole & Vanderplank, 2016), standardised English tests such as TOEIC (Lee, 2019), speaking (Lee & 
Dressman, 2018), and productive vocabulary knowledge (Lee, 2019; Lee & Dressman, 2018; Sundqvist, 
2019; Sundqvist & Sylvén, 2014).  
 



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

157 

Concurrently, rapidly emerging technologies (e.g., social media, language learning apps, virtual reality) 
have made it easier for EFL learners to interact virtually with diverse users of English around the world 
(Benson, 2015; Chen, 2012; Lee & Lee, 2019b; Rohrbach, 2018). Using the concept of IDLE, Lee and 
Lee (2019a, 2019b) have observed this among tech-savvy Korean EFL students and explored the possible 
relationship between their IDLE practices and EIL perceptions. For example, Lee and Lee (2019a) 
quantitatively found that the more frequently Korean EFL university students practise English in 
extramural digital contexts on their own initiative (e.g., talking with various English users online), the 
more positive they become about using different varieties of English as well as becoming more positive 
about their ability to employ cross-cultural communication skills. In a mixed-methods follow-up study, 
Lee and Lee (2019b) have provided qualitative results that illustrate how Korean EFL students’ 
perceptions of various English accents (e.g., English spoken by Indian, Filipino, Vietnamese, Germany, 
and Russian people) become more positive and their perceived ability to adopt effective cross-cultural 
communication increases through their engagement in practising a range of IDLE activities. These 
examples included watching Bollywood movies and socialising with international friends or 
acquaintances via social media and massive multiplayer online role-playing games. 
 
EIL   
 
Matsuda (2017) defined EIL as “a function that English performs in international, multilingual contexts, 
to which each speaker brings a variety of English that they are most familiar with, along with their own 
cultural frames of reference, and employs various strategies to communicate effectively” (p. xiii). This 
definition implies that English users need to demonstrate tolerance or acceptance of different English 
accents and employ effective cross-cultural communication strategies (e.g., behaving appropriately 
according to interlocutors’ cultural backgrounds). These skills are necessary since these users are likely to 
interact with diverse interlocutors who express various forms of English accents (e.g., English spoken by 
Australian or Korean people) and cultural values (e.g., Western and Oriental cultures). Several TESOL 
professionals, albeit with different terminologies and theoretical and intellectual orientations (e.g., 
English as a Lingua Franca, Global Englishes, and World Englishes; see Matsuda, 2017, 2018; McKay, 
2018, for a detailed discussion), have further emphasised that TESOL practice should reflect the current 
landscape of English language for preparing students to become competent EIL users. 
 
Consequently, at an instructional level, EIL pedagogies have been put into practice through a student-led 
presentation on various EIL-related topics (Galloway & Rose, 2018), English communication with 
diverse English speakers in in-class (Ates, Eslami, & Wright, 2015; Galloway & Rose, 2013), out-of-
class (Sung, 2018), and digital settings (Ke & Cahyani, 2014; Ke & Suzuki, 2011), and EIL-informed 
flipped classroom by means of a mobile application (Bozoglan & Gok, 2017), computer-mediated 
communication (Hsu & Beasley, 2019; Wang, 2011), video-sharing platforms (Ates et al., 2015), and 
blogging (Tanghe, 2014). These intervention studies have generally indicated that these approaches help 
students improve their perceptions of English varieties and cross-cultural communication skills in face-to-
face and digital settings.  
 
High-stakes international English tests and EIL 
 
ETS has constantly worked to integrate EIL perspectives into international English tests, such as TOEIC, 
by adding different accents (e.g., American, Australian, British, and Canadian) to the listening tests 
(Choi, 2008; Kang et al., 2019; Ke, 2019) and fund research projects on the effect of diverse English 
accents on listening test scores (Major, Fitzmaurice, Bunta, & Balasubramanian, 2002, 2005; Kang et al., 
2019; also see Elder & Harding, 2008). The current ETS official home page also asserts that people who 
take TOEIC tests can demonstrate “[their] English communication skills needed in today’s global 
workplace ... organizations can be confident they are using a test that measures a range of skills relevant 
and necessary for success in global workplace communications” (ETS, 2018c). Employers in 
multinational businesses, such as Shanghai Expo in mainland China (Oliveri & Tannenbaum, 2017) and 
multinational military units, such as the Joint Security Area between North and South Korea  
(International Communication Foundation, 2005) have adopted TOEIC tests to select potential 
professionals who have global mindsets and who seek to improve their cross-cultural communication 
skills. 
 



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

158 

In recent years, some criticisms have been raised concerning its validity (e.g., a mismatch between 
TOEIC scores and communicative skills in real-life situations) and its misuse in the workplace (e.g., 
TOEIC scores being used to gauge employees’ levels of effort rather than communication abilities; Choi, 
2008; Kobayashi, 2018; Kubota, 2011; J. S.-Y. Park, 2011). Nonetheless, two benefits of TOEIC 
pertaining to EIL perceptions seem plausible based on previous studies. First, English learners who study 
with TOEIC preparation materials can become massively exposed to diverse English accents—though 
still limited to inner circle varieties (e.g., English being used as the native language; Kachru, 1985)—
which could lead to becoming more open-minded about different English accents and speakers (Choi, 
2008; Ke, 2019). In addition, TOEIC test takers intensively prepare for this high-stakes English test using 
technology in informal settings (e.g., IDLE) in order to obtain higher scores (ETS, 2018a; Hong, Kim, & 
Bae, 2017; In'nami & Koizumi, 2017; Jee & Kim, 2013; Lee, 2019; Tagashira et al., 2010). In the process 
of engaging in IDLE activities, they tend to encounter various authentic English accents expressed in a 
range of digital environments (Lee & Lee, 2019b). 
 
Literature suggests that IDLE practice is closely associated with learners’ TOEIC scores, English 
productive skills, and EIL perceptions. However, I know of no study that has investigated the association 
among IDLE practice, TOEIC scores, English productive skills (English speaking and productive 
vocabulary levels) and EIL perceptions among contemporary EFL learners. In particular, TOEIC, which 
indirectly measures one’s English communicative skills in a cross-cultural situation (Kim, 2018), seems 
to allow test-takers to experience various English accents and speakers through its preparation materials 
and additional authentic digital resources, thereby enhancing users’ EIL perceptions (Lee, 2019; Lee & 
Lee, 2019b; Tagashira et al., 2010). At the same time, there is a scarcity of empirical evidence to sustain 
this claim; that is, IDLE practice mediates the relationship between TOEIC scores and perceptions of 
EIL. Therefore, to advance our current knowledge on IDLE and EIL, this study aimed to examine the 
following research questions: 
 

(1) Are IDLE practice, a high-stakes English test, and productive English skills associated with EFL 
university students’ EIL perceptions? 

(2) Does IDLE practice play a mediating role in the relationship between TOEIC scores and 
perceptions of EIL? 

 
Methods 
 
Participants and context 
 
Based on the purposeful sampling strategy, 89 undergraduate EFL students (67.4% were females), who 
had practised IDLE activities on a regular basis and had taken TOEIC tests during 2014–2016 were 
selected. These participants were recruited from nine classes across three major Korean cities. They 
included English (n = 50; 56.2%) and non-English-majors (n = 39; 43.8%). Their mean age was 21.67 
(SD = 1.98) and ranged from 19 to 27. The participants consisted of first-year (n = 28; 31.5%), second-
year (n = 35; 39.3%), third-year (n = 12; 13.5%), and fourth-year students (n = 14; 15.7%). Sixty-seven 
students (75.3%) had no overseas experience, while 19 students (21.3%) had 1 to 2 years, and three 
students (3.4%) had more than 2 years. 
 
Instruments  
 
A questionnaire and English proficiency tests were employed for data collection. The questionnaire 
consisted of three sections: In Section 1, Lee and Lee’s (2019a) EIL perception scale was used to assess 
participants’ two dimensions of EIL (perceptions of English varieties and strategies for cross-cultural 
communication). Respondents rated its items using a 5-point Likert scale from 1 = strongly disagree to 5 
= strongly agree. Items for IDLE (Section 2) were developed with reference to Lee (2019) and Lee and 
Lee (2019b), using a 5-point Likert scale from 1 = never to 5 = very often (many times per day). The 
construct validity for EIL (8 items, factor loadings ranging from .61 to .78) and IDLE (6 items, factor 
loadings ranging from .66 to .88) was assessed through exploratory factor analysis using the principal 
axis factor analysis technique with the varimax rotation method (Hair, Anderson, Tatham, & Black, 
1998). The eigenvalue of the two-factor structure was 2.25, which accounted for 60.09% of the common 
variance. The internal reliability for EIL (𝛼𝛼 = .90) and IDLE (𝛼𝛼 = .92) was also examined by means of 



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

159 

Cronbach’s alpha (𝛼𝛼). Section 3 was designed to collect students’ demographic information, such as 
gender, age, academic year, major, and overseas experience, as well as TOEIC score. 
 
As regards English proficiency tests, productive language outcomes such as the English-speaking test and 
the Productive Vocabulary Levels Test (PVLT) were administered. Specifically, English speaking tests 
were individually administered to all 89 participants for 5 minutes apiece. The prompts asked about the 
interviewees’ personal opinions and experiences such as their hobbies, and English learning strategies and 
motivations to learn English (e.g., What is your motivation for learning English?). Since the speaking test 
was interactive in nature, I asked follow-up questions according to the interviewee’s responses (e.g., Can 
you tell me how you study English?). Later, after a brief training session, three test raters (one certified 
rater and two in-service English teachers who were not connected to the sample universities) evaluated all 
speaking samples in terms of delivery, language use, and topic development in light of a modified version 
of the TOEFL Speaking Rubrics, which contain detailed and articulated score descriptors (ETS, 2018b). 
Subsequently, inter-rater reliability was checked using the Intraclass Correlation Coefficient (ICC), and 
judged acceptable (ICC = .83, p < .001 among the three raters) (Shrout & Fleiss, 1979). To assess another 
productive language outcome, participants were asked to take the PVLT in a classroom setting for 10 
minutes (Laufer & Nation, 1999; B. Park, 2012). The test contained 18 questions from the University 
Word List, and students filled in the blanks with a correct word while considering the remaining letters 
and contextual information. For instance, when students encountered the sentence “It’s difficult to ass___ 
a person’s true knowledge by one or two tests”, they could enter “ess” in the blank. 
 
Data collection 
 
After permissions had been obtained from the Institutional Review Board, three universities, and nine 
instructors, the potential participants were informed of the research purpose, significance, and ethics. I 
also thoroughly explained the concept of IDLE using relevant examples (see Table 1) to minimise 
participants’ confusion between formal and informal language learning with technology (C. Lai, 2017). 
Students voluntarily signed the consent forms. I administered the English speaking tests extramurally, but 
the instructors and I supervised the survey and PVLT in a classroom setting. 
 
Data analysis 
 
Four steps were taken to analyse the data using the IBM SPSS Statistics 25 and IBM SPSS Amos 22 
programs. First, descriptive statistics were calculated before performing the main analyses. Second, 
Pearson’s correlations were analysed. Third, hierarchical multiple regression analyses were conducted to 
examine the predictive power of IDLE practice, TOEIC score, English speaking level, and PVLT on EIL 
perception. Specifically, EIL perception was entered as the dependent variable; demographic data 
(gender, age, grade, major, and overseas experience) were entered as the first block of variables in order 
to control for their potential influence on EIL perception; IDLE as the second; and TOEIC score, English 
speaking level, and PVLT as the third. Finally, structural equation modelling was employed to further 
examine the relationship among these variables. 
 
Results 
 
Descriptive statistics 
 
Values of skewness and kurtosis for EIL perception and IDLE practice were within the acceptable range 
between -2 and 2, which showed that the data were normally distributed (Finch & West, 1997). In 
general, as presented in Table 1, participants gave positive ratings for EIL (the mean scores ranged from 
3.15 to 4.01). This suggests that respondents tended to hold positive perceptions of different varieties of 
English, and they perceived their ability to employ appropriate cross-cultural communication strategies in 
a positive manner. Table 1 also shows that participants engaged in productive IDLE activities at least 
once a week (the mean scores ranging from 1.98 to 2.44). Scores in TOEIC (M = 727.39, SD = 197.75, 
ranging from 200 to 990), speaking (M = 76.45, SD = 13.07, ranging from 55 to 100), and PVLT (M = 
41.40, SD = 25.09, ranging from 8 to 94) were widely distributed among the students. 
 
  



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

160 

Table 1 
Results of the mean and standard deviation (N = 89) 
 Items M (SD) 
EIL 1. Different varieties of English, such as Hong Kong English, Indian English, and 

Singaporean English, are acceptable today. 
3.74 (1.14) 

2. Teachers can use English listening materials that are recorded by people who 
have different varieties of English accents. 

3.65 (1.01) 

3. Different varieties of English, such as Indonesian English, Taiwanese English, 
and Japanese English, are acceptable today. 

3.56 (1.11) 

4. Teachers can include the interaction between non-native and non-native English 
speakers (e.g., Indonesian-Japanese speakers) in English listening materials. 

3.43 (1.13) 

5. I can adjust my conversational style according to my interactions with people 
from other cultural backgrounds. 

3.44 (1.10) 

6. I can explain my own culture and customs clearly in English to people from other 
cultures. 

3.15 (1.18) 

7. I am open-minded in accepting speaking/pronunciation patterns that are different 
from those of my home country. 

4.01 (1.01) 

8. I can behave appropriately according to English users I speak with. 3.49 (1.09) 
IDLE 1. I use technology to connect with native speakers of the language (e.g., American, 

British). 
2.10 (1.19) 

2. I use technology to connect with non-native speakers of English all over the 
world (e.g., Japanese, Chinese). 

1.98 (1.19) 

3. I use technology to help myself better understand and appreciate the target 
culture. 

2.44 (1.24) 

4. I use technology to help myself to increase my ability to interact with the target 
culture. 

2.34 (1.30) 

5. I talk online in English with English users (e.g., American, British, Korean). 2.10 (1.12) 
6. I write to communicate with others online (e.g., sending email, chatting via SNS). 2.20 (1.13) 

Notes. M = mean; SD = standard deviation  
 
Correlation analysis 
 
EIL perceptions correlated positively with IDLE, TOEIC, speaking, and PVLT at a significant level (p < 
.01). In particular, EIL perceptions had higher correlations with TOEIC scores (r = .56; p < .01) than 
speaking (r = .40; p < .01) and PVLT (r = .40; p < .01) (Table 2).  
 
Table 2 
Correlations among the variables of interest 
 1 2 3 4 5 
(1) EIL – .44* .56* .40* .40* 
(2) IDLE  – .40* .30* .28* 
(3) TOEIC   – .52* .65* 
(4) Speaking    – .61* 
(5) PVLT     – 
Notes. PVLT = Productive Vocabulary Language Test 
*p < .01 
 
Regression statistics 
 
Results of the hierarchical multiple regression analysis (Table 3) showed that in Step 1, a student’s major 
(𝛽𝛽 = -.40, p < .01) explained 27% of the variance in EIL at a significant level (F [5, 83] = 6.14, p < .01). 
Adding IDLE in Step 2 improved the model, and a student’s major (𝛽𝛽 = -.34, p < .01) and IDLE (𝛽𝛽 = .32, 
p < .01) explained 35% of the variance in EIL (F [6, 82] = 7.43, p < .01). In Step 3, adding TOEIC, 
speaking, and PVLT significantly improved the model, which explained 43% of variance in EIL 
perceptions (F [9, 79] = 6.51, p < .01). In this model, TOEIC (𝛽𝛽 = .33, p < .05) and IDLE (𝛽𝛽 = .24, p < 
.05) contributed significantly as predictor variables, while a student’s particular major was no longer a 
significant predictor of EIL perceptions.   



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

161 

 
Table 3 
Hierarchical regression of IDLE, TOEIC, and English productive skills on EIL perceptions 
Predictor Step 1 Step 2 Step 3 
 B (SE) 𝛽𝛽 B (SE) 𝛽𝛽 B (SE) 𝛽𝛽 
Gender .15(.21) .81 .10(.20) .06 .11(.19) .06 
Age -.07(.06) -.17 -.07(.06) -.17 -.07(.06) -.16 
Grade .17(.11) .20 .11(.10) .14 .09(.10) .11 
Major -.23(.06) -.40** -.20(.06) -.34** -.10(.07) -.18 
Overseas experience .13(.11) .11 .03(.11) .02 -.02(.11) -.02 
IDLE   .26(.08) .32** .20(.08) .24* 
TOEIC     .00(.00) .33* 
Speaking     .01(.01) .13 
PVLT     -.00(.01) -.10 
R2 .27 .35 .43 
∆R2  .08 .08 
Notes.  ∆R2 = Change of R2; 𝛽𝛽 = Beta. For Major, 1 is English major and 2 is non-English-majors. 
*p < .05; **p < .01 
 
To answer the second research question, based on previous studies that have reported a link between 
TOEIC score and IDLE practice (Lee, 2019; Tagashira et al., 2010), IDLE practice and EIL perception 
(Lee & Lee, 2019a, 2019b), and TOEIC score and EIL perception (Oliveri & Tannenbaum, 2017), the 
model—IDLE practice mediates the relationship between TOEIC scores and perceptions of EIL—was 
constructed and tested using structural equation modelling. Expressed differently, it was hypothesised that 
students with higher TOEIC scores may engage more in IDLE activities, and that, in turn, increased 
engagement in IDLE activities may help students have more positive attitudes about EIL. 
 
The role of IDLE practice as a potential mediator was assessed and confirmed based on Baron and 
Kenny’s (1986) and MacKinnon and Dwyer’s (1993) criteria. As shown in Figure 1, IDLE practice 
partially mediated the impact of TOEIC scores on EIL perceptions. The proposed model also 
demonstrated a good fit with the data set: χ2 divided by the value of degree of freedom was 1.19, the 
comparative fit index was 0.98, the normed fit index was 0.92, and the goodness-of-fit index was 0.9, and 
the root mean square of approximation was 0.05 (Hair et al., 1998). 
 

 
Figure 1. Model representing the mediating effect of IDLE practice 
 
  



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

162 

Discussion 
 
The hierarchical multiple regression analysis found that TOEIC scores and IDLE activities were 
significant predictors of EIL perceptions. Two insights can be drawn from this result. First, Korean EFL 
students who scored higher on TOEIC had more positive perceptions of other varieties of English and 
considered themselves more competent in using strategies for cross-cultural communication. It seems that 
TOEIC test takers were exposed to several English accents—although admittedly still limited to inner 
circle varieties of English—through test preparation materials (e.g., TOEIC practice books published by 
ETS), private TOEIC preparation programs, and actual tests, which may have helped increase their EIL 
perceptions (Hong et al., 2017; Jee & Kim, 2013; Kang et al., 2019; Ke, 2019; Kubota, 2011). This result 
is also congruent with previous studies, which have shown that EFL students’ exposure to distinct 
varieties of English is positively related to their perceptions of English varieties (Ates et al., 2015; 
Galloway & Rose, 2013; Ke & Cahyani, 2014; Ke & Suzuki, 2011; Sung, 2018). Interestingly, EIL 
perceptions showed higher correlations with TOEIC than English speaking and productive vocabulary 
levels. Furthermore, speaking and productive vocabulary levels were not significant predictors of 
students’ perceptions of EIL. These results suggest that the Korean students’ EIL perceptions appeared to 
be more positively and significantly associated with their TOEIC scores than with English productive 
skills. It can be also implied that Korean English speakers with high levels of productive skills may not 
automatically hold positive attitudes about other varieties of English and may not communicate 
effectively in cross-cultural situations. It suggests that more proficient EFL speakers may not necessarily 
result in becoming competent users of English in cross-cultural communication settings. Additional data 
sources (e.g., interviews and observations) may be needed in order to delve deeper into the relationship 
between English productive skills and EIL perceptions. 
 
Second, IDLE practice was positively related to students’ perceptions of EIL, which is congruent with 
previous findings (Lee & Lee, 2019a, 2019b). For example, students watched Indian films (e.g., 3 Idiots), 
practised English with Filipino English teachers via Skype, socialised with foreign friends from diverse 
countries on social media (e.g., KaKaoTalk and Facebook), and collaborated with other game players 
from various countries while playing massive multiplayer online role-playing games. It suggests that 
people who used technology (e.g., YouTube and social media) to appreciate a foreign culture and 
socialise with both native (e.g., American and Australian) and non-native English speakers (e.g., Japanese 
and Chinese) tended to hold more positive perceptions of English varieties and consider themselves as 
more competent users by employing cross-cultural communication strategies (e.g., behaving 
appropriately according to their interlocutors’ cultural and linguistic background). 
 
The structural equation modelling analysis further revealed that IDLE activities mediated the relationship 
between TOEIC scores and perceptions of EIL. This result suggests that students with higher TOEIC 
scores tended to engage more frequently in IDLE activities (e.g., learning about different cultures and 
interacting with diverse English speakers online), which enabled them to experience diverse accents and 
users of English and, subsequently, hold more positive perceptions of EIL. This result can be better 
understood by taking into account the unique position of TOEIC in Korean society. TOEIC is generally 
used as a critical criterion for recruiting and promoting Korean employees at major companies and 
government agencies (Choi, 2008; Hong et al., 2017; Kim, 2018). Thus, nearly 80% of the Korean 
undergraduate students who took part in Jee and Kim’s (2013) study were reported as studying for the 
TOEIC for the purposes of graduation and employment. In this social milieu, most Korean universities 
offer mandatory TOEIC preparation courses (Hong et al., 2017; Kim, 2018). Students also intensively 
prepared for the TOEIC test through private cram schools (Choi, 2008) as well as self-study by means of 
various digital technologies (e.g., MP3 players, electronic dictionaries, smartphone applications, personal 
computers, and social media; Jee & Kim, 2013). Therefore, it appears that a high-stakes English test such 
as TOEIC might have exerted a strong influence on Korean students’ learning behaviours, such as 
studying TOEIC in IDLE environments. Subsequently, in the process of practising IDLE activities, 
Korean students appeared to encounter assorted English accents and speakers, which, in turn, was 
associated with their respective EIL perceptions (Lee & Lee, 2019b). Based on the current data, however, 
it seems difficult to draw definite conclusions about which factors (e.g., TOEIC listening test input or 
IDLE activities prompted by the TOEIC test) might have more influenced students’ higher EIL 
perceptions, which merits further research attention. 
 
  



Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

163 

Pedagogical implications  
 
These results may offer some pedagogical implications for TESOL educators and test developers. First, 
TESOL professionals should recognise that IDLE activities and high-stakes international English tests, 
such as TOEIC, could play a positive role in enhancing EFL learners’ EIL perceptions. Equally 
important, it is worth bearing in mind that EFL learners’ higher levels of English productive skills may 
not automatically warrant their positive attitudes about other varieties of English and competence for 
adopting effective communication strategies in cross-cultural situations. In that regard, teachers can play 
a significant role, for example, as they discuss the current findings through lectures, so that students 
become more aware of the educational benefits stemming from IDLE activities and the TOEIC test. 
Hence, students can gain a balanced view of TOEIC’s potential benefits (e.g., promoting IDLE activities 
and enhancing EIL perceptions) and limitations (e.g., a lack of validity; Choi, 2008; Kubota, 2011). 
Teachers can also encourage EFL students to develop and implement their own IDLE activities (e.g., fan 
fiction) based on their interests (e.g., Sherlock Holmes) and availability of digital devices (e.g., desktop 
computers or smartphones) and resources (e.g., https://www.fanfiction.net) (Sauro, 2017). As a result of 
these metacognitive forms of support, students who practise IDLE activities may experience different 
varieties of English in written or oral forms and are able to engage in cross-cultural communication with 
people who have different linguistic and cultural backgrounds. Consequently, this could lead to 
enhancing their EIL perceptions. In this regard, this learner-driven, IDLE-embedded EIL pedagogical 
suggestion could somehow complement the existing (teacher-led) EIL pedagogical model, which often 
takes place within a confined classroom environment.  
 
In addition, to acknowledge the global use of English today (e.g., more heterogeneity in English norms), 
test developers such as ETS are encouraged to make continuous efforts to include various English accents 
into high-stakes international English listening tests, such as TOEIC. Although they are still inconclusive 
with regard to the effects of diverse accents on listeners’ comprehension scores (Elder & Harding, 2008; 
Major et al., 2002, 2005), some studies (e.g., Abeywickrama, 2013; Kang et al., 2019) have suggested 
that the use of native and non-native English pronunciations did not affect test takers’ listening 
performances, so long as speech samples were highly comprehensible. Despite some challenges in 
implementing this idea due to a lack of empirical evidence and logistical issues (see Kang et al., 2019, p. 
63, for further discussion), informed by the current results, it is hoped that test developers would take 
additional strides in reflecting on what constitutes authentic international English communication. 
 
Although it is not directly informed by the current study, it is also worth noting that, in some local EFL 
contexts such as Korea and Taiwan, a high-stakes university entrance exam (e.g., American English-
oriented English listening questions) could exert a negative washback effect on EFL teachers’ pedagogy 
(e.g., feeling pressured to teach American English accents) and students’ EIL perceptions (e.g., 
considering American English as a correct version of English) (Ahn, 2014; H.-Y. T. Lai, 2008; Lee, Lee, 
& Drajati, 2019). Thus, under such socio-educational systems, it also seems feasible for teachers to 
incorporate localised questions (e.g., EFL students are asked to discuss their local cultures in English) 
into school-based English tests so as to enhance their strategic and pragmatic EIL competence (Ke, 2019). 
 
Conclusion 
 
This study set out to examine the potential relationships among IDLE practice, a high-stakes international 
English test, English productive skills, and perceptions of EIL among Korean EFL undergraduate 
students. Results show that IDLE practice and TOEIC scores were significant predictors of EIL 
perceptions. Further analysis revealed that higher TOEIC scores might be linked to more positive 
perceptions of EIL due to more frequent engagement in IDLE activities. Although further study is 
needed, a variety of English accents used in the TOEIC listening tests as well as IDLE activities (through 
which students experience various English accents and users) seem advantageous for Korean EFL 
students in relation to their EIL perceptions. Based on current and previous results, this study provides 
some pedagogical implications for TESOL educators and test developers while taking into account 
Korea’s specific educational context. 
 
Nevertheless, there are a few limitations to the study. First, although data were collected from three major 
Korean cities, the sample size was relatively small in order to be representative of Korea and other EFL 
countries. Second, self-reported data may not accurately reflect participants’ opinions due to responses 

https://www.fanfiction.net/


Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

164 

based on perceived social desirability (van der Mortel, 2008). Third, it is unclear whether higher 
perceptions of EIL were influenced by various English accents used in the TOEIC listening tests or 
whether the students’ engagement in IDLE activities was prompted by the social pressure associated with 
TOEIC tests. Thus, it would be necessary to investigate whether or how similar (e.g., EFL students in 
Taiwan) and different (e.g., ESL students in Australia) contextual environments may have influenced 
students’ IDLE practices in connection with their EIL perceptions. Fourth, the subject needs further 
investigation as to why English productive skills (speaking and productive vocabulary knowledge) were 
not significantly associated with EIL perceptions. 
 
In today’s highly connected and globalised world, English users who can work competently across 
linguistically and culturally diverse environments are in great demand. Against this global backdrop, the 
current study reveals that IDLE practice and a high-stakes international English test, such as TOEIC, may 
play a positive role in enhancing EFL students’ perceptions of EIL. Given that young EFL students are 
increasingly practising IDLE activities by employing a variety of media and that the TOEIC test exerts a 
strong influence on one’s professional career in many EFL societies, it is hoped that this study may 
provide some pedagogical and research implications for English language teaching professionals. As a 
result, young English learners can become more competent English users as they continue to navigate 
their way across a span of diverse languages and cultures in both digital and non-digital contexts. 
 
References 
 
Abeywickrama, P. (2013). Why not non-native varieties of English as listening comprehension test input? 

RELC Journal, 44(1), 59–74. https://doi.org/10.1177/0033688212473270 
Ahn, H. (2014). Teachers' attitudes towards Korean English in South Korea. World Englishes, 33(2), 

195–222. https://doi.org/10.1111/weng.12081 
Arndt, H. L., & Woore, R. (2018). Vocabulary learning from watching YouTube videos and reading blog 

posts. Language Learning & Technology, 22(3), 124–142. https://doi.org/10125/44660 
Ates, B., Eslami, Z. R., & Wright, K. L. (2015). Incorporating world Englishes into undergraduate ESL 

education courses. World Englishes, 34(3), 485–501. https://doi.org/10.1111/weng.12149 
Baron, R. M., & Kenny, D. A. (1986). The moderator-mediator distinction in social psychological 

research: Conceptual, strategic and statistical considerations. Journal of Personality and Social 
Psychology, 51(6), 1173–1182. https://doi.org/10.1037/0022-3514.51.6.1173 

Benson, P. (2015). Commenting to learn: Evidence of language and intercultural learning in comments on 
YouTube videos. Language Learning & Technology, 19(3), 88–105. Retrieved from 
http://llt.msu.edu/issues/october2015/benson.pdf 

Bozoglan, H., & Gok, D. (2017). Effect of mobile-assisted dialect awareness training on the dialect 
attitudes of prospective English language teachers. Journal of Multilingual and Multicultural 
Development, 38(9), 772–787. https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1260572 

Chen, G.-M. (2012). The impact of new media on intercultural communication in global context. China 
Media Research, 8(2), 1–10. Retrieved from 
http://www.wwdw.chinamediaresearch.net/index.php/back-issues?id=54 

Choi, I.-C. (2008). The impact of EFL testing on EFL education in Korea. Language Testing, 25(1), 39–
62. https://doi.org/10.1177/0265532207083744 

Cole, J., & Vanderplank, R. (2016). Comparing autonomous and class-based learners in Brazil: Evidence 
for the present-day advantages of informal, out-of-class learning. System, 61, 31–42. 
https://doi.org/10.1016/j.system.2016.07.007 

Educational Testing Service. (2018a). 2017 report on test takers worldwide. Retrieved from 
https://www.ets.org/s/toeic/pdf/2017-report-on-test-takers-worldwide.pdf  

Educational Testing Service. (2018b). TOEFL iBT® test: Independent speaking rubrics. Retrieved from 
https://www.ets.org/s/toefl/pdf/toefl_speaking_rubrics.pdf 

Educational Testing Service. (2018c, January 19). TOEIC® listening and reading test to receive updates. 
Retrieved from https://news.ets.org/press-releases/toeic-listening-reading-test-receive-updates/  

Elder, C., & Harding, L. (2008). Language testing and English as an international language: Constraints 
and contributions. Australian Review of Applied Linguistics, 31(3), 34.31–34.11. 
https://doi.org/10.2104/aral0834 

Finch, J. F., & West, S. G. (1997). The investigation of personality structure: Statistical models. Journal 
of Research in Personality, 31(4), 439–485. https://doi.org/10.1006/jrpe.1997.2194 

https://doi.org/10.1177/0033688212473270
https://doi.org/10.1111/weng.12081
https://doi.org/10125/44660
https://doi.org/10.1111/weng.12149
https://doi.org/10.1037/0022-3514.51.6.1173
http://llt.msu.edu/issues/october2015/benson.pdf
https://doi.org/10.1080/01434632.2016.1260572
http://www.wwdw.chinamediaresearch.net/index.php/back-issues?id=54
https://doi.org/10.1177/0265532207083744
https://doi.org/10.1016/j.system.2016.07.007
https://www.ets.org/s/toeic/pdf/2017-report-on-test-takers-worldwide.pdf
https://www.ets.org/s/toefl/pdf/toefl_speaking_rubrics.pdf
https://news.ets.org/press-releases/toeic-listening-reading-test-receive-updates/
https://doi.org/10.2104/aral0834
https://doi.org/10.1006/jrpe.1997.2194


Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

165 

Friedman, T. (2005). It is a flat world, after all. In J. T. Roberts & A. B. Hite (Eds.), The globalization 
and development reader: Perspectives on development and global change (pp. 247–256). Oxford, 
United Kingdom: Oxford Press. 

Galloway, N., & Rose, H. (2013). They envision going to New York, not Jakarta: The differing attitudes 
toward ELF of students, teaching assistants, and instructors in an English-medium business program 
in Japan. Journal of English as a Lingua Franca, 2(2), 229–253. https://doi.org/10.1515/jelf-2013-
0014 

Galloway, N., & H. Rose. (2015). Introducing global Englishes. Abingdon, United Kingdom: Routledge. 
Galloway, N., & Rose, H. (2018). Incorporating global Englishes into the ELT classroom. ELT Journal, 

72(1), 3–14. https://doi.org/10.1093/elt/ccx010 
Gillham, D., Bellis, A. D., Xiao, L., Willis, E., Harrington, A., Morey, W., & Jeffers, L. (2018). Using 

research evidence to inform staff learning needs in cross-cultural communication in aged care homes. 
Nurse Education Today, 63, 18–23. https://doi.org/10.1016/j.nedt.2018.01.007 

Godwin-Jones, R. (2018). Chasing the butterfly effect: Informal language learning online as a complex 
system. Language Learning & Technology, 22(2), 8–27. https://doi.org/10125/44643 

Hair, J., Anderson, R., Tatham, R., & Black, W. (1998). Multivariate data analysis (5th ed). Upper 
Saddle River, NJ: Prentice-Hall International.  

Hong, S., Kim, S.-H., & Bae, S.-Y. (2017). A study on convergence factors related with academic 
burnout of students in health majors in studying for TOEIC. Journal of Digital Convergence, 15(6), 
315–327. https://doi.org/10.14400/JDC.2017.15.6.315 

Hsu, S.-Y., & Beasley, R. E. (2019). The effects of international email and Skype interactions on 
computer-mediated communication perceptions and attitudes and intercultural competence in 
Taiwanese students. Australasian Journal of Educational Technology, 35(1), 149–162. 
https://doi.org/10.14742/ajet.4209 

In'nami, Y., & Koizumi, R. (2017). Using EIKEN, TOEFL, and TOEIC to award EFL course credits in 
Japanese universities. Language Assessment Quarterly, 14(3), 274–293. 
https://doi.org/10.1080/15434303.2016.1262375 

International Communication Foundation. (2005, October 1). 판문점 공동경비구역 (JSA) TOEIC 

정기시험실시: 영어 실력은 군 임무 완수를 위한 ‘전투력’ 입니다! [TOEIC test took place in the 
Joint Security Area (JSA): English skill are the “combat ability” to complete military missions. 
TOEIC Newsletter. Retrieved from 
http://upsisa.ybmsisa.com/si/exam_ybmsisa_com/newsletter/pdffile/30_sub3.pdf   

Jee, S., & Kim, H.-C. (2013). Understanding English learners preparing for TOEIC and their information 
technology usage practice in Korea. International Journal of Multimedia and Ubiquitous Engineering, 
8(5), 93–104. https://doi.org/10.14257/ijmue.2013.8.5.10 

Jenkins, J. (2005). Implementing an international approach to English pronunciation: The role of teacher 
attitudes and identity. TESOL Quarterly, 39(3), 535–543. https://doi.org/10.2307/3588493 

Jensen, S. H. (2017). Gaming as an English language learning resource among young children in 
Denmark. CALICO Journal, 34(1), 1–19. https://doi.org/10.1558/cj.29519 

Jurkovič, V. (2019). Online informal learning of English through smartphones. System, 80, 27–37. 
https://doi.org/10.1016/j.system.2018.10.007  

Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the 
Outer Circle. In R. Quirk & H. G. Widdowson (Eds.), English in the world: Teaching and learning 
the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press.  

Kang, O., Moran, M., & Thomson, R. (2019). The effects of international accents and shared first 
language on listening comprehension tests. TESOL Quarterly, 53(1), 56–81. 
https://doi.org/10.1002/tesq.463  

Ke, I.-C. (2019). Has English been increasingly tested as an international language? Evidence from 1956-
2016. Language, Culture and Curriculum, 32(2), 191–206. 
https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1512609 

Ke, I.-C., & Cahyani, H. (2014). Learning to become users of English as a Lingua Franca (ELF): How 
ELF online communication affects Taiwanese learners' beliefs of English. System, 46, 28–38. 
https://doi.org/10.1016/j.system.2014.07.008 

Ke, I.-C., & Suzuki, T. (2011). Teaching global English with NNS-NNS online communication. The 
Journal of Asia TEFL, 8(2), 169–188. Retrieved from 
http://www.asiatefl.org/main/download_pdf.php?i=139&c=1419302749&fn=8_2_08.pdf 

Kim, J. O. (2018). Ongoing speaking anxiety of Korean EFL learners: Case study of a TOEIC intensive 

https://doi.org/10.1515/jelf-2013-0014
https://doi.org/10.1515/jelf-2013-0014
https://doi.org/10.1093/elt/ccx010
https://doi.org/10.1016/j.nedt.2018.01.007
https://doi.org/10125/44643
https://doi.org/10.14400/JDC.2017.15.6.315
https://doi.org/10.14742/ajet.4209
https://doi.org/10.1080/15434303.2016.1262375
http://upsisa.ybmsisa.com/si/exam_ybmsisa_com/newsletter/pdffile/30_sub3.pdf
https://doi.org/10.14257/ijmue.2013.8.5.10
https://doi.org/10.2307/3588493
https://doi.org/10.1558/cj.29519
https://doi.org/10.1016/j.system.2018.10.007
https://doi.org/10.1002/tesq.463
https://doi.org/10.1080/07908318.2018.1512609
https://doi.org/10.1016/j.system.2014.07.008
http://www.asiatefl.org/main/download_pdf.php?i=139&c=1419302749&fn=8_2_08.pdf


Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

166 

program. The Journal of Asia TEFL, 15(1), 17–31. Retrieved from 
http://www.asiatefl.org/main/download_pdf.php?i=551&c=1522400274&fn=15_1_02.pdf 

Kobayashi, Y. (2018). The neo-liberal notion of global language skills vs. monolingual corporate culture: 
Co-existence or rivalry? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(8), 729–739. 
https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1438445 

Kubota, R. (2011). Questioning linguistic instrumentalism: English, neoliberalism, and language tests in 
Japan. Linguistics and Education, 22(3), 248–260. https://doi.org/10.1016/j.linged.2011.02.002 

Kusyk, M. (2017). The development of complexity, accuracy and fluency in L2 written production 
through informal participation in online activities. CALICO Journal, 34(1), 75–96. 
https://doi.org/10.1558/cj.29513 

Lai, C. (2017). Autonomous language learning with technology beyond the classroom. New York, NY: 
Bloomsbury Publishing.  

Lai, C. (2019). The influence of extramural access to mainstream culture social media on ethnic minority 
students' motivation for language learning. British Journal of Educational Technology, 50(4), 1929–
1941. https://doi.org/10.1111/bjet.12693 

Lai, C., Zhu, W., & Gong, G. (2015). Understanding the quality of out-of-class English learning. TESOL 
Quarterly, 49(2), 278–308. https://doi.org/10.1002/tesq.171 

Lai, H.-Y. T. (2008). English as an international language? Taiwanese university teachers' dilemma and 
struggle... English Today, 24(3), 39–45. https://doi.org/10.1017/S0266078408000278 

Laufer, B., & Nation, P. (1999). A vocabulary-size test of controlled productive ability. Language 
Testing, 16(1), 33–51. chttps://doi.org/10.1080/01434632.2018.1438445 

Lee, J. S. (2019). Quantity and diversity of informal digital learning of English. Language Learning & 
Technology, 23(1), 114–126. https://doi.org/10125/44675 

Lee, J. S., & Dressman, M. (2018). When IDLE hands make an English workshop: Informal digital 
learning of English and language proficiency. TESOL Quarterly, 52(2), 435–445. 
https://doi.org/10.1002/tesq.422 

Lee, J. S., & Lee, K. (2019a). Informal digital learning of English and English as an international 
language: The path less traveled. British Journal of Educational Technology, 50(3), 1447–1461. 
https://doi.org/10.1111/bjet.12652 

Lee, J. S., & Lee, K. (2019b). Perceptions of English as an international language by Korean English-
major and non-English-major students. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(1), 
76–89. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1480628 

Lee, J. S., Lee, K., & Drajati, N. A. (2019). Preservice English teachers' perceptions of English as an 
international language in Indonesia and Korea. Journal of Multilingual and Multicultural 
Development, 40(3), 230–243. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1503669 

MacKinnon, D. P., & Dwyer, J. H. (1993). Estimating mediated effects in prevention studies. Evaluation 
Review, 17(2), 144–158. https://doi.org/10.1177/0193841X9301700202 

Major, R. C., Fitzmaurice, S. F., Bunta, F., & Balasubramanian, C. (2002). The effects of nonnative 
accents on listening comprehension: Implications for ESL assessment. TESOL Quarterly, 36(2), 173–
190. https://doi.org/10.2307/3588329 

Major, R. C., Fitzmaurice, S. F., Bunta, F., & Balasubramanian, C. (2005). Testing the effects of regional, 
ethnic, and international dialects of English on listening comprehension. Language Learning, 55(1), 
37–69. https://doi.org/10.1111/j.0023-8333.2005.00289.x 

Matsuda, A. (2002). “International understanding” through teaching World Englishes. World Englishes, 
21(3), 436–440. https://doi.org/10.1111/1467-971X.00262 

Matsuda, A. (Ed.). (2012). Principles and practices of teaching English as an international language. 
Bristol, United Kingdom: Multilingual Matters. 

Matsuda, A. (Ed.). (2017). Preparing teachers to teach English as an International Language. Bristol, 
United Kingdom: Multilingual Matters. 

Matsuda, A. (2018). Is teaching English as an international language all about being politically correct? 
RELC Journal, 49(1), 24–35. https://doi.org/10.1177/0033688217753489 

McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language. Oxford, United Kingdom: Oxford 
University Press. 

McKay, S. L. (2018). English as an international language: What it is and what it means for pedagogy. 
RELC Journal, 49(1), 9–23. https://doi.org/10.1177/0033688217738817 

Oliveri, M. E., & Tannenbaum, R. J. (2017). Insights into using TOEIC test scores to inform human 
resource management decisions. ETS Research Report Series, 1, 1–7. 
https://doi.org/10.1002/ets2.12177 

http://www.asiatefl.org/main/download_pdf.php?i=551&c=1522400274&fn=15_1_02.pdf
https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1438445
https://doi.org/10.1016/j.linged.2011.02.002
https://doi.org/10.1558/cj.29513
https://doi.org/10.1111/bjet.12693
https://doi.org/10.1002/tesq.171
https://doi.org/10.1017/S0266078408000278
https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1438445
https://doi.org/10.1002/tesq.422
https://doi.org/10.1111/bjet.12652
https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1480628
https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1503669
https://doi.org/10.1177/0193841X9301700202
https://doi.org/10.2307/3588329
https://doi.org/10.1111/j.0023-8333.2005.00289.x
https://doi.org/10.1111/1467-971X.00262
https://doi.org/10.1177/0033688217753489
https://doi.org/10.1177/0033688217738817
https://doi.org/10.1002/ets2.12177


Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

167 

Park, B. (2012). Does the PVLT provide an accurate measure of productive vocabulary knowledge? 
English Teaching, 67(2), 159–182. https://doi.org/10.15858/engtea.67.2.201207.159 

Park, J. S.-Y. (2011). The promise of English: Linguistic capital and the neoliberal worker in the South 
Korean job market. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(4), 443–455. 
https://doi.org/10.1080/13670050.2011.573067 

Popescu, F., & Warmenhoven, R. (2019). Use of technology and virtual communication via global virtual 
teams at Arnhem business school. In J. I. Kantola, S. Nazir, & T. Barath (Eds.), Advances in human 
factors, business management and society (pp. 239–248). Cham, Switzerland: Springer. 

Richards, J. C. (2015). The changing face of language learning: Learning beyond the classroom. RELC 
Journal, 46(1), 5–22. https://doi.org/10.1177/0033688214561621 

Rohrbach, J. (2018, May 10). How new technologies are changing language learning, for better and 
worse. Forbes. Retrieved from https://www.forbes.com/sites/forbesnycouncil/2018/05/10/how-new-
technologies-are-changing-language-learning-for-better-and-worse/#15a59c7ca178  

Rosen, J., Spatz, E. S., Gaaserud, A. M. J., Abramovitch, H., Weinreb, B., Wenger, N. S., & Margolis, C. 
Z. (2004). A new approach to developing cross-cultural communication skills. Medical Teacher, 
26(2), 126–132. https://doi.org/10.1080/01421590310001653946 

Sauro, S. (2017). Online fan practices and CALL. CALICO Journal, 34(2), 131–146. 
https://doi.org/10.1558/cj.33077 

Sauro, S., & Zourou, K. (2019). What are the digital wilds? Language Learning & Technology, 23(1), 1–
7. https://doi.org/10125/44666 

Sharifian, F. (2009). English as an international language: Perspectives and pedagogical issues. Bristol, 
United Kingdom: Multilingual Matters.  

Shrout, P. E., & Fleiss, J. L. (1979). Intraclass correlations: Uses in assessing rater reliability. 
Psychological Bulletin, 86(2), 420–428. https://doi.org/10.1037//0033-2909.86.2.420 

Smith, L. (1976). English as an international auxiliary language. RELC Journal, 7(2), 38–43.  
https://doi.org/10.1177/003368827600700205 
Sockett, G., & Toffoli, D. (2012). Beyond learner autonomy: A dynamic systems view of the informal 

learning of English in virtual online communities. ReCALL, 24(2), 138–151. 
https://doi.org/10.1017/S0958344012000031 

Sundqvist, P. (2019). Commercial-off-the-shelf games in the digital wild and L2 learner vocabulary. 
Language Learning & Technology, 23(1), 87–113. https://doi.org/10125/44674 

Sundqvist, P., & Sylvén, L. K. (2014). Language-related computer use: Focus on young L2 English 
learners in Sweden. ReCALL, 26, 3–20. https://doi.org/10.1017/S0958344013000232 

Sundqvist, P., & Sylvén, L. K. (2016). Extramural English in the teaching and learning: From theory and 
research to practice. London, United Kingdom: Palgrave Macmillan. 

Sung, C. C. M. (2018). Out-of-class communication and awareness of English as a Lingua Franca. ELT 
Journal, 72(1), 15–25. https://doi.org/10.1093/elt/ccx024 

Sylvén, L. K., & Sundqvist, P. (2017). Computer-Assisted Language Learning (CALL) in 
extracurricular/extramural contexts. CALICO Journal, 34(1), i–iv. https://doi.org/10.1558/cj.31822 

Tanghe, S. (2014). Integrating World Englishes into a university conversation class in South Korea. 
English Today, 30(2), 18–23. https://doi.org/10.1017/S026607841400008X 

Tagashira, K., Isoda, T., Maeda, H., Enokida, K., Davies, W., Fraser, S., . . . Tsuido, K. (2010). Effects of 
different types of out-of-class learning on TOEIC score gains. Retrieved from http://www.iibc-
global.org/library/redirect_only/library/toeic_data/toeic_en/pdf/newsletter/5_E.pdf 

van der Mortel, T. F. (2008). Faking it: Social desirability response bias in self-report research. Australian 
Journal of Advanced Nursing, 25(4), 40–48. Retrieved from 
https://www.ajan.com.au/archive/Vol25/Vol_25-4_vandeMortel.pdf 

Wang, C.-M. (2011). Instructional design for cross-cultural online collaboration: Grouping strategies and 
assignment design. Australasian Journal of Educational Technology, 27(2), 243–258. 
https://doi.org/10.14742/ajet.968 

Xu, Z. (2017). Developing metacultural writing competence for online intercultural communication: 
Implications for English language teaching. TESL-EJ, 20(4), 1–9. Retrieved from http://www.tesl-
ej.org/wordpress/issues/volume20/ej80/ej80a4/ 

 
 
 
  

https://doi.org/10.15858/engtea.67.2.201207.159
https://doi.org/10.1080/13670050.2011.573067
https://doi.org/10.1177/0033688214561621
https://www.forbes.com/sites/forbesnycouncil/2018/05/10/how-new-technologies-are-changing-language-learning-for-better-and-worse/#15a59c7ca178
https://www.forbes.com/sites/forbesnycouncil/2018/05/10/how-new-technologies-are-changing-language-learning-for-better-and-worse/#15a59c7ca178
https://doi.org/10.1080/01421590310001653946
https://doi.org/10.1558/cj.33077
https://doi.org/10125/44666
https://doi.org/10.1037/0033-2909.86.2.420
https://doi.org/10.1177%2F003368827600700205
https://doi.org/10.1017/S0958344012000031
https://doi.org/10125/44674
https://doi.org/10.1017/S0958344013000232
https://doi.org/10.1093/elt/ccx024
https://doi.org/10.1558/cj.31822
https://doi.org/10.1017/S026607841400008X
http://www.iibc-global.org/library/redirect_only/library/toeic_data/toeic_en/pdf/newsletter/5_E.pdf
http://www.iibc-global.org/library/redirect_only/library/toeic_data/toeic_en/pdf/newsletter/5_E.pdf
https://www.ajan.com.au/archive/Vol25/Vol_25-4_vandeMortel.pdf
https://doi.org/10.14742/ajet.968
http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume20/ej80/ej80a4/
http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume20/ej80/ej80a4/


Australasian Journal of Educational Technology, 2020, 36(2).  

 
 

168 

Corresponding author: Ju Seong Lee, jslee@eduhk.hk 
 
Copyright: Articles published in the Australasian Journal of Educational Technology (AJET) are 

available under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives Licence (CC BY-
NC-ND 4.0). Authors retain copyright in their work and grant AJET right of first publication under 
CC BY-NC-ND 4.0. 

 
Please cite as: Lee, J. S. (2020). The role of informal digital learning of English and a high-stakes 

English test on perceptions of English as an international language. Australasian Journal of 
Educational Technology, 36(2), 155–168. https://doi.org/10.14742/ajet.5319 

mailto:jslee@eduhk.hk
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
https://doi.org/10.14742/ajet.5319

	Introduction
	Literature review
	IDLE
	EIL
	High-stakes international English tests and EIL

	Methods
	Participants and context
	Instruments
	Data collection
	Data analysis

	Results
	Descriptive statistics
	Correlation analysis
	Regression statistics

	Discussion
	Pedagogical implications
	Conclusion

	References