49 Banyumasan Songs As Banyumas People’s Character Reflection Suharto1, Totok Sumaryanto1, Victor Ganap2, Santosa2 1Postgraduate, Universitas Negeri Semarang, Indonesia 2Institut Seni Indonesia Yogyakarta, Indonesia 3Institut Seni Indonesia Surakarta, Indonesia E-mail: harto1965@gmail.com Received: April 21, 2017. Revised: May 18, 2017. Accepted: December 24, 2017 Abstract This study aims to identify a number of legendary Banyumasan songs. The fact that a large num- ber of the songs exist and people sing the songs all the time shows that the songs have their own uniqueness. This study takes place in Banyumas regency. By doing performance study and com- position, this study identifies the form and the structure of Banyumasan songs, and the moral value of Banyumasan music, especially the songs in Banyumasan music. The result of the study shows that the songs in the art performances in Banyumas commonly use classic immutable songs. The lyrics in the classic Banyumasan songs use Ngoko Javanese in Banyumasan dialect. The rhyme of the lyrics is usually in the form of wangsalan, parikan, and Essen-Essen. The rhyme contains funny and entertaining riddles. The lyrics of Banyumasan songs reflect Banyumas peo- ple’s character and the dream/utopia of the people’s ideology. The character is shown in the use of ngoko Javanese in Banyumas dialect which shows that the society is blakasuta or egalitarian who considers all people in the world has the same level and must be honest. Keywords: reflection; social culture; blakasuta; senggakan; Banyumasan songs How to Cite: Suharto, S., Sumaryanto, T., Ganap, V. & Santosa. (2017). Banyumasan Songs As Banyumas People’s Character Reflection. Harmonia: Journal of Arts Research And Education, 17(1), 151-158. doi:http://dx.doi.org/10.15294/ harmonia.v17i1.6460 HARMONIA : Journal of Arts Research and Education 17 (1) (2017), 151-158 Available online at http://journal.unnes.ac.id/nju/index.php/harmonia DOI: 10.15294/harmonia.v17i1.6460 p-ISSN 1411-5115 e-ISSN 2355-3820 le on the way they speak and act, but we can feel the plainness in the song lyrics. It is very contrast to the fine art of the palace. Does this reflect the people’s character or is it the type of musical instrument material which forces the people to play the instru- ment that way? On the level value, the va- lue developed by Banyumasan songs is not quite different from high-leveled culture. With its own special characteristics, Banyumasan songs do not seem to under- go any changes on its characters, especial- ly on the language used in the lyrics. How the songs follow the Banyumas people’s condition can be seen on the song structu- re, lyric character (the language style), and the way they are performed. These are in- teresting things to be investigated. INTRODUCTION There are many values we can dig from the art performances in Banyumas, especially lengger art (a traditional dan- ce) and ebeg (horse braid), starting from the game patterns, the kind of the music used, the song type, and when and where the performances are held. The songs sung in lengger performance are different from the songs used in rituals, like earth alms and sea alms. Similarly, the songs used as background music in ebeg are also diffe- rent. The way calung played and the lyrics of the songs in Banyumas language creates its uniqueness. There is a rough feel of the game reflected the character of the peop- HARMONIA : Journal of Arts Research and Education 17 (1) (2017): 151-15850 In the context of Javanese cultural de- velopment, Banyumas is often considered to be a marginal area (Koentjaraningrat, 1984) which connotes to being rude, left behind, and uncivilized if we compare it to more developed culture in the negarigung area (where the power of palace authority exists) which is inspired by the adiluhung concept. Banyumas culture or Banyuma- san appears as folk culture developed in the proletariat, away from the hegemony of palace life. Basically, Banyumas culture cannot be separated from Javanese culture. Ho- wever, because of its condition, the geo- graphical location which is away from the palace authority, and the life background and Banyumas people’s view of life which shows the spirit of citizenship, Banyumas culture is different from its root culture. Banyumas culture was a product of old Javanese culture combined with the local culture. On its development, Ba- nyumas culture was affected by new Ja- vanese culture, Sundanese culture, Islamic culture, and western culture. The elements of old Javanese culture (ancient Javanese and middle-aged Javanese culture) were affected by Indian culture (Hindu and Buddha) had been long spread away by a pastor named Aji Saka. The cultural tre- asures had been developed in villages as a form of local genius and an integral part of an underprivileged community. Priyadi’s study (2007) shows that Banyumas people has a special character called cablaka. Cablaka is the main character of Banyumas people. Blakasuta, thongme- log, or cablaka express same meanings, that is being frank when speaking. Banyumas people with its Banyumasan dialect have built an egalitarian culture which recogni- zes the equality between citizens. It affects the way they speak. The song lyrics in Ba- nyumas calung also shows the egaliterian culture. The song lyrics and the way they sing the Banyumasan songs in Lengger performance cannot be separated from the characteristics. The language used which is considered rude reflects the way people live their life. The same thing is shown in the way people sing the songs and the mu- sical instruments. The musical instruments made of bamboo but played like bronze musical instruments create different sound character; this means the way people play the bamboo musical instruments are diffe- rent so they can have similar sound as the bronze one. It shows people’s modest and practical way of thinking. Behind the modesty of the musical instruments played, the songs, the langu- age, and the way it is performed, lengger has the value of local wisdom which needs special attention. Meliono (2012) states that the local wisdom in Banyumas lengger in- cludes religiosity, harmony, togetherness, and aesthetics. In his study, he describes that the local wisdom exists on the perfor- mance elements, like belief, art, language, knowledge, organization, economic sys- tem, and technology. The lyrics of Banyumasan songs are in Javanese and use Banyumasan dialect reflects the Banyumas people’s charac- ters which can be their local wisdom. It is proven by the fact that the songs have existed for years. Banyumas people never get bored to listen to the songs by liste- ning, singing, and dancing when the songs are performed in music performances like lengger, ebeg, or other arts in Banyumas. Banyumasan gendhing has three uni- que forms: wetanan (Surakarta and Yo- gyakarta style), Banyumasan, and Kulonan (Sudarso, 1999, p.120). Those three forms can be seen from the form of the gendhing, the way people beat the instrumens (garap ricikan or instruments) and garap gendhing (Darno, 2006). Darno (2006) states that it is important to revitalize the unique Ba- nyumas music, so he reconstructed Ba- nyumasan garap gendhing which is usu- ally performed in music performance in Banyumas, like Ricik-ricik, Sekar Gadung, Blendrong Manis, Senggot, etc. His study was inspired by the academicians’ worries on the disappearance of the genuine Ba- nyumasan style because of the strong ef- fect of Sundanese music. Another study on Banyumasan mu- Suharto, et al., Banyumasan Songs As Banyumas People’s Character Reflection 51 sic was done by Yusmanto (2006). In line with Darno, Yusmanto tried to find the identity of Banyumas culture through the calung music in his research entitled Calung (Kajian Identitas Kebudayaan Ba- nyumas). Yusmanto reveals how the iden- tity is represented in calung music perfor- mance and its relation to the social life of Banyumas people. This paper will present some ele- ments of songs that reflects Banyumas people’s character. The elements include the song presentation on art performances, like lengger, ebeg and other Banyumas arts. METHOD This study takes place in Banyumas regency. By using performance study and composition, this study identifies forms and the structure of Banyumasan songs, the moral values of Banyumasan music, especially songs in Banyumasan music and its relation with Banyumas people’s character. The data were taken by doing obser- vation, interview, and document study. Content analysis of the songs available on performance videos and audios to analyze the music, form, and the song lyrics. Inter- active analysis by Miles and Huberman is also done to analyze the relationship bet- ween the songs, the music performed, and Banyumasan music and songs. RESULT AND DISCUSSION Banyumas people’s character Banyumas people are known as frank people (cablaka, blakasuta). The historical background is believed to be the reason of Banyumas people’s character as it was a mixed between Sundanese and Javanese (Priyadi, 2015). Cablaka has become the central point of its cultural system which means cablaka has become valuable value in Banyumas people’s life (Priyadi, 2018, p.159). Banyumas language used by people in Banyumas is from Javanese with Ba- nyumas dialect. It is believed that it was from original ancient Javanese called Ja- wadwipa. The original Javanese is the one which has not undergone changes like new Javanese. The new Javanese is used by the Javanese people in the east part, used by people who live in the palace and its neighborhood, like in Yogyakarta or Surakarta. The society is called Nagarigung Javanese. On the other hand, Banyumas people is called Mancanagari Kulon society. The language used by the people who live near the palace have some levels, depending on their position in the society. It was created to differ the people’s posi- tion in the society. While Mancanagari Ku- lon society does not recognize levels in the society. Therefore, the language used in the society is considered rude. Generally, for Banyumas people, one will feel more respected if s/he calls her/his interlocutor by name. It can be seen in their daily life. They call themsel- ves inyong and ko, kono, and kowe, or rika to call others. Campaigns of standard Ja- vanese were done intensively by the kings of south Central Java kingdoms to the elite traditional people. However, Banyumas people still use Banyumas accent called Ngapak language in their daily life. Soegi- to, a Banyumas cultural figure, states that although Banyumas people speak Ngapak language, it does not mean that they do not know undak-usuk (levels of language use). They do have levels of language use and use it in their daily life, like when they speak to elder people, respected peop- le, and in a formal Banyumas traditional event or other cultural Bnayumas events. He does not agree when people use ngoko Banyumas language on Language Day to speak to everyone (the interview was done on 12 December 2015). Cablaka is a spontaneous charac- ter established by Banyumas people to phenomena they see without any disguise. Cablaka is Banyumas person’s character which always tells the truth. This means Banyumas people like to say whatever they see without hiding anything. Because of this, other people from other area think that Banyumas people do not know ethics, HARMONIA : Journal of Arts Research and Education 17 (1) (2017): 151-15852 straightforward, and even rude. This supposition is normal as the way Banyumas people speak with their cablaka style sometimes hurt other’s fee- ling, especially those who do not under- stand their style, sensitive, even to among Banyumas people themselves. Their way of Banyumas people speaking like penjo- rangan, semblothongan, glewehan, or brecuh is sometimes too much as embodiment of cablaka. Banyumas people do not consi- der this as a problem. Therefore, cablaka should be considered as a frank speaking , open minded, friendly, or free expression in stating something without any disgui- ses (tanpa tedheng aling-aling). Mr. Bawor mentioned an example of song called “Eling-eling”. He states that this song describes more about Banyumas people’s life. It describes the philosophy of Banyumas people that only to God we can comply, while we are at the same level with others. We have to know our iden- tity as God’s creature. “Eling-eling” song tells a lot about the condition. The lyric of “Senggot” song tells about honesty which is in line with blakasuta character (act as it is) of Banyumas people and persuading ot- hers to always be honest. Banyumas people’s life which tends to be egalitarian puts everyone on the same levels. Therefore, they always use inyong and kowe or ko or kono or rika in Banyumas dialect. They do not use sapa sira sapa ing- sun which tends to be more feudalistic, which puts people on different levels: high and low. Thokmelong is the way they create friendliness to others although they are not from Banyumas (padha-padha or wonge dhe- wek). This does not mean that they want to show over friendliness and have negative aims behind it because they never use clo- se relationship with others for their own interest (Priyadi, 2015). Literary value in Banyumasan songs Cakepan is one form of literature in the lyric of sindhenan; the lyrics or texts used by sindhen or Javanese singer in kara- witan. Cakepan tells about human life: advi- ce, character education, family life, life gui- dance, etc. Cakepan in Banyumas also tells about those things. Although they are not many in numbers, Banyumas cakepan sind- henan tells advice, ideology, and dreams or utopia. Utopia is the dream of an ideolo- gy. The ideology is local, used only by the Banyumas people in the area, especially Javanese and native Banyumas people or Panginyongan. “Eling-eling” song reminds us to always be aware and remember God. Only to God we should be respectful, whi- le to other people, we are at the same level. Another example is “Gunungsari” song. This tells about a dream country, like the meaning of “gunungsari” which means happiness as high as a mountain. Some kinds of cakepan in Banyuma- san songs are wangsalan, parikan, isen-isen, and other kind of cakepan which uses beauty, especially the recent songs which are in free form of cakepan. Wangsalan is a song lyric in the form of cangkriman (quiz or riddles) which answer is available in the content. Parikan is a poetic lyric which has sampiran(question) and isi (answer) in one stanza. There are two forms of parikan: stanza of two lines and four lines. Isen-isen is certain phrases used to fill the gap on the free part of wangsalan or parikan. It should also be used in Jalungmas dance creation. Wangsalan Wangsalan is a kind of Javanese li- terary work especially in the west part of Central Java, including Banyumas, Brebes, and Cirebon. Wangsalan used in Banyuma- sana songs and tarling Cirebon gives cheer- ful feeling. Songs with sigrak use funny lyrics as it has funny but beautiful ridlles. It is beautiful because it is a literary work. The same sounds occurring in the phrases used create beauty and fun. This character shows that Banyumas people tend to like cheerful songs. Wangsalan is a kind of song which sentences only consist of two phrases, containing riddles and the answer itself. Because it is a riddle, we have to find the answer by connecting the words in the sentence (Waridi, 2002: 127-128). Budiarti mentions four kinds of wangsalan: wangsa- Suharto, et al., Banyumasan Songs As Banyumas People’s Character Reflection 53 short or too long phrase, the pesindhen can cut or repeat the phrase twice or three ti- mes to make it fit to the beat of the song. Parikan Parikan is a simple poetic lyric in Ja- vanese which has two lines (phrases) with the same sounds at the end of its line. Ba- nyumasan Javanese music (gendhing) usu- ally uses parking and wangsalan. Besides that, there are some gendhing using poetic lyrics, for example: Gendhing Renging Ma- nis, Bendrong Kulon, Ijo-ijo, Malang Dhoi, and Dhober (Budiarti, 2017). The following is the example of parikan. Nandur jahe, ning galengan Kono bae, nggo delengan (Growing ginger in the field, only you we will see) Dina minggu ora prei, ditunggu-tunggu ora diwei (It is Sunday but it is not a day off, we are waiting, but nobody gives it to us) Kiwa tengen, nyangking ember Tamba kangen, lungguh jejer (Bringing pails on the right and the left, sitting together is the cure of lonesome) Awan-awan diundang Mauludan, sega goreng lawuhe tempe Kapan-kapan nyong keturutan, bisa gandeng karo sliran (Afternoon invitation for a party, fried rice with tempe as side dish One day my dream will come true, I can walk holding your hand) The most important thing of singing parikan is the happy tone. The happy tone can appear in happy songs. Parikan can stand on its own as song lyrics or as seng- gakan (interjection) in the middle of songs or gendhing. Musical elements: Senggakan and Crowd- ed Concept Senggakan comes from the word seng- gak which means nyuwara gijak arame mba- rengi (making connection) unining gamelan lan lamba, wangsalan rangkep (camboran), wangsalan memet, and wangsalan padinte- nan. Of those four, Banyumasan songs are included in the form of wangsalan lamba and rangkep. Wangsalan lamba has only one answer, while wangsalan rangkep has more than one answer consisting of two phra- ses. The first phrase is the question and the second is the answer. The following is the example of wangsalan. Roko cendak, neges-neges ana apa. Roko cendak = tegesan Janur gunung (aren), sakulon Banjar Pato- man Janur gunung = aren; sakulon Banjar Pato- man = Tasik malaya Kadingaren = wong bagus gasik tekane Suket latar, celulang ciut godonge (teki) Suket latar celulang ciut gidhone = teki Aja dengki wong urip bareng sak bumi On the part of “Ricik-ricik” song, the phrase “Janur gunung, sakulon Banjar Pato- man” is a question which answer we can find on the next phrase. The phrase “Ka- dingaren, kadingaren wong bagus gasik tekane” is the answer of the riddle in pre- vious phrase. The word “janur gunung” in Banyumas language means “aren” which appears in the answer phrase “kadengaren” which has the same sound as ‘aren’ in the end of the word ‘kadengaren’. While Ba- nyumas people know Banjar Patoman as Tasik, a district in West Java. Therefore, the phrase ‘Banjar Patoman’ is answered on the answer phrase “wong bagus gasik te- kane” where “gasik” is slipped of the word “tasik”. Slipped words for Javanese people including Banyumas is usually in the form of the same sound at the last phrase or word of a parikan. The form of wangsalan used in “Janur gunung, sakulon Banjar Patoman/ Kadin- garen wong bagus gasik tekane” is the most popular wangsalan in Banyumas. It is usu- ally used by pesindhen to fill lyrics of other songs, like “Ricik-ricik” and of one kind. It can also be used to change any song lyrics, if the pesindhen forget the lyrics they sing. They are free to apply this. If they find too HARMONIA : Journal of Arts Research and Education 17 (1) (2017): 151-15854 (sindhen) (making sound to make connec- tion with the sound of gamelan or sindhen. Senggakan gives crowded impression (Bu- diarti, 2017). Senggakan means singgle or choir sound using cakepan parikan and or a series of words (although sometimes they do not have meaning), even they sound vulgar (rude), the only function is to create crowded situation in performing a gend- hing. Senggakan is universal which means it can be done by male or female dancers, sindhen, penayagan, or even the audience. It is done spontaneously as a form of self-ac- tualization in the frame of Gandhian or per- formance (Murwaningrum, 2012, p. 141). It is very flexible which means it can be translated by anyone in any way as long as the meaning is logic and contextual. Seng- gakan in gendhing Banyumasan is as vocal gendhing, as the performance will tend to be quiet (Budhiarti, 2017). Senggakan used in Banyumasan gend- hing is senggakan without songs; it follows the pattern of drum beat and senggakan pe- matut. Senggakan without a song is usually used when the flow of the rhyme is good and inline with the rhyme of sabetan balun- gan. Cakepan used usually in the form of the syllable, like ‘ut, ho, oh, eh, ah, yah” etc. Senggakan in Banyumas music is a symbol of freedom expression of Banyumas people. Senggakan creates a crowded situa- tion, cheerful, and sometimes vulgar as an artistic expression of their freedom, equa- lity, and honesty (interview with Sugito, December 2015). In puppet show, we can feel crowded situation instead of its basic rules, so the audience and the puppeteer can measure the success of the performan- ce from the number of audience watching the puppet show. Figure 1. Penayagan who also sings seng- gakan In sindhenan or gerongan, we will hear senggakan (interjection vocal). It is called interjection because senggakan is usually used as an interjection in the vocal gap. Senggakan can consist of one word, or one sentence, or even one wangsalan. In the puppet show by the puppeteer Jemblung, for example, senggakan acts as vital inter- jections because the musical instrument is the vocalists of the show (Sukarno, 1998, p. 6). Senggakan is one of the elements of Banyumasan gendhing. Lengger show uses Banyumasan gendhing as the back sound. Senggakan is sometimes considered as complement in lengger show, but for leng- ger, sindhen, and penayagan, senggakan is the soul of the show. Senggakan creates a rame (lively) situation which becomes the climax of a show. Studies on senggakan are still limited. Senggakan is like a game. Banyuma- san senggakan is a game of sound and meaningful/not meaningful words in a gendhing. Senggakan as a game is freer and voluntarily done but it should follow the guidelines, which will affect the sengga- kan pattern. The guidelines are classified in musical factor (textual) and non musi- cal factor (contextual). The musical factor includes gendhing on the show, while non musical factor is the performer, the cultu- ral background, and the show context. Senggakan is universal and has vario- us musical pattern. Senggakan has energetic and dynamic rhythm, uplifting spirit, and responds to the gendhing/music. Word game used in senggakan is in the form of syllables, politic, farming, economy sati- re, and even sexuality. Banyumas people have their own aesthetic taste to see Ba- nyumasan senggakan. They think that the more senggakan in a performance, the bet- ter it uplifts the spirit, so the lengger perfor- mance is more successful. However, good senggakan can influence all performers, lengger, penayagan, sindhen, and audience. Senggakan with good quality has a per- fect time and text when the singers sing it Suharto, et al., Banyumasan Songs As Banyumas People’s Character Reflection 55 (Murwaningrum, 2012, p.141). Figure 2. Audience expression because of the songs and senggakan One of success indicators of a show in Banyumas is the crowded situation. Crow- ded here means noisy or things which will disturb one’s comfort. They also see the crowded situation as a need. Rame (live- ly situation) has a long history in human life (Mulyana, 2012, p. 60). We can see this situation in expressing the songs used in lengger, ebeg, or puppet performance. The crowded but lively situation can be crea- ted by the singers (pesindhen/penggerong) or niyaga, and the dalang using the sengga- kan. The audience can also take part in the crowded situation by getting on the stage and nyawer (giving money). Besides senggakan, another vocal game similar to senggakan is also used, cal- led isen-isen or abon-abon. Abon-abon is used as an intermezzo or complement. Some examples of abon-abon used by sindhen are rama, rama-rama, ramane, yo mas, and kakang. The word rama appears not only in isen-isen but also in other Banyumasan songs’ lyrics, like in kembang Glepang and Kulu-kulu. The words appear as a representa- tive of expression which are commonly used in their daily life when they have a conversation. Therefore, isen-isen appears in Banyumasan songs. CONCLUSION The songs used in art performances in Banyumas usually use classical eternal songs. The songs have existed since ten years ago since the lengger performan- ce, puppet show and ebeg appeared. The eternal songs like Eling-eling, Ricik-ricik, Bendrong Kulon, Renggong Manis, etc. show that they will have the same characters. The change only appears on the music which tends to be more cheerful, like Ba- nyumas people’s characters. The lyrics of classic Banyumasan songs usually use Ngoko Javanese with Ba- nyumas dialect. The lyrics usually use ca- kepan wangsalan, parikan, and isen-isen. The content of wangsalan is funny and entertai- ning riddles. Sometimes the sindhen or pe- nayaga will create their own cakepan. Sind- hen or penayaga will also add some song lyrics in their performance, like senggakan and isen-isen to create lively situation. The crowded situation is created by sindhen and panayaga because the success of the performance in Banyumas is measured from the crowded situation. If it is crow- ded, it means that the audience, the guests, or the society likes the performance. The Banyumasan songs’ lyrics show the character of Banyumas people, and dream/utopia of their ideology. The cha- racter can be seen from the language used: Ngoko Javanese with Banyumas dialect which shows that they are egalitarian or blakasuta which sees everyone in the world equal and they have to be honest. The rude and blak-blakan language combined with the sigrak/ dynamic music which sounds more like west Javanese especially becau- se of the drum beat. However, Banyumas people still use some levels of language in the song lyrics if the songs are in the form of a dialogue between the elderly to the young, they use a mixed of krama and ngo- ko language. In general, Banyumasan songs’ ly- rics are fresh and funny. This is the effect of wangsalan used in the song (riddles/ cangkriman), parikan (Javanese poetic lyric which has satire meaning), and the utopia of their ideology which is always fun so it creates fun. The funny impression from the senggakan is done by performers, like sindhen and penayaga. The senggakan is so- HARMONIA : Journal of Arts Research and Education 17 (1) (2017): 151-15856 metimes vulgar. The words used in sengga- kan can also create fun followed by a dance move from lengger. REFERENCES Budhiarti, M. (2017). Sekilas tentang Sind- henan Banyumasan. Retrieved from j u r n a l . i s i - s k a . a c . i d / i n d e x . p h p / keteg/article/download/619/615 Cassirer, E. (1987). Manusia dan Kebuday- aan: Sebuah Esei tentang Manusia. Ja- karta: Gramedia. Darno. (2006). Revitalisasi Gendhing- gendhing Banyumasan dalam Gamelan Calung, sebuah Tawaran Karya Seni. Jurnal Keteg, 6( 2). Geertz, C. (1992). Tafsir Kebudayaan. Yog- yakarta: Kanisius Gie, T. L. (1983). Garis Besar Estetika. Yog- yakarta: Supersukses. Hauser, A. (2011). The Sociology of Art. Routledge. Koentjaraningrat. (1987). Sejarah Teori Antropologi I, Jakarta: UI Press. Koentjaraningrat. (1994). Kebudayaan, Men- talitas dan Pembangunan. Jakarta: PT Gramedia. Merriam, A. P. (1964). The Antropology of Music. Evanston: Northwestern Uni- versity Press. Meliono, I. (2012). Lengger Banyumas and Padhepokan Banyu Biru: As Model Community Empowerment; A Case in the Village og Plana Somagede District, Banyumas. Mulyana, A. R., Haryono, T., & Simatu- pang, L. L. (2012). Dimensi Rame: Gejala, Bentuk, dan Ciri. Harmonia Journal of Arts Research and Education, 12(1), 52-64. Murwaningrum, D. (2012). Senggakan se- bagai Permainan Vokal dalam Lengger Banyumasan di Jawa Tengah. Thesis. Yogyakarta: Sekolah Pasca Sarjana Universitas Gadjah Mada. Priyadi, S. (2007). Cablaka sebagai Inti Model Karakter Manusia Banyumas. Jurnal Diksi, 14(1), 11-18. Priyadi, S. (2001a). Makna Pantangan Sabtu Pahing. Yogyakarta: Kaliwangi Off- set. Priyadi, S. (2001b). Babad Banyumas: Bu- daya Pantangan dan Pantangan Sabtu Pahing, Bahasa dan Seni, 29(2), 378-395 Priyadi, S. (2002). Babad Pasir: Banyumas dan Sunda. Humaniora, 14(2), 186-200 Priyadi, S. (2008). Orientasi Nilai Buda- ya Banyumas: Antara Masyarakat Tradisional dan Modern. Humaniora, 20 (2), 158-167. Sedyawati, E. (1984). Pertumbuhan Seni Per- tunjukan. Jakarta: Sinar Harapan. Sedyawati, E. (2007). Budaya Indonesia: Ka- jian Arkeologi Seni dan Sejarah: Jakar- ta: Rajawali Press. Waridi. 2002. Jineman Uler Kambang: Tinjauan Dari Beberapa Segi. Jurnal Pengkajian dan Penciptaan Seni, 1(1). Sukarno, Y. (1998). Singing Round the Ta- ble: Vocalized Wayang abd Gamelan in Jemblung/Purwacarita. Balungan a Publication of the American Gamelan Institute, 6(1-2), 3-11.