1 
 

E-Journal  
 

SERAT HARDAMUDHA IN JAVANESE LITERATURE: 
A STUDY OF STRUCTURE, FUNCTION AND MEANING 

 
Kamidjan 

Department of Education of Indonesian Language and Literature,  
Faculty of Languages and Arts, State University of Surabaya 

Email: kamidjan@yahoo.com 
Postgraduate Program, Udayana University 

I Nyoman Weda Kusuma 
Department of  Linguistics, Faculty of Letters, Udayana University 

Setya Yuwana 
Department of Education of Indonesian Language and Literature, 

Post Graduate Program, State University of Surabaya 
I Nyoman Suarka 

Department of  Linguistics, Faculty of Letters, Udayana University 
 
 

ABSTRACT 
 

In this study Serat Hardamudha written by Kyai Secanitis is chosen as the object of the 
study. It is part of a collection at the Sonobudoyo Museum, Yogyakarta, with No. PB A 244 as 
its collection number. It contains symbols and signs which attracts the researcher’s attention. 
Such signs can be interpreted as social, moral, religious, and cultural teachings which are so 
great that they may be utilized as a learning medium in our lives. The problems in this study are 
formulated as follows: (1) what is the structure of Serta Hardamudha like; (2) what are its 
functions for our lives; and (3) what meanings it contains? This study aims at analyzing (1)  the 
structure of Serat Hardamudha; (2)  its functions for our lives; (3)  its meanings.  

This study is classified as a qualitative one using qualitative data in the forms of words, 
sentences or concepts taken from the data sources.  The data were obtained from the primary and 
secondary sources. The primary data source in this study  is a literary work entitled Serat 
Hardamudha. The secondary data sources include references related to research. The data were 
collected using note taking technique completed with data cards and note books. The data were 
descriptively and interpretatively analyzed using hermeneutic approach.  

The novelties of the study are that (1) Serat Hardamudha deviated from conventions but 
contained innovations. From the form point of view, it, especially tembang Dhandhanggula, 
gatra 3, deviated from conventions. (2) The massage was symbolically and implicitly presented. 
(3) Serat Hardamudha  presented the life of the Javanese people during colonial era. (4) Serat 
Hardamudha was written to give enlightenment to the community that ma lima should be 
eliminated.   

 
Keywords: Serat Hardamudha – a study of structure, function and meaning 
 
 
 



2 
 

1. Introduction  
 
 In this study Serat Hardamudha written by Kyai Secanitis is chosen as the object of the 
study. It is part of a collection at the Sonobudoyo Museum, Yogyakarta, with No. PB A 244 as 
its collection number. It contains symbols and signs which attract the researcher’s attention. Such 
signs can be interpreted as social, moral, religious, and cultural teachings. Such teachings may be 
utilized as a learning medium.  
 In the Katalog Induk Naskah-Naskah Nusantara Jilid I Museum Sonobudoyo, the code 
number given by Behrend (1990: 431) for the manuscript is L 397, and the code number given 
for its microfilm is 63 No. 5. The code number given by the Library of the Sonobudoyo 
Museum, Yogyakarta, is different from the code number mentioned above. However, the 
difference in code number does not influence its existence.  
 Serat Hardamudha is a socio-cultural document belonging to the Yorgyakarta 
community and its surrounding areas. According to the researcher, the social, moral, religious 
and cultural teachings it contains needs to be accurately excavated and socialized in such a way 
that it will useful to our lives. Religious teachings are related to our devotion to God; moral 
teachings are related to our behaviors.  Both lead us to how to live a societal life. The problems 
in this study are formulated as follows: (1) what is the structure of Serta Hardamudha like; (2) 
what are its functions for our lives; (3) what meanings it contains? This study aims at analyzing 
(1)  the structure of Serat Hardamudha; (2)  its functions for our lives; (3)  its meanings.  
 In theory, it is hoped that the results of the study may (1) give contribution to the 
development of literature in general and the theory of Javanese literature in particular; (2) add to 
and complete the studies of old literature, in which only a few people are interested; (3) give 
contribution to the way of analyzing a text in the form of what is called tembang macapat 
(Javanese poem). In practice, it is hoped that the results of the study may (1) give contribution to 
those teaching Javanese literature; (2) give contribution to the government when making policies 
regarding conservation of manuscripts; (3) socialize what the manuscript contains to the 
community. The values it contains may be used for building the teachers’ characteristics 
formally. In addition (4), its transliteration may be utilized by the art group of “macapatan”; as 
well, its translation may also be used as the material for “wacan” and for discussion in the 
“macapatan’ program. Apart from that (5), it is also hoped that the results of the study may be 
used to motivate those who explore manuscripts, as there are still many which have not been 
explored. Finally (6), it is hoped that the results of the study may broaden the researcher’s 
insights into, experience in and knowledge  of the studies of Javanese manuscripts in general and 
Serat Hardamudha in particular.  
 
2. Research Method  
 The method used in this study is qualitative method, in which the data used are described 
and analyzed from the data sources. The data needed in this study were obtained from the Serat 
Hardamudha manuscript. There are two types of data; they are primary and secondary data 
sources. The primary data in this study were obtained from a literary work entitled Serat 
Hardamudha, part of a collection at the State Museum Library of Sonobudoyo, Yogyakarta with 
its registered code number L 397, PB A. 224. It is used as the data source in this study. As the 
data source was still in the form of a manuscript, it needed transliterating from Old characters 
into Latin characters, which was then translated from Javanese into Indonesian. The secondary 
data were obtained from other related sources and references. 



3 
 

 According to Supratno (1991: 101), library research should be used in the studies of 
literary works. The primary data were obtained from the data source, that is, Serat Hardamudha. 
The data obtained from books and articles were inventoried as the supporting (secondary data). 
The data were collected using note taking technique supported by data cards and note books. The 
data cards were used to record the data in accordance with the problems formulated above. The 
note books were used to record, classify, sort, select and compare the data to make the analysis 
easy. The data already selected and classified in accordance with the problems of the study were 
ready to be analyzed.   
 The data already classified were ready to be analyzed using analyses of descriptions, 
contents and text interpretation. Bungin (2008: 85) explains that the analysis of contents should 
be done in three stages; they are finding the symbols or signs, classifying the data based on the 
symbols, and analyzing the data. This is relevant to the theory of semiotics used. The data which 
were in the forms of symbols were the data which were in the forms of words, phrases and 
sentences taken from Serat Hardamudha. The data in the forms of symbols were classified in the 
forms of matrixes, models, and hypograms.  The analysis of the data in the forms of symbols was 
in the form interpretation of such symbols to find out the function and meaning of Serat 
Hardamudha. The symbols were interpreted using hermeneutic approach (Sumaryono, 2000). 
Furthermore, Surakhmad (1980: 139) states that the analysis of descriptive research explains and 
interprets the data in accordance with the problems proposed in the study. 
 
3. Discussion and Results 
 The discussion in this current study is made by analyzing the data used based on the 
structure, function, and meaning of Serat Hardamudha. The analysis of structure is classified 
into two: the narrative structure and the formal structure of tembang macapat. 
 
3.1 The Structure of Serat Hardamudha 
 The analysis of narrative structure includes (1) narrative units of Serat Hardamudha 
which are made up of nine episodes; they are manggala which contains the explanation of the 
text, gambling, sexual abuse, those whose responsibility is making payment for the factory, 
trading, makelaran (broker), those who can see and feel what is physically not seen and felt 
(paranormals), difficult times, and learning Islam. (2) The Serat Hardamudha has moral 
teachings as its theme.  
Such a theme appears in the first strophe Dhandhanggula (P.i.l), in which the writer says 
angganggit piwulang kaot and beber wasita luhung to the reader. (3) The characters in Serat 
Hardamudha are Jaka Sudra Mudha, Nyi Darmasarasa, Ki Darmasarasa, Mbok Talang Menyak, 
Raden Warsita, and Raden Murka, as someone who can see and feel what is not physically seen 
and felt), Li Tyong Bin (the heirloom owner), Sukartak, Dipakarya, and Asim. They are the main 
characters. 
 The analysis of the formal structure of tembang macapat includes (1) the conventions 
used in tembang macapat, the Serat Hardamudha writer’s loyalty to the standard rules of the 
poem recited (tembang); in other words, the rules of the song are not broken; as far as the  
‘tembang Dhandhanggula’ is concerned, the guru lagu (one of the rules) falls on line three, that 
is, on vowel /e/. However, the writer uses two versions; in one version /e/ is used and in the other 
version /o/ (taling-tarung) is used. (2) Most of the sasmita tembang in Serat Hardamudha falls 
on the end of the pupuh (strophe) in order to mention the name or type of the tembang in the next 
strophe; which, in the previous strophe fall on the beginning in order to initiate the composition 



4 
 

(P.i.l). (3) The use of watak tembang; as the royal man of letters, the writer was so careful that 
the watak tembang (characteristics of the strophe) used is in accordance with what is narrated. 
The usage is as follows: (a) Dhandhanggula ; characterized as being flexible enough to express 
pleasant atmosphere; (b) Asmaradana;  characterized as having affection and being anxious 
expressing the story telling about loving someone with the same and different sexes, and God. 
(c) Pangkur and Mijil characterized as having serious affection, being rather hard, and being 
anxious due to love. (e) Pucung; characterized as behaving carelessly and as a humorous puzzle. 
(f) Maskumambang; characterized as being sad, anxious and poor. (g) Megatruh/Dudukwuluh; 
characterized as being hard and sad. (h) Durma; characterized as being angry, cruel, and strict. 
(i) Kinanthi; characterized as having affection and hope. (j) Sinom; characterized as being simple 
and sad. (k) Gambuh; characterized as stating something seriously in order to obtain truth. 
 
3.2 The Function of Serat Hardamudha 
 Serat Hardamudha functions as (1) an educational medium giving emphasis on morality 
in our families and community; (2) as an Islam proselytizing medium which includes (a) fiqih 
teaching, (b) qalam teaching, and (c) tasawuf teaching.  
 
3.3 The Meaning of Serat Hardamudha 
 Viewed from the semiotic point of view, Serat Hardamudha contains meaningful signs. 
In addition, in a sign there are three elements; they are matrix, model and hypogram. The matrix 
in Serat Hardamudha is “dualistic complementary” or a symbolic classification which is made 
up of two opposing components; however, they complete one another. Being bad versus being 
good, being up versus being down, being on the left versus being on the right, and so forth 
exemplify this.   
 Model in Serat Hardamudha refers to (1) the change in human nature as reflected by the 
character Jaka Sudra Mudha. (2) Religious teachings influence human behavior towards God; 
life experience and getting older can influence and change human nature. 
 Hypogram in Serat Hardamudha can be divided into two. They are (1) potential 
hypogram which constitutes the elements of words or phrases which are made up of the 
phenomenon in the community, which are still productively used such as “wangsalan, tembung 
entar, tembung seroja and so forth. They all have connotative or figurative meanings. (2) Actual 
hypogram refers to the influence of other Javanese literary works in Serat Hardamudha such as 
Serat Jaka Slewah, Serat Ma Lima, Serat Wulang Dalem, Serat Suluk Penganten, Serat 
Darmawasita, and Serat Pitutur Mring Estri.  
 Serat Hardmudha has (1) social meaning, (2) local genius meaning, and (3) the meaning 
of great morality. The social meaning includes (a) mutually helping each other, and (b) 
philosophy of sexual abuse. The meaning of local genius includes (a) the people’s beliefs such as 
believing in supernatural creatures and heirlooms which have supernatural power. There are 
three heirlooms which are believed to have supernatural power; they are the akik ring belonging 
to Haji Asrar, the keris (the wavy double bladed dagger) belonging to Abu Kasan from Poncol 
Gunung Kidul, and Nayi Jimat (a cart belonging to the Mataram Ngayogyakarta Hadiningrat 
Palace).  Believing in the paranormal (those who can see and feel something which cannot be 
physically seen and felt) such as Kyai Secadarma from Paadepokan Gunung Karangnangka, 
Kyai Sasmita from Girisonya atas Girisampurna, Ki Irientrih from Kediri, and Seh Suhu from 
Mount Grugena Pare. (b) Religious ritual in the form of a series of activities such as sesaji 
(offering). (c) Selamatan and tirakatan; the rituals undertaken to ask  



5 
 

God for safety. (d) Tirakat; fasting in order to be close to God. (e) Ziarah kubur (making a 
devotional visit to the cemetery) to pray to the spirit which controls the cemetery. (3) Great 
morality includes (a) Getting far from “ma lima”; avoiding from doing madad, madon, mangan, 
maling, main. (b) Moral excellence of women; meaning the women who were born from noble 
families, families of priests or highly moral women. (c) Gambling destroys everything such as 
families, kinship, brotherhood, and the children’s future. (d) A child’s devotion to his/her 
parents; he/she is supposed to respect his/her parents. In the old Javanese literature, there is such 
a teaching termed as suputra sadhu gunawan. In Islam, a pious child brightens his/her family. 
 
4. Research Novelties  
 The novelties of the study, based on the analysis above, can be described as follows. 

(1) In Serat Hardamudha, the form is broken. The standard convention is that the guru 
lagu is on vowel /e/. However, in gatra 3 of the tembang Dhandhanggula there are two 
versions; one is on vowel /e/ and the other is on /o/. Such a deviation is not mistake but 
deliberateness. The reason is that there are many such deviations which are also found 
in the other manuscripts. From the aspect of content, Serat Hardamudha shows 
innovation. The royal manuscripts usually present noble figures but Serat Hardamudha 
presents common people.  

(2) In Serat Hardamudha, messages or advices are symbolically presented; in other words, 
the messages or advices are implied or sinandi. The reader should be able to 
comprehend the meaning; otherwise, the messages cannot be understood. 

(3) Serat Hardamudha presents the life of the Javanese community during the colonial era, 
as can be concluded from the journey made by Jaka Sudra and the fact that the text was 
written in 1928. Life was getting difficult and many people gambled as the solution. 

(4) Serat Hardamudha was created to give enlightenment to the community that gambling 
should be eliminated. The writer intended to make the people avoid what is called ma 
lima.  

 
5. Conclusions and Suggestions  
5.1 Conclusions 
 The results of the analysis of the structure of Serat Hardamudha can be distinguished into 
two; they are the analysis of narrative structure and the analysis of the formal structure of 
tembang macapat. The theme of Serat Hardamudha is moral teaching. The main character is 
Jaka Sudra Mudha supported by the other fourteen characters. The analysis shows that the formal 
structure of tembang macapat includes tembang conventions, sasmita tembang, and watak 
tembang.  
 Serat Hardamudha functions as (1) a medium of moral education presenting moral 
teachings to be referred to in our lives; (2) a medium of religious proselytizing of Islam including 
fiqih teaching, galam teaching, and tasawuf teaching. 
 From the semiotic point of view, Serat Hardamudha constitutes signs containing matrix, 
model and hypogram. The matrix in Serat Hardamuda is dualistic complementary in nature. The 
model can be distinguished into two; they are (1) change in human nature and (2) the fact that 
mental development influences human attitudes. The hypogram can be distinguished into two; 
they are (1) the potential hypogram which is in the form of figurative words such as wangasalan 
and (2) the actual hypogram which includes the elements adopted from the other literary works 



6 
 

such as Serat Jaka Slewah. The meanings which Serat Hardamudha has includes (1) social 
meaning, (2) the meaning of local genius, and (3) the moral meaning. 
 
5.2 Suggestions  
 Serat Hardamudha is a moral and didactic literary work. It will be better if the values it 
contains can be spread to the community as it can be used to develop character building for the 
young generation. It can be spread by transliterating, translating, discussing, and publishing it.  
 The old archipelago literary works in general and the old Javanese literary works in 
particular should be seriously explored to excavate the values they have which then can be used 
as references in our lives. It will be better if such values are conserved, maintained and utilized. 
 It will be better if the results of the studies of old literary works, from which the reader 
can obtain oral information which is still relevant to the current condition, are published. 
 It is necessary to activate the research in the old archipelago literary works including the 
old Javanese literary works. However, such research needs much energy, time and money, as 
most of them are still in the form of manuscripts written in Javanese, Arabic, Pegon, and Old 
Javanese characters, and so forth. 
 On one hand, many foreign researchers are interested in the old archipelago literature, 
languages and cultures; on the other hand, the young generation is more interested in foreign 
cultures. Therefore, the national cultural values the old literary works contain need to be 
introduced to the young generation.  
 
6. ACKNOWLEDGEMENTS 
 This dissertation could not have been completed without any assistance and motivation 
from various parties. In this opportunity, the writer would like to thank Prof. Dr. I Nyoman Weda 
Kusuma, M.S. as the main supervisor; Prof. Dr. Setya Yuwana, M.A. as co-supervisor I, and 
Prof. Dr. I Nyoman Suarka, M.S. as co-supervisor II, for their attention, thoroughness, patience 
and motivation from when the proposal was prepared to the completion of this dissertation.  
 A word of appreciation should also go to the board of examiners such as Prof. Dr. I 
Nyoman Weda Kusuma, M.S., Prof. Dr. Setya Yuwana, M.A., Prof. Dr. I Nyoman Suarka, M.S., 
Prof. Dr. I Nyoman Kutha Ratna, S.U., Prof. Dr. I Made Suastika, S.U., Prof. Dr. I Wayan Cika, 
M.S., Prof. Dr. Drs. Ida Bagus Putra Yadnya, M.A., Prof. Dr. I Nyoman Darma Putra, M.Litt., 
for their ideas and input provided for the betterment of this dissertation. 
 Finally, thanks are also expressed to those who have also supported the writer to finish 
his Doctorate Program at the Post Graduate Program of Udayana University. It is not possible for 
the writer to mention them one by one. 



7 
 

7. Bibliography 
 
Arp, Bernard, 1992.  Tembang   in    Two   Tradition:     Performance    and      Interpretation of  

Javanese   Literature.   Leiden:    Departement  School of  Oriental and African 
Studies.   

Behrend,TE (editor).  1990.  Katalog  Induk  Naskah-Naskah Nusantara Jilid I: Museum   
Sonobudoyo   Yogyakarta.   Jakarta: Djambatan.   

Bogdan, Robert and Sam Knopp Biklen. 1982. Qualitative Research for Education An 
Introduction to Theory and Methods. Boston: Alyyn and Bacon Inc. 

Bungin, Burhan. 2008. Analisis Data Penelitian Kualitatif: Pemahaman Filosofis dan 
Metodologis ke Arah Penguasaan Model Aplikasi. Jakarta: Raja Grafindo Persada. 

Culler, Jonathan. 1981. The Persuit of Sign. Chapter 5 “Presupposition Intertexstuality”. 
London: Routlege & Kegan Paul Ltd. 

Djamaris, Edward. 1987. “Filologi dan Cara Kerja Penelitian Filologi” Jurnal Bahasa   dan  
Sastra  III. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.  

Eco, Umberto, 1996. Semiotcs and the Philosophy of Language. Bloomington: Indiana 
University Press. 

Faruk, 1996. ”Aku dalam Semiotika Riffatere: Semiotika Riffatere dalam Aku” dalam 
Humaniora Nomor III/ 1996.  

Hardjowirogo, R. 1980. Pathokaning   Nyekaraken. Jakarta Balai Pustaka  
Kaplan, David. dan Albert .A. Mners. 1999.  Teori Budaya, terjemahan dari The Theory of 

Culture  oleh Landung S. Jakarta: Pustaka Jaya.  
Klein, Ted 1996. Teori Penafsiran Wacana dan Makna Tambah. diterjemahkan oleh Hani’ah, 

judul asli Interpretation Theory: Dicourse and Surplus Meaning. Jakarta: Pusat 
Pembinaan Bahasa. 

Nurgiyantoro, Burhan. 1998: Teori Pengkajian Fiksi. Yogyakarta: Gadjah Mada University 
Press.   

Padmosoekotjo  1955.  Ngengrengan Kasusastran Djawa  Jld I. Yogyakarta: Hien Hoo   Sing.  
Piliang, Yasrat Amir. 2003. Hiper Semiotika: Tafsir Cultural Studies Atas Matinya Makna. 

Yogyakarta: Jalasutra. 
 
Ratna, I Nyoman Kutha, 2005. Teori, Metode dan Teknik Penelitian Sastra.  Yogyakarta: 

Pustaka Pelajar.  
Riffaterre, Michael. 1978. Semiotics of Poetry. Blomington & London: Indiana University Press.  
Secanitis, Kyai. 1928. Serat Hardamudha. Manuskrip. Yogyakarta. 
Segers, Rien T. 2001. Evaluasi Teks Sastra. Terjemahan Suminto A. Sayuti dari The Evaluation 

to Literary Texts. Yogyakarta; Adi Citra.  
Selltiz, Claire.1976. Research Methods in Social Relation. New York: Holt Renehart and 

Winstone. 
Sudjiman, Panuti  dan Aart Van Zoest. 1992 Semiotika. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama  
Sumaryono, E.  2000. Hermeneutik. Yogyakarta: Kanisius.  
Teeuw, A. 1980. ”Estetik, Semiotik, dan Sejarah Sastra” dalam Basis No. 301. Bulan Oktober.   
Zoest, Aart van. 1993. Semiotika: Tentang Tanda, Cara Kerjanya dan Apa Yang Kita Lakukan 

Dengannya. Diterjemahkan oleh Ani Soekowati. Jakarta: Yayasan Sumber Agung.