Englisia MAY 2015 
Vol. 2, No. 2, 95-107 

 
 

LANGUAGE DEVELOPMENT IN STUDY 
ABROAD (SA) CONTEXT AND RELATIONSHIP 
WITH INPUT AND INTERACTION IN SLA 
 
 
 
Suryani 
Universitas Abulyatama, Aceh, Indonesia 
soer6484@yahoo.com 
 
 
Abstract 

Language learning can occur anytime and anywhere (context). In terms of context, 
language learning can take place whether at home context or at a study abroad 
context. This article presents the necessary background to existing literature and pre-
vious research about language development in various contexts, more specifically in 
a study abroad (SA) context. Language learners who are studying abroad can lead 
to language development from a number of perspectives. Research findings revealed 
that language development can take a variety of forms including grammar, vocabu-
lary, fluency, communicative skill, etc. These research findings will be reviewed in 
order to have a clear understanding about this issue. Then, this article continues to 
give a brief explanation on the role of input and interaction in SLA with some views 
on it.  
 
Keywords:  language development; study abroad; input; interaction; second lan-

guage acquisition 

Introduction 

It is fundamental to understand the nature of a native or L2. One should 

have knowledge about some areas or aspects in that language. There are a number 

of aspects of language that can be described systematically. Linguists have divided 

language into different areas of knowledge including lexicon (vocabulary), phonolo-

gy, syntax (grammar), morphology, discourse, semantics, pragmatics of language 

and fluency. Almost all of the language aspects have been the focus of the research 



LANGUAGE DEVELOPMENT IN STUDY ABROAD (SA) CONTEXT AND RELATIONSHIP WITH INPUT AND 

INTERACTION IN SLA 

96    |    Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015 

in second language acquisition (SLA) and its connection to various language learn-

ing contexts. Most of the research is concerned with how ESL learners’ proficiency of 

spoken skills, vocabulary, syntax or grammatical structure, morphology, discourse, 

and pragmatics may have or have not been improved and developed by particular 

learning contexts.  

There have been many previous studies that have been performed with vary-

ing scopes of measurement variables typically within and across various contexts of 

learning, comparing between learners who are studying at home (AH) and in a study 

abroad (SA) contexts on language gains. Every year, thousands of students world-

wide leave home to study abroad. There are a variety of reasons for students to 

study abroad, for example to improve their foreign language skills; to gain cultural 

knowledge; to pursue academic qualifications and so forth. With growing interest of 

SA for language purposes, there has also been growing interest among researchers 

in studying and investigating the language benefits from a SA context. However, it is 

still unknown what linguistic benefits increase to learners as a result of spending time 

in contact with the target community in an education program. According to Fergu-

son (1995), there is a ‘myth’ that there must be exposure to natural setting to suc-

cessfully acquire a L2; however it has not been explored systematically. 

 For many people, the experience of residing in a country other than their own 

country may result in their learning the language of that country. To what extent they 

learn, the accuracy with which they use this language and the style and dialect they 

acquire depend on numerous variables. According to Freed (1995), who provided 

the first collection of studies on SA experience, the context of learning has been 

identified as one of the crucial variables in second language learning. Much of this 

research has identified the similarities and differences in L2 acquisition between 

those who are learning a target language in an at-home formal instructional setting 

as opposed to those learning L2 in a target language community, either in an im-

mersion program or in a study abroad context. 

It has long been assumed that the combination of immersion or SA context 

integrated with formal classroom learning creates the best environment for learning 

a second language. The strength of this statement according to Freed (1995, p.5) is 



Suryani 

Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015    |    97 

related to some belief shared by students and teachers, parents and administrators, 

that students who study abroad will attain an ultimate proficiency and specialization 

in a L2. However, there have been relatively few empirical studies which have ad-

dressed the linguistic impact of study abroad in a carefully controlled and in an in-

depth manner. It is worth noting that some studies have discussed the general bene-

fits from SA such as the study by Coleman and Rouxeville 1993; Freed, Segalowitz et 

al 2004; Collentine 2004; Segalowitz and Freed 2004. These studies (as cited in 

Freed, 1995, p. 5) examined issues such as preparation for the study abroad experi-

ence, program assessment, student evaluations, general policy issues, and the bene-

fits from a study abroad experience.  

Furthermore, do adult second language learners benefit when they use a lot 

of time to interact with native speakers compared to others? Recently, there have 

been a number of empirical studies and investigations on the effects of language 

learning context on second language acquisition. Surprisingly, however, the question 

remains unanswered as to what specific evidence there is for interlanguage devel-

opment in the study abroad context. The studies by i.e. Collentine & Freed (2004), 

Collentine, (2004), Tanaka (2004), Diaz-Campos (2004) and Magnan and Back 

(2007) are amongst the few investigations that explore the linguistic benefits of a SA 

context. For example, the study by Collentine (2004) identified the effects of learning 

contexts on morphosyntactic and lexical development. He compared and investigat-

ed two groups of learners studying Spanish in a formal classroom or at home (AH) 

setting and in a study abroad (SA) context on their developing grammatical and lexi-

cal abilities. In order to get the data, he used an Oral Proficiency Interview (OPI) 

before and after the experimental period. The results indicated that the AH group of 

students were better at the acquisition of grammatical and lexical features. In con-

trast, a SA context showed a great improvement in narrative abilities in comparison 

to the AH group. He assumed it may be that daily interactions within the target 

community allow SA learners to practice speaking more in narrative way. 

Another worthwhile investigation involves identifying the factors that might in-

fluence the development of L2 proficiency. Tanaka’s (2004) study, for instance, re-

vealed that proficiency gains during studying abroad was affected by learners’ belief 



LANGUAGE DEVELOPMENT IN STUDY ABROAD (SA) CONTEXT AND RELATIONSHIP WITH INPUT AND 

INTERACTION IN SLA 

98    |    Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015 

about language learning and opportunities that helped them transform the beliefs to 

the actual learning behaviours. When learners are in a context where interaction 

occurs with a more expert speaker, they notice new or correct structures and utter-

ances produced by native speakers of a language (Donato, 1994). He also adds the 

notion of “scaffolding” in order to describe the process by which the L2 learners de-

velop their interlanguage through interaction. In other words, scaffolding allows 

learners to notice a mismatch between what they know about the language and 

what native speakers produce. 

By and large, there is a considerable variation in the language learning expe-

riences in a study abroad context. On the surface, study abroad offers learners with 

plenty of opportunities for interaction, to notice the gap and to engage in scaffolding 

(Isabelli 2006, p. 232). In addition, Schumann (1976) claims that ‘the environment 

in which the learners interact, the opportunities to use the language, learners’ moti-

vation and attitude positively influence their successful in SLA’ (Schumann 1976, as 

cited in Isabelli 2006, pp. 232-233).  Therefore, language opportunities such as 

interaction together with learning differences in a learner’s personality will give a 

better gain in language learning.  

It is worth noting that the amount of language contact and interaction play a 

crucial role in language gain. Language contact is one aspect of learning a target 

language as it offers opportunities to interact with native speakers or competent us-

ers. In addition, opportunities to interact and to observe everyday life interactions 

help learners notice the differences between their own output and that of native 

speakers, so they can modify their language according to the native speakers’ utter-

ances. The researchers whose research interest is in SLA including Dewey (2004), 

Freed (1995), Freed, Segalowitz & Dewey (2004), Segalowitz & Freed (2004) have 

informed us about the direct correlation between the amount of language contact 

and language gains. They analyzed some areas of language gains including oral 

fluency, speaking ability, reading, listening, grammar, and vocabulary acquisition. In 

order to get the data, they used a questionnaire called a ‘Language Contact Profile 

(LCP)’ to document various aspects of learners’ language contact and use. LCP is a 

self-reported questionnaire to measure language contact outside the classroom 



Suryani 

Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015    |    99 

(Freed 1990, p.463) Those aspects such as the amount of time per week learners 

spend using four basic language skills namely speaking, listening, writing and read-

ing is then related to language gains. In line with this, some studies revealed that 

learners in a SA context benefit more at an overall enhanced fluency (Freed, 1995) 

and greatly enhanced communicative skills (Lafford, 1995). They speak more fluent-

ly with fewer gaps and pauses. Moreover, a study by Milton and Meara (1995) and 

Davidson and Ginsberg (1995) also provided some evidences that the SA context 

may be an important aspect in the vocabulary acquisition. This is partly because stu-

dents attended several programs and skills enhancement during their study. Addi-

tionally, Freed, Segalowitz and Dewey (2004) compared the development of oral 

proficiency gains among three groups of learners studying French as their L2; those 

remaining at home; those enrolled in a domestic immersion program; and those in 

a study abroad context. The results showed that the immersion students improved 

most on oral fluency and reported significantly more L2 contact hours.  

Similarly, there are two other previous studies that have been conducted to 

measure second language acquisition and fluency in L2 learners. Freed & Segalo-

witz (2004) studied the role of context of learning in oral performance gains in se-

cond language acquisition. They compared two contexts namely learners of Spanish 

in a study abroad context and learners in an “at home” context. In addition, oral 

proficiency interviews (OPI) were used with both groups of learners before and after 

the program. The results revealed that learners who studied abroad made a signifi-

cant improvement in oral fluency than “at-home” learners. This result was measured 

by the speed rate and lexical access (word recognition) and automaticity of lexical 

access. However, the results obtained from LCP (language contact profile) do not 

provide a positive correlation between language contact and language gains. 

 In another study, Dewey (2004) compared the relationship between reading 

development and the amount of language contact between two Japanese groups of 

L2 learners; those who were in a study-abroad context and those who were in a do-

mestic immersion context. He used self-assessed reading to measure any group dif-

ferences in both pre-test and post-test reading gains. This study reported that SA 

students spent much more time reading and interacting with others in L2 Japanese 



LANGUAGE DEVELOPMENT IN STUDY ABROAD (SA) CONTEXT AND RELATIONSHIP WITH INPUT AND 

INTERACTION IN SLA 

100    |    Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015 

than those in the immersion contexts. However, based on self-assessment score and 

correlation data, there were no links between the amount of L2 contact and reading 

gains.  

Perdue and Klein (1992) have investigated and provided data about the ef-

fects of the types of the discourse in which learners were engaged in naturalistic and 

uninstructed conditions of grammatical and lexical acquisition. They examined two 

subjects learning English in the United Kingdom over two years. They reported that 

one of the learners had great progress in subordinating and the emergence of ver-

bal inflection because of his desire to be expressive. Moreover, the learner was able 

to employ complex morphosyntactic strategies to achieve certain topicalization ef-

fects. Whereas, the other learner did not develop his morphosyntactic abilities be-

cause he/she was oriented to speech acts, for example in requesting food, direction 

and so on.               

The fact that the experience of language learners who are studying abroad 

can lead to language acquisition can be seen from a number of perspectives. This is 

similar to what Churchill and DuFon (2006) pointed out from their study that abroad 

experience leads to language acquisition. Their study revealed that student’ gram-

matical development shows less gain from study abroad than from an intensive pro-

gram, however there was a great improvement in oral proficiency and pragmatic 

abilities. Moreover, Freed (1998, as cited in Collentine & Freed, 2004. p.158) sug-

gested that  

“the linguistic benefits for these learners included ability to speak with greater 
ease and confidence, expressed in part by a greater abundance of speech, 
spoken at a faster rate and characterized by fewer dysfluency-sounding paus-
es. [Such students]…display a wider range of communicative strategies and a 
broader repertoire of styles…and their linguistic identities extend beyond the 
expected acquisition of oral skills to a new self-realization in the social world 
of literacy”. 

Researchers have continued to examine the effects of the SA context on 

grammatical and lexical development (e.g., Collentine 2004). DeKeyser (1991) and 

Regan (1995) failed to show any advantage for gains in syntactic control for students 

in the SA context. By contrast, Isabelli (2000) identified grammatical features that 

appear to benefit significantly from the SA experiences, such as tense, aspect, and a 



Suryani 

Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015    |    101 

certain degree of agreement features. Additional research (Schell, 2000) suggested 

that the learner experiences a significant period of time when various inflectional 

features compete in apparent free variation during the initial stages of acquisition 

abroad and that lexical development helps to consolidate such variation.  

Vocabulary is the most important area of L2 knowledge to be acquired by se-

cond language learners. According to Saville-Troike (2006), vocabulary knowledge 

can be acquired through many different stages and degree. First of all, learners may 

recognize any words they hear or see. Then, those words can be produced in limited 

context. Eventually, they can control their accurate and appropriate use of words.  

Residence in an L2 environment is thought to contribute favourably to L2 

learning in general and to L2 vocabulary learning in particular. It provides learners 

with massive input and with ample opportunities for challenging their linguistic re-

sources through everyday use of the language. However, researchers do not know 

what length of residence indeed makes a difference in the activation of a learner’s 

passive vocabulary (Laufer & Paribakht, 1998).  

Grammar or mainly speaking is known as syntax refers to the knowledge we 

have of the elements in a sentence. According to Tallerman (2005, p.1), linguists 

use the term of grammar to refer to all its organizing principles such as information 

about sound system, form of words, how to adjust language according to context 

and so on. Much of the work on grammatical acquisition has been done recently by 

some linguists and researchers. Several methods also have been used to collect 

grammatical data to examine the acquisition of features such as subject verb 

agreement, tense and aspect. 

It is widely accepted that language development normally occurs during a 

study abroad. The study conducted by Carroll (1967) was the pioneer study in ana-

lyzing the benefits of study abroad. The data shows that time spent abroad is one of 

the predictors of success in target language proficiency (Meara, 1994; Carroll, 

1967). The work of Brecht and Robinson (1993) and Brecht, Davidson and Gins-

berg (1993) covered the broader view of the language process. They statistically 

analyzed the relationship between learners’ characteristics and pre and post pro-

gram assessment on speaking, listening and reading abilities. They discovered that 



LANGUAGE DEVELOPMENT IN STUDY ABROAD (SA) CONTEXT AND RELATIONSHIP WITH INPUT AND 

INTERACTION IN SLA 

102    |    Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015 

study abroad is an effective context for improving speaking and listening skills. In 

contrast, DeKeyser (1991) stated that the results of some studies (Moehle, 1984 & 

Raupach, 1984) indicate that grammar did not change in any significant way as a 

result of several months spent in the target language speaking community.  

Regan’s (1995) investigation does provide information with respect to the 

improvement of the linguistic aspect of negation in French. The study indicates that 

the subjects, who spent an academic year in France and Brussels, not only acquired 

the use of negation in French but also acquired the sociolinguistic of native speak-

ers’ norm of variable negation use.  

Segalowitz and Freed (2004) stated that interaction with native speakers im-

proves acquisition. Nonetheless, researcher such as Teichler (1991) argues that in-

teraction with native speakers unlikely to improve proficiency. He mentions that too 

much time spent interacting with native speakers will hinder the proficiency devel-

opment (Teichler, 1991, as cited in Back & Magnan, 2007, p. 44). This statement 

was supported by Ball (2000) and Allen and Herron (2003) that L2 learners tend to 

be dependent on other English speakers because of the high linguistics demands 

during their studies and anxiety that may limit their interaction with NS (Ball, 2000; 

Allen & Herron, 2003, as cited in Back & Magnan, 2007, p. 44). 

However, according to Collentine (2004, p. 228), the research on grammat-

ical and vocabulary development in different learning contexts has only captured few 

available data. He has identified some problems why we know little about grammat-

ical and lexical development in different learning contexts. Those problems are due 

to the lack of data precision and small sample sizes which then lead to not being 

able to generalize the available data. Based on those problems, the further precise 

research needs to carry on shedding light and generalizing the findings. In summary, 

research to date has contributed data towards understanding many aspects of SLA in 

the SA context.   

In the following, I will discuss the effect of input and interaction in the second 

language acquisition. 

 



Suryani 

Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015    |    103 

Input and Interaction in SLA 

Second language acquisition (SLA) is a complex field where researchers try 

hard to understand the learning process. SLA can be affected by many factors. Isa-

belli (2001) mentions that SLA is affected by many external factors, such as, social 

variables, input, interaction and internal factors such as, language transfer from 

learners’ L1, cognitive variables and linguistic universals.  

It is widely recognized that input is essential for language acquisition. Input 

constitutes the language to which the learner is exposed. It can be spoken or written 

(Ellis, 1986). In addition to input, interaction also plays a crucial role in the process 

of learning a second language. Ellis (1986) defines interaction as the discourse 

jointly constructed by the learner and his interlocutors. There is a relationship be-

tween these two conceptual factors of SLA. Since the early 1980s, the roles of input 

and interaction have been recognized as important in understanding how an L2 is 

learned. It is worth noting that no one can learn a second language without some 

sort of input, such as second language grammar, vocabulary, speech sound and so 

forth. Input has been characterized differently in different theories of second lan-

guage acquisition ranging from Krashen’s monitor model, input as a major form of 

comprehensible input and so on (Krashen, 1980; 1982; 1985, as cited in Gass, 

1997).  

Accordingly, second language acquisition is a complex and complicated ar-

ea to be discussed even among the researchers. According to Gass (1997), in order 

to be able to understand how one learns a language is to understand how various 

theories relate one to another. Some Nativism researchers claim that the learners 

comes to the language task with structural knowledge in their mind or innateness 

which allow learners to construct a grammar of the language being learned based 

on the limited data. Similarly, a Universal Grammar (UG) approach views input from 

a different perspective. Input is regarded as an internal linguistic system and new 

syntactic knowledge grows up rather than being learned (Schwartz, 1993).  

On the other hand, Ellis (2002) strongly argues for the importance of input. 

He relies heavily on input that learners extract from frequency of input. Another view, 

an interactionist perspective, states that language acquisition and social interaction 



LANGUAGE DEVELOPMENT IN STUDY ABROAD (SA) CONTEXT AND RELATIONSHIP WITH INPUT AND 

INTERACTION IN SLA 

104    |    Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015 

is mutually interdependent, they cannot be separated. Someone cannot understand 

the development of grammatical knowledge unless one focuses on the way the 

knowledge itself interacts with other aspect of the learning situation. Moreover, the 

main point concern of this view is interaction. Interaction through negotiation of the 

meaning helps learners to get additional information about the language and focus 

their attention on particular parts of the language. Although the theories differ as to 

its views, both have its merit in L2 learning. 

Communicative competence is everything the learners need to know in order 

to communicate appropriately within a particular community. This knowledge con-

sists of the knowledge of language which defines as linguistic competence and 

communication skill (Ellis, 1985). In addition, Saville-Troike (2006, p. 135) states 

that this knowledge can be achieved by learners’ previous cognitive development 

and social experience. L2 competence is typically much more restricted when SLA 

take places in a foreign language setting. For most students and people who are 

learning a L2 language need an extra effort to acquire the L2 structures and how to 

communicate with NS. There are many reasons for learning a L2 or foreign lan-

guage. In considering the purpose for which people learn second and foreign lan-

guage, Saville-Troike (2006, p.135) has divided two fundamental types of 

communicative competence that is academic competence and interpersonal compe-

tence.  

According to Tallerman (2005, p.2), it is much easier to learn language that 

are closely related or similar to our own language and share the common features, 

such as Greek, Swahili or Mohawk. But, this becomes a really hard for those whose 

languages have different features or word order with the target language. In this 

case, the learners need to do extra efforts to learn it. 

Their acquisition of L2 or foreign language grammatical points might be in-

fluenced by their first language (L1) or their variety of linguistic learning background. 

Not only classroom language instruction is needed but also the exposure to the tar-

get language and involve in the interaction with native speakers or fluent speakers. 

Klein and Perdue (1993: 30) suggest that “learners develop a particular way of 

structuring their utterances which seems to represent a natural equilibrium” (Klein & 



Suryani 

Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015    |    105 

Perdue 1993, cited in Huebner, 1995, p. 173). They also mention that, for exam-

ple, learners whose first language uses zero anaphora might take longer to maintain 

topics with pronouns, while some learners from pronouns language would have to 

struggle to learn to use a zero anaphora. Thus, the interaction explanation suggests 

that learners who have more opportunities for meaningful interaction would learn 

the target language patterns more readily than those in classroom instruction. It can 

be concluded that interaction may help learners to acquire L2 grammar patterns, 

and other sorts of linguistic, pragmatic, sociolinguistic areas, communication skills 

and so forth. 

Conclusion 

To sum up, learning a second or foreign language is not an easy task. The 

learners need extra effort to succeed or to achieve proficiency in that language. 

Many factors may contribute to language development. One of them is learning 

language in the country where the language is being spoken or in study abroad (SA) 

context.  This of course may give a plenty of meaningful input and interaction with 

the native speakers or fluent speakers. However, there is no agreement amongst re-

searchers to what extent and what linguistic aspects develop during study abroad.  

References 

Adams, R. (2006). Language learning strategies in the study abroad context. In M. 
A. Duffon, and E. Churchill (eds) Language Learners in a Study Abroad Con-
texts. Buffalo, NY: Multilingual Matters. 259-292. 

Back. M & Magnan, S. S. (2007). Social interaction and linguistic gain during study 
abroad. Foreign Language Annals 40 (1). 43-61. 

Brecht, R., D & J. L. Robinson. (1993). Qualitative analysis of second language ac-
quisition in study abroad: The ACTR/NFLC Project. Washington D. C.: Na-
tional Foreign Language Center. 

Brecht, R., D. Davidson & R. Ginsberg. (1995).  Predictor of foreign language gain 
during study abroad. In B. F. Freed (Ed). Second language acquisition in a 
study abroad context (pp. 37-66). Amsterdam: Benjamins. 

Coleman, J. & A. Rouxeville (eds.). (1993). Integrating new approaches. London: 
association for French Studies in association with the Center for Information 
on Language Teaching and Research. Bedfordbury. 



LANGUAGE DEVELOPMENT IN STUDY ABROAD (SA) CONTEXT AND RELATIONSHIP WITH INPUT AND 

INTERACTION IN SLA 

106    |    Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015 

Collentine, J. (2004). The effect of learning contexts on morphosyntactic and lexical 
development. Studies in Second Language Acquisition, 26(2), pp. 227-248. 
http://dx.doi.org/10.1017/S0272263104262040  

DeKeyser, R. (1991). Foreign language development during a semester abroad. In 
B. Freed (ed.) Foreign Language Acquisition Research and the Classroom. (pp. 
104-119) Lexington: Mass: D. C. Health. 

Dewey, D. (2004). A comparison of reading development by learners of Japanese in 
intensive domestic immersion and study abroad contexts. Studies in Second 
Language Acquisition, 26, 303-327. 

Donato, R. (1994). Collective scaffolding in second language learning. In J. Lantofl 
and G. Appel (eds) Vygotskian Approaches to Second Language Research. 
(pp. 33-56). Norwood, NJ: Ablex. 

DuFon, M., & Churchill, E. (2006). Language learners in study abroad contexts. Buf-
falo, NY: Multilingual Matters. Pp. 1-27. 

Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford University 
Press 

Ferguson, C. A (1995). Foreword. In Freed, B. F (ed.). Second language acquisition 
in a study abroad context. Amsterdam: Benjamins.   

Freed, B. F. (1990). Language learning in a study abroad context: The effects of in-
teractive and non-interactive out-of-class contact on grammatical and 
achievement and oral proficiency. In J. E. Alatis (Ed.), Georgetown University 
Round Table on language and linguistics: Linguistics, language teaching, and 
language acquisition: The interdependence of theory, practice, and research. 
Washington, DC: Georgetown University Press. Pp. 459-477. 

Freed, B. F. (1995). What makes us think that students who study abroad become 
fluent? In B. F. Freed (Ed). Second language acquisition in a study abroad con-
text (pp. 123–148). Amsterdam: Benjamins.  

Freed, B. F. (ed.). (1995a). Second language acquisition in a study abroad context. 
Amsterdam: Benjamins. 

Freed, B. F. (1998). An overview of issues and research in language learning in a 
study abroad setting. Frontiers, 4, 31–60. 

Freed, B., Segalowitz, N., & Dewey, D. (2004). Context of learning and second lan-
guage fluency in French. Studies in Second Language Acquisition, 26(2). 277-
303. http://dx.doi.org/10.1017/S0272263104262064 

Gass, S. M. (1997). Input, interaction, and the second language learner. Marwah, 
New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. 



Suryani 

Englisia Vol. 2 No. 2, May 2015    |    107 

Isabelli (2006). Study abroad social networks, motivation and attitudes: Implication 
for second language acquisition. In M. A. DuFon & E. Churchill (Eds), Lan-
guage learners in study abroad contexts (pp. 231-258). Buffalo, NY: Multilin-
gual Matters. 

Krashen, S. D. (1995). The input hypothesis: Issues and implications. London: 
Longman. 

McMeekin, A. (2006). Negotiation in a Japanese study abroad setting. In M. A. Duf-
fon, and E. Churchill (eds) Language Learners in a Study Abroad Contexts 
(pp.177-202). Buffalo, NY: Multilingual Matters.  

Milton, J., & Meara, P. (1995) How periods abroad affect vocabulary growth in a 
foreign language. Review of Applied Linguistics, Pp.107-108, 17-34. 

Perdue, C., and Klein, W. (1992). Why does the production of some learners not 
grammaticalize?. Studies in Second Language Acquisition, 14, 259-272. 
doi:10.1017/S0272263100011116 

Regan, V. (1995). The acquisition of sociolinguistic native speech norms: Effects of a 
year abroad on second language learners of French. In B. F.  Freed (Ed). Se-
cond language acquisition in a study abroad context (pp. 245–268). Amster-
dam: Benjamins.  

Saville-Troike Muriel. (2006). Introducing second language acquisition. Cambridge: 
Cambridge University Press. 

Segalowitz, N. & Freed, B. F. (2004). Context, contact, and cognition in oral fluency 
acquisition: Learning Spanish in At Home and Study Abroad Context. Studies 
in Second Language Acquisition, 26(2).173-199. 
http://dx.doi.org/10.1017/S0272263104262027 

Zimmerman, D. H. (1998). Identity, context and interaction. In A. Charles, S. Wid-
dicombe, (Eds.), Identities in Talk (pp. 87-106). London: Sage Publications 
Ltd.