Microsoft Word - 4IEJEE_6_1_magnusson


 

 

 

International Electronic Journal of Elementary Education, 2013, 6(1), 61-82. 
 

ISSN:1307-9298 
Copyright © IEJEE 
www.iejee.com 

 

 

 

Paradigms in Swedish as a Second 
Language – Curricula for Primary School 
and Secondary School in Swedish as a 
Second Language 
 

Ulrika MAGNUSSON
∗∗∗∗
 

Stockholm University, Sweden 

Received: 5 April 2013 / Revised: 28 June 2013 / Accepted: 11 October 2013 

Abstract 

This article analyzes and compares the curricula of Swedish and Swedish as a second 
language for primary and secondary school. The school subject of Swedish as a second 
language is young, and its ideological foundation has not been debated to any large extent, in 
contrast to Swedish. This article analyzes the curricula of both subjects in terms of “paradigms”, 
i.e. beliefs and conceptions on a school subject, and the Appraisal system developed within the 
framework of Systemic functional linguistics. In comparison, the curriculum of Swedish as a 
second language turns out to be more oriented towards skills and communicative paradigms, at 
the expense of paradigms related to personal growth, literature or Bildung. Also, the curriculum 
seems to have weak connections to research on second language development or education. 
The article also gives an overview of the Swedish school system with special focus on 
education for immigrants and multilingual students. 

 

Keywords: Curriculum analysis, Swedish as a second language, Second language 
development, Second language teaching, Appraisal 

 

 

Introduction 

Throughout the Swedish school system there are two subjects of Swedish, Swedish 
(SW) and Swedish as a second language (SWS), the latter of which is intended for 
students with Swedish as a second language. SW is one of the oldest subjects in the 
Swedish school system and has a long history of ideological discussion and debate on 
its identity. On the other hand, SWS is a young subject, established in 1995, and, also, 
a subject that has been repeatedly questioned and criticized and that has met 
organizational challenges. There is an obvious need for a survey of the ideological and 
pedagogical background of SWS. This article aims to chart the aims and ideas behind 
the school subject of SWS through text analysis of the current curricula of SWS and 

                                                 
∗
  Ulrika MAGNUSSON, Institutionen för språkdidaktik, Stockholm University, 106 91 

Stockholm. Phone: 08-12 07 67 38 E-mail: ulrika.magnusson@isd.su.se 
 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.

 

 

compare these to the curricula of the subject of Swedish. The texts are related to 
trends and policies regarding immigration and multilingualism in Sweden.

The article opens with a brief introduction to the Swedish educational system. Focus 
is put on education for multil
theoretical framework of the text analysis is given: first ideological and epistemic 
concepts from curricular analysis, and, second, the analytical framework of 
(Martin & Rose, 2010) for a
brief review of relevant earlier research on curricula in Swedish is also given. In the 
results section, the curricula for SW and SWS in primary and secondary school are 
compared and analyzed in
education. The results are discussed in relation to earlier research on curricula and on 
learning and literacy in a second language.

Organization of education for immigrants and multilingual students

The Swedish school system in brief. 
years. Normally, a child enters compulsory education the year s/he turns seven and 
continues up till the age of 15. The majority of schools are public, but there are also 
private schools run by foundations or corporations. All schools are free to choose a 
pedagogical profile, e.g. CLIL, focus on a certain language, Waldorf etc.

Children younger than seven years are offered pre
and pre-school class from the age of six. 

Upper secondary education follows the nine years of compulsory schooling. There 
are 18 national programmes, which comprise three years. Six of these are preparatory 
for tertiary education (e.g. The social science programme, The nat
programme) and twelve are vocationally oriented (e.g. The hotel and restaurant 
programme, The industry programme, The health care programme). Students in the 
national programmes who meet the standards of the education, fulfil entry 
requirements for tertiary education. The vocational programmes do not generally give 
qualification to tertiary education. An overview of the Swedish education system is 
given in Figure 1. 

Figure 1. 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61

62 

o the curricula of the subject of Swedish. The texts are related to 
trends and policies regarding immigration and multilingualism in Sweden.

The article opens with a brief introduction to the Swedish educational system. Focus 
is put on education for multilingual students and adult immigrants. Sub
theoretical framework of the text analysis is given: first ideological and epistemic 
concepts from curricular analysis, and, second, the analytical framework of 
(Martin & Rose, 2010) for analysis of evaluation and the texts’ degree of dialogicity. A 
brief review of relevant earlier research on curricula in Swedish is also given. In the 
results section, the curricula for SW and SWS in primary and secondary school are 
compared and analyzed in the light of paradigms and conceptions of mother tongue 
education. The results are discussed in relation to earlier research on curricula and on 
learning and literacy in a second language. 

Organization of education for immigrants and multilingual students 

The Swedish school system in brief. In Sweden, compulsory education comprises nine 
years. Normally, a child enters compulsory education the year s/he turns seven and 
continues up till the age of 15. The majority of schools are public, but there are also 

rivate schools run by foundations or corporations. All schools are free to choose a 
pedagogical profile, e.g. CLIL, focus on a certain language, Waldorf etc.

Children younger than seven years are offered pre-school from their second year 
ss from the age of six.  

Upper secondary education follows the nine years of compulsory schooling. There 
are 18 national programmes, which comprise three years. Six of these are preparatory 
for tertiary education (e.g. The social science programme, The nat
programme) and twelve are vocationally oriented (e.g. The hotel and restaurant 
programme, The industry programme, The health care programme). Students in the 
national programmes who meet the standards of the education, fulfil entry 

s for tertiary education. The vocational programmes do not generally give 
qualification to tertiary education. An overview of the Swedish education system is 

Figure 1. The Swedish education system 

61-82, 2013 

o the curricula of the subject of Swedish. The texts are related to 
trends and policies regarding immigration and multilingualism in Sweden. 

The article opens with a brief introduction to the Swedish educational system. Focus 
ingual students and adult immigrants. Subsequently, the 

theoretical framework of the text analysis is given: first ideological and epistemic 
concepts from curricular analysis, and, second, the analytical framework of Appraisal 

nalysis of evaluation and the texts’ degree of dialogicity. A 
brief review of relevant earlier research on curricula in Swedish is also given. In the 
results section, the curricula for SW and SWS in primary and secondary school are 

and conceptions of mother tongue 
education. The results are discussed in relation to earlier research on curricula and on 

In Sweden, compulsory education comprises nine 
years. Normally, a child enters compulsory education the year s/he turns seven and 
continues up till the age of 15. The majority of schools are public, but there are also 

rivate schools run by foundations or corporations. All schools are free to choose a 
pedagogical profile, e.g. CLIL, focus on a certain language, Waldorf etc. 

school from their second year 

Upper secondary education follows the nine years of compulsory schooling. There 
are 18 national programmes, which comprise three years. Six of these are preparatory 
for tertiary education (e.g. The social science programme, The natural science 
programme) and twelve are vocationally oriented (e.g. The hotel and restaurant 
programme, The industry programme, The health care programme). Students in the 
national programmes who meet the standards of the education, fulfil entry 

s for tertiary education. The vocational programmes do not generally give 
qualification to tertiary education. An overview of the Swedish education system is 

 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

63 

 

Five introductory programmes are aimed at students who have not reached the 
required standards in compulsory school and to help them qualify for a national 
programme. They are strongly individualized, e.g. lacking a common overall structure. 

Although it is not compulsory, the large majority of students attend upper secondary 
school, but there are differences between groups of students in terms of whether they 
are eligible for upper secondary education or not. Approximately 85–88 % of all 
students finishing 9th grade in 2012 were eligible for one or more of the preparatory 
programmes or vocationally-oriented programmes (Skolverket, 2013b). However, only 
69–74 % of immigrant students (Sw. “elever med utländsk bakgrund”) were eligible for 
a preparatory or vocationally-oriented programme; among the students that had 
immigrated after 2003, only 47 % were eligible for such programmes. An important 
factor is the education of the parents, as students who had immigrated after the age of 
seven and whose parents had a low education were to a lower extent eligible for 
national vocationally-oriented programmes than students who had immigrated after the 
age of seven but whose parents had post-secondary education (Skolverket, 2013, p. 
33). According to Taguma, Kim, Brink and Telteman (2010), differences found between 
Swedish and immigrant students (the denomination used in the report) in primary 
education are accentuated in upper secondary education. 

Management and regulatory system. In the beginning of the 1990’s, the Swedish 
school system underwent several far-reaching reforms. The responsibility for schools 
was taken over by the municipalities, which were from then on employers of the 
teachers and owners of the schools. In addition, municipalities became responsible for 
the pedagogical content, for the economy and allocation of means and for students’ 
goal attainment.  

Since the reforms of the 1990’s, the educational system has been managed by 
objectives. The general goals and objectives of the education are decided at a national 
level, by the government, the parliament and authorities. The municipalities or school 
owners are however free to choose how to reach these goals. This implies that 
methods and, to a large extent, content are determined by local authorities and 
schools. Thereby, schools are assumed to be able to adapt the pedagogy and 
educational content to local circumstances and conditions. 

At a national level, two national governmental authorities administrate the 
educational system. The Swedish Schools Inspectorate scrutinizes all schools in the 
country, assesses applications to run an independent school and settles in cases of 
complaint from students or parents. The Swedish National Agency for Education 
supports, supervises and evaluates public and independent schools. The same agency 
also formulates the curricula and syllabi, and thereby goals and requirements. 

Education for immigrants and multilingual students 

The school subject of SWS is part of a strong “infrastructure” of education for L2-
learners and multilingual persons. Apart from SWS, there is mother tongue education 
for children year K–12 and Swedish for immigrants (SFI), which serves adult 
immigrants.  

SW and SWS are of equal merit. Each has its own curriculum and grading criteria, 
and both are offered from grade one to twelve. In upper secondary school, both 
prepare for tertiary education, and give the same qualifications. 

In compulsory school, the principal of a local school decides which students will 
study SWS, on the basis of the child’s knowledge of and competence in Swedish. In 
upper secondary school, the student decides if s/he will study SWS or SW. 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

64 

 

In curricula and regulations, the term mother tongue1 is reserved for the special L1 
subject aimed at multilingual students, e.g. Kurdish, Arabic, Somali, English, Croatian 
or Serbian. The subject is to be offered multilingual students whose parent(s) has/have 
a first language other than Swedish, if the child uses the language on a daily basis at 
home or has basic knowledge of the language. In 2011, only 57 % of students entitled 
to mother tongue tuition actually studied it (Skolverket, 2011).  

The third part of the educational infrastructure for multilingual students and 
immigrants is Swedish for immigrants (SFI) that serves adult immigrants. Every person 
older than 16 years who lives in Sweden and lacks the language knowledge and 
competence that SFI gives is entitled to education within SFI. The municipality is 
responsible for offering SFI, through public or independent schools. SFI consists of four 
courses, after which the student can study in upper secondary education. 

Implementation of the school subject of Swedish as a second language 

Even though the regulatory and legislative framework is strong from an international 
perspective, with an independent L2 subject, a mother tongue subject and special 
support for immigrant children, deficits in implementation have been reported 
repeatedly. Concerning SWS, the subject has been evaluated in several publications 
by governmental authorities, which depict poor implementation of the subject, poor 
observance of the regulations, poor assessment, and a high share of unqualified 
teachers. Often, SWS is not offered as an independent subject equivalent to SW, as it 
should be according to the Compulsory School Ordinance, it has a low status among 
students, parents and teachers, and in many schools SWS is a subject for low-
performing students and not for L2-students (MSU, 2004; Skolverket, 2004; 2005; 
2008; Utbildnings- och kulturdepartementet, 2006). Also, according to Skolverket 
(2008) L2-students in SWS come from families with lower education and weaker 
position on the labor market than L2-students in SW. In a similar vein, the mother 
tongue subject has met organizational challenges. For example, it is often offered off 
schedule, the teachers have unfavorable terms of employment, and few of entitled 
students study the subject (57 % in 2011). 

The reasons for the poor implementation of SWS can perhaps partly be traced to its 
short history, i.e. it has not yet been consolidated. Hyltenstam and Milani (2012) 
however also emphasize a conflict between the rhetorical confession of the value of 
plurilingualism on the one hand and the monolinguistic norms that predominate in 
society as well as in education on the other. For example, the creation of the mother 
tongue subject was, according to Hyltenstam and Milani, a “vicarious marker” for 
pluralistic ideology. The consequences and needs were however not sufficiently 
carefully analyzed, e.g. regarding the need for qualified teachers, teacher education, 
terms of employment, collaboration with the school at large. Lindberg (2009, p.18), in 
turn, characterizes the creation of SWS as a manifestation of “strategic essentialism”. 
The creation of one subject for all multilingual students without differentiation between 
beginners and advanced L2-users, or students with different educational background 
and literacy implied that a varied and heterogeneous student group was treated as 
homogenous. Also, the division of Swedish into two school subjects may have 
emphasized the exclusion of multilingual students from the Swedish norm.  

The history and prerequisites of SW and SWS are diametrically opposed: SW has a 
solid position in school as one of the first school subjects in the system, whereas SWS 
was established only in 1995. Both subjects have been the objects of debate, but in 
                                                 
1
 In the paper mother tongue is used to designate the school subject, in line with the Swedish regulations. 

In the international reserach cited (Sawyer & van de Ven 2007) on paradigms, mother tongue does 
however refer to the national language of a country, in Sweden’s case Swedish. 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

65 

 

different respects. In relation to SW, debates have concerned the content and aims of 
the subject, how it ought to relate to the experiences of the students, how literature or 
grammar ought to be studied and taught or how language development is best 
supported. As regards SWS, on the other hand, the debate has to a large extent 
concerned the very existence of the subject itself (for a survey, see Axelsson & 
Magnusson, 2012; Hyltenstam & Milani, 2012). The advocates of SWS bring out the 
pedagogic necessity of the subject and the fact that L2-students will need special 
arrangements to develop language and content knowledge. The opponents stress a 
separating practice built-in in the subject, when L1 and L2 students are placed in 
different study groups. 

A complicating factor is that both opponents and advocates of the subject use the 
poor implementation of SWS as an argument for defending their own opinion. The 
opponents (Fridlund, 2011) observe that the organization of SWS is insufficient, that 
the assessment of students is gratuitous, and that SWS stands out as a subject not for 
L2 learners but for low-performing students. The advocates, instead, notice – for the 
same reasons – that SWS has not yet been implemented according to the intentions. 
Its effects on students’ learning cannot, consequently, be evaluated. 

When discussing SWS, it is also important to remember the composition of students 
in SW. SW serves a heterogeneous group of L1 and L2 students. Partly, this is 
probably a consequence of the lack of assessment instruments mentioned above, but 
certainly also to be expected, considering the heterogeneity of multilingual students on 
the whole as regards language background (cf. Fraurud & Boyd, 2006). 

Aims of the study 

As for the school subject of Swedish, it has long been discussed in terms of paradigms, 
conceptions of the subject, in line with an international research tradition on mother 
tongue education by which the Swedish debate is heavily influenced. Hellberg (2002) 
investigated voices in the SW curriculum of 2000, and Hellberg (2008) studied 
paradigms and divergent influences in SW curricula from 1962–2000, and found 
different, often conflicting positions.  

The present paper aims to contribute to the debate on the school subject of Swedish 
as a second language by investigating the rhetoric surrounding and construing SWS in 
terms of paradigms. The focus is on the curriculum of SWS for primary and secondary 
school from 2011. The curricula will be analyzed in terms of Appraisal (cf. Methods), to 
capture the degree of monologicity/dialogicity of the texts, and paradigms; the latter, as 
defined by Hellberg (2002; 2008), Sawyer and van de Ven (2007) and van de Ven 
(2004) will be briefly introduced below. 

The focus is on the curriculum of SWS, and to a lesser extent on the curriculum of 
SW. The curriculum of mother tongue is treated briefly, as this subject is an integral 
part of multilingual education and thus a complement for multilingual students. It is 
however less emphasized in the paper, as it does not hold an equally strong position in 
school as SW and SWS, that address the language of instruction and are the largest 
subjects in school in terms of hours studied. Further, only marginally more than half of 
students entitled to mother tongue tuition actually study it (cf. Skolverket, 2011).  

Paradigms of mother tongue education 

van de Ven (2004) and Sawyer and van de Ven (2007) are two of several theorists who 
have studied mother tongue education in different countries of the West as it has 
developed during the 19th and the 20th centuries, and who characterize different stages 
in terms of paradigms. A paradigm is defined as a “basic set of beliefs that guides 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

66 

 

action” (Sawyer & van de Ven, 2007, p. 8) and “a certain value orientation on 
education, with strong implications for content, teaching-learning activities and the 
legitimacy of mother tongue education” (2007, p. 9). Sawyer and van de Ven (2007, pp. 
11ff.) describe four paradigms. 

The Academic paradigm originates in the 19th century and is discipline based with 
strong academic traditions. It favors High Literature and the study of grammar and 
literary standards, the national language and canon. 

The Developmental paradigm, that developed in the early 20th century, is child-
centered and influenced by Reform Pedagogy. Education has a personal orientation 
and should promote children’s language development. Writing instruction aims at 
individual expression “in one’s own and ‘authentic’ language” and reading serves 
“personal development” (2007, pp. 11ff.). The paradigm arose in times of meritocratic 
ideals, and conceives of mother tongue education as serving social progress. 

The Communicative paradigm developed according to Sawyer and van de Ven after 
a reaction against the Developmental paradigm during the 20th century, when concerns 
were raised about standards. The Communicative paradigm is emancipatory and 
“society centered” and aims at social equality. It aims both at children’s development of 
communicative competence, for them to function in society, and at insights in society 
by means of language analysis. Meta-reflections on language are central. Reading and 
writing are developed in real life situations, arranged by the teacher, and students write 
a broad range of genres. 

The Utilitarian paradigm is related to the Communicative paradigm, as both 
paradigms aim at raising schooling standards, and developed as an answer to complex 
societies’ increasing need of “well-educated citizens” (Sawyer & van de Ven, 2007, p. 
13). Sawyer and van de Ven link it to a stronger interest in tests and examinations. 
‘Communication’ is defined in a more narrow sense than in earlier paradigms, and 
students “should be educated for a future contribution to the development of society” 
(2007, p. 13). 

Hellberg (2008, p. 8), who uses the concept of paradigm in his analysis of SW 
curricula, refers to Ball’s, Kenny’s and Gardiner’s (1990) distinction between “English 
as Skills”, “English as the Great Literary Tradition”, “Progressive English/English as 
Personal Growth” and “English as Critical Literacy”. These overlap with the paradigms 
as described by Sawyer and van de Ven above. In the present paper Personal Growth 
is considered to correspond to the Developmental paradigm, and the Great Literary 
Tradition to the Academic Paradigm. English as Critical Literacy is considered a 
component of the Communicative paradigm, whereas English as Skills is considered a 
component of the Utilitarian paradigm.  

In the Swedish debate, Malmgren’s (1996) definitions of three conceptions of the 
school subject of Swedish have been influential: “Swedish as a Skills subject”, 
“Swedish as a subject of Bildung” and “Swedish as an Experience pedagogical 
subject”. These are highly influenced by the English concepts. In the Experience 
pedagogical subject, importance is attached to the students’ experiences and 
questions, and through literature, they are to get to know the life and ideas of others. 
The conceptions and their reciprocal correspondences are presented in Table 1. 

  



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

67 

 

Table 1. Paradigms in mother tongue tuition  

Sawyer & van de Ven 
(2007) 

Ball et al. (1990) Malmgren (1996) 

Academic paradigm English as Great Literary 
Tradition 

Swedish as a Bildung 
subject 

Developmental paradigm English as Personal 
Growth 

Swedish as an experience 
pedagogical subject 

Communicative paradigm English as Critical Literacy 
– a component of the 
Communicative paradigm 

 

Utilitarian paradigm English as Skills – a 
component of the 
Utilitarian paradigm 

Swedish as Skills – a 
component of the 
Utilitarian paradigm 

The paradigms succeed each other historically but without replacing one another. 
They are assumed to exist today as competing currents in mother tongue education. 
According to Hellberg (2008, p. 10), several researchers consider the paradigms 
mutually exclusive, whereas others see them as supplementary. Depending on point of 
view, curricula are perceived either as loci of conflict between divergent interests or as 
harmonizing different but not necessarily conflicting goals, which together constitute a 
“best path”. 

Paradigms and voices in curricula of the school subject of Swedish 1962–2000 

Hellberg’s (2008) analysis of the curricula of Swedish 1962–2000 in terms of 
paradigms is one of the most extensive Swedish in-depth studies based in the 
international tradition. Hellberg assumed that curricula are the result of power struggles 
in society and conflicts between different fractions (2008, p. 84) and shows that these 
conflicts are made visible in some curricula but are hided in others. The voice of the 
curriculum itself is called the “Ego”. The voice of The Other is studied as occurrence of 
conjunctions signaling for example objection, negation, obligation or causality, i.e. signs 
of argumentation or debate. 

According to Hellberg the SW curricula of 1962, 1969 and 1988 are characterized by 
dialogicity. The main dialogue is held between a Skills voice on the one hand – 
representing The Other – and a voice emphasizing content, the student’s own interest, 
Experience pedagogy and Personal Growth on the other, which represents the Ego of 
the curricula. For example, in the 1988 curriculum, literature is discussed as a means 
of understanding others and should therefore “dominate the teaching of Swedish”2 
(2008, p. 25). The study of literature should not be confined to the history of literature 
or canon, as the paradigm of Literary Tradition would claim, but recognize other, more 
popular genres and be chosen out of consideration of the students’ experiences and 
conditions. Even though less dialogic, the 1980 curriculum too advocates Experience 
Pedagogy and Personal Growth, at the expense of Skills training and Literary tradition. 

In 1994, a new voice enters the scene, which Hellberg calls “cross-curricular”. It 
emphasizes the importance of language for all school subjects and is according to 

                                                 
2
 All translations into English are mine. 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

68 

 

Hellberg a kind of Skills voice. Ego does however not want to confine language to 
these functions but also stresses language for identity, relations, thinking and creativity 
and “life and achievements”. The opinions of The Other is not easily distinguishable, 
according to Hellberg, as Ego embraces several (implicit) paradigms. In passages, the 
Skills paradigm is the Other, but the Skills paradigm is also embraced by the Ego, e.g. 
when Ego argues in favor of the study of grammar or text types as a means for 
language development. The vagueness of the 1994 curriculum leads Hellberg to the 
conclusion that the text strives for establishing harmony between paradigms that are 
actually conflicting. The 2000 curriculum also blends voices of Skills in the form of 
cross-curricular perspectives and Personal Growth. 

In summary, Hellberg (2008) shows that paradigms and ideals compete for space in 
the curricula, with varying success. For example, the paradigm of Personal Growth has 
an important position, but also the paradigm of Literary History and the idea of Bildung 
emerge sometimes, and in some curricula, the Skills paradigm is given a more 
prominent voice, but blended with and not easily disentangled from other paradigms. In 
particular, the curricula of 1962, 1994 and 2000 advocate meaningfulness and 
consideration of students’ interests and wishes as opposed to the Skills paradigm. 

Hellberg also shows that the earlier curricula of 1962 and 1969 are dialogic, allowing 
space to different, overtly contradicting voices, particularly the Skills paradigm on the 
one hand and, on the other hand, a weak version of Personal Growth blended with a 
modified Skills training voice which admits the benefit of meaningfulness and 
anchorage in students’ interests. The succeeding curricula of 1994 and 2000 hide 
conflict and strive towards harmonization in the sense that conflict is, in many respects, 
not acknowledged. Another way of putting it is that these later curricula are monologic 
to a large extent but with interruptions, without placing the paradigms in order of pre-
ference or letting them argue overtly, and thus make the arguments explicit. Hellberg 
(2008, p. 34) even calls the uncovered tendencies “the decline of a genre”, with 
defective coherence and turbid distribution of the subject matter. “Consensus as a 
result of power struggle” seems to lead to a text that is hard to understand and 
interpret. 

In an earlier analysis of the curriculum of 2000, Hellberg (2002) uses the concept of 
voices, instead of paradigm, which relates to “values and interests existing before, 
outside and after” the curriculum. Contradictions are found also in this analysis, for 
example between Mother tongue/Cultural identity vs. Pluralism/Diversity: 

Cultural identity: The history and cultural identity of a nation are harboured in a 
language 

Diversity: [language] reflects the wealth of cultures that enriches and molds a 
society 

Other contradicting voices are, among others, Individual vs. Norm, and Practice vs. 
Grammar. The voice of the Individual states that language and literature are of great 
importance to identity and meet a need for self-expression. The Norms voice, on the 
other hand, represents the norms of spoken and written language which are imperative 
irrespective of the opinions of the individual.  

In a similar vein, the voice of Practice, in turn, states that students, by using 
language in meaningful contexts, learn to manage situations that raise different 
linguistic demands. The voice of Grammar, on the other hand, states that knowledge of 
structure and language development deepens the understanding of register variability. 
It stands in contrast to the Practice voice, which advocates doing in favor of knowing, 
not only for language development but also for language structure. 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

69 

 

Previous research on SW 

The literature on the SW subject is rich in comparison to the few reports that exist on 
SWS. Here only occasional studies are mentioned that are relevant for the present 
paper. 

There are no empirical studies of SW from L2 perspectives. Malmgren’s (1992) and 
Ask’s (2005) results on SW tuition in different upper secondary programs rather relate 
to social class. Even though neither Malmgren (1992) nor Ask (2005) explicitly 
investigate paradigms in their empirical studies of the realization of SWS in upper 
secondary school, their studies show differences between programs that can be 
interpreted in these terms. 

Malmgren (1992) studied the educational practice and the “literary socialization” in 
Swedish in two year vocational programs and in three year preparatory social and 
natural science programs. The students in the two year vocational programs had 
working class backgrounds, consumed popular culture and many were reluctant to 
embrace literature and arts, whereas they tended to accept a “useful” Skills concept. 
The interests and literary repertoires of the middle class students in the three year 
preparatory programs were to a higher degree in accordance with the ideals of school. 

Teachers at the general social and natural science programs had an ideal of 
Bildung, high literature and linguistic norms, and they taught a subject inspired by the 
academic disciplines of literature and linguistics. In contrast, the teachers at the two 
year vocational programs had a more pragmatic, flexible attitude towards the subject 
content and were to a lower extent upholders of ideals of Bildung. Malmgren (1992, pp. 
325f.) points out that this latter attitude corresponded more to the curriculum in force, 
but she also finds a cleavage between an academic focus on subject matter in the 
preparatory programs and a trivial “needs-and-interest school subject” in the vocational 
programs. These different conceptions of the school subject may, according to 
Malmgren, reproduce or reinforce social differences between working class and middle 
class students. Ask’s (2005) results, in a study of writing in upper secondary school, 
are in line with those of Malmgren in the sense that differences were found between 
vocational and preparatory programs. Students in vocational programs wrote practical 
texts whereas students in preparatory programs were trained in academic writing. 

The SW curricula of 2011 that are analyzed in the present paper, were studied by 
Lundström, Manderstedt and Palo (2011) and Liberg, Wiksten Folkeryd and af 
Geijerstam (2012). Lundström et al. studied the formulations on literature in the 
curriculum and found that the 2011 curriculum of SW for primary and lower secondary 
school, in comparison to earlier curricula, is characterized by a focus on measurable 
skills. Democratic values are however weaker, according to the authors. Liberg et al. 
also discussed the 2011 curriculum of SW for primary school and found a strong focus 
on language and a weaker focus on literature than in the earlier curriculum of 1994. 
Liberg et al. also observed that language is focused more in terms of formal aspects 
than critical literacy. 

Methods 

In the present paper, the curricula of 2011 of Swedish as a second language and 
Swedish for primary and secondary school are analyzed in terms of paradigms; the 
curriculum of the mother tongue subject is also briefly studied. The paradigms are 
those of Sawyer and van de Ven (2007) and Hellberg (2008). Hellberg’s (2002) term 
voice is also used, when a phenomenon is not covered by a paradigm, for example the 
voices of Norm or Diversity.  



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

70 

 

In order to capture the multivocal stance of the curricula, if any, these are analyzed in 
terms of Appraisal (Martin & Rose, 2010). Appraisal, developed within the framework of 
systemic-functional linguistics, is resources for expressing evaluation, i.e. attitudes that 
are negotiated in a text (2010, p. 25).  

The central resources of Appraisal are three kinds of attitude: affect, expressing 
feelings such as happy, overjoyed, sad, despairing; judgment, for evaluating people, 
e.g. sensible, shrewd, kind-hearted; and appreciation, for evaluating all kinds of things 
– artifacts, nature, art, architecture, relations, ideas – e.g. a beautiful relationship, a 
good piece of workmanship, a bright idea, a nice jacket. The resources can be 
expressed in different grammatical niches. 

Among the resources of the Appraisal systems which are brought to the fore in the 
present analysis is also the intertextual element Source, i.e. from whom an evaluation 
comes, e.g. he says that6, he has been regarded as..., it may be deemed6 Source is 
an important means for dialogicity but also for modality, as quotation of the voices of 
others is an effective means of strengthening one’s own line of argument. 

Modality and concession also belong to the system of Appraisal, and, alongside 
Source, represent ways of introducing voices in a text. This is the case in the following 
excerpts from the curriculum of 1980, from Hellberg (2008, p. 25; modals in italics): 

“In every choice of literature, the teacher must be careful about the demands put on 
texts. A teacher must consider the students’ conditions of life, experiences and 
knowledge when choosing literature. Reading must give possibilities of recognition and 
identification to the class, group and individual students, but also new experiences, in 
which emotions as well as the intellect are challenged.” 

The modals must are signs of a debate – or even conflict – between the Ego of the 
curriculum and opposing voices – presumably advocates of other motives for choosing 
literature, for example from a canon. The concessive conjunction but, in turn, also 
marks an opposition, or at least the existence of complementary experiences from 
reading literature: the known vs. the unknown. 

Together, the resources of evaluation, modality, concession and source capture the 
degree of monologue/dialogue of a text, its monogloss or heterogloss (Martin & Rose, 
2010, p. 49).  

Results 

In the reformation of the Swedish school system in the 1990’s, the municipalities took 
over the responsibility for the schools, that were given increased power over the 
pedagogy and educational content. Educational goals have since then been formulated 
at a national level, whereas local authorities and schools decide how to reach these. As 
a consequence, the curricula from 1994 onwards are characterized by a more general 
stance and higher abstraction than their forerunners. Also, they are considerably 
shorter, giving little or no room for motivations, arguments and reasoning and allowing 
radically less space for subject matter and methodological considerations.  

The 2011 curricula of SW and SWS are short, even scanty. They are structured in 
sections: an opening paragraph, aims section, required knowledge, main content and 
grading criteria. The primary school and lower secondary school curriculum is partly 
divided into sections corresponding to grade 1–3, 4–6 and 7–9. 

 

 

 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

71 

 

Primary and lower secondary school: the initial section and aims section 

In primary and lower secondary school, the curricula of SWS and SW are similar in 
many respects, but there are deviations, e.g. a stronger focus on form in the SWS 
curriculum. 

The initial section of SWS and SW, as well as of other language curricula, is very 
similar. Here, the text states general functions of language: we use language for 
thinking, communicating and learning, as well as for living in society. Also, through 
language we express our identity, thoughts and feelings.  Here, the curriculum thus 
seems to adhere to a Personal Growth paradigm with streaks of constructivism. 

The aim of SWS is according to the curriculum for students to develop “knowledge 
in and about the Swedish language” (Skolverket, 2011b, p. 227), i.e. the curriculum 
expresses a Communicative (i.e. knowledge of how to use Swedish) and an Academic 
paradigm (i.e. theoretical knowledge of the language of Swedish). A formulation that is 
unique to SWS is that students must have plenty of opportunities to communicate 
without too early “demands on language correctness”. This latter formulation probably 
argues against a Norms voice, which is however not explicitly expressed. 

Also the formulations that students must write different kinds of texts is an 
expression of a Communicative or Skills paradigm, which is formulated against the 
background of the lower results of Swedish students in international tests. This 
formulation is followed by the stipulation that students shall express themselves 
through “different forms of aesthetic expressions” which again echoes the Personal 
Growth paradigm but – again – without making explicit this putative opposition between 
paradigms. 

The formulations on literature in the aims section emanate from three paradigms. An 
Academic paradigm or High Literature states that students shall “meet and acquire 
knowledge about literature from different periods and different parts of the world”. In the 
same paragraph, non-fiction/subject-oriented prose is mentioned (Sw. sakprosa), i.e. a 
completely different kind of reading which may be assigned to a Communicative 
paradigm. Again, Personal Growth is also heard, when students are to learn about the 
world and develop their identity through “encountering different types of texts, 
performing arts and other aesthetic narratives”.  

The third set of paradigms in the aims section is Grammar and Norms, i.e. elements 
of the Academic paradigm, stating that students must learn about Swedish and its 
norms, structure, pronunciation and lexis. A deviation from the Academic paradigm, 
and probably an echo of the Communicative paradigm, is the formulation that this 
knowledge about language will strengthen students’ “awareness of and belief in their 
own language and communicative ability”. The underlying assumption seems to be that 
meta-knowledge supports action, in this case language use. 

Primary and lower secondary school: the core content section 

The core content sections in SWS and SW are similar in many respects but the 
Communicative and Skills paradigms are stronger in SWS. A difference in year 1–3 is a 
stronger emphasis, belonging to a Skills paradigm, in SWS on strategies: e.g. 
strategies for “adapting reading to the form and content of texts” and for “writing 
different kinds of texts adapted to their typical structures and language features”. SWS 
also lays more stress upon linguistic form, e.g. morphology and sentence structure. 
Also, there is a contrastive approach in SWS which is absent in SW, as Swedish 
pronunciation and spelling is to be compared to that of the mother tongue. 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

72 

 

The formulations on text and literature are not easily related to any paradigm, as they 
are worded as nominal phrases such as “narratives and poems”, “rhymes, jingles, 
songs” etc., but may mirror an ambition of presenting children with a wide variety of 
texts and literary experiences. The paradigm of Personal Growth is also discernible, as 
students are to read texts “which provide an insight into people’s experiences”. A 
metalinguistic perspective also is heard, as the structure of narratives, reports and 
instructions is to be treated in year 1–3. In later school years, reading is described in 
more interpretative and analytic terms, e.g. discern themes, motifs and aims. 

Primary and lower secondary school: knowledge requirements section 

The most evident paradigms in the knowledge requirements section of SWS are the 
Communicative and the Skills paradigms. The Academic paradigm is weak: knowledge 
about language is not prominent, nor is knowledge about the history of literature or 
literary analysis. Also, the Personal Growth paradigm or the voice of the individual are 
weak or absent; some formulations however indicate a Personal Growth perspective, 
i.e. the students are required to discuss “prominent messages in the texts, and relate 
these to their own experiences”. 

As regards reading, emphasis is put on reading with fluency, to understand and to 
summarize. In year 9, aspects such as “reasoning about messages” and “reference to 
its author” are mentioned. 

In writing, variation between text types is important. In year 4–6 and 7–9 students 
are required to write different texts with “variation in language”. In relation to writing, 
some genres are sporadically mentioned, e.g. narratives in school year 3. 

Linguistic variation between contexts is an important aspect of advanced second 
language use (Ortega & Byrnes 2008) and has also been shown to be critical in L2 
texts in comparison to L1 texts (Magnusson 2013).  However the formulations in the 
curriculum are vague. Also, the few formulations on language do not relate to the 
variation mentioned or to text types or genres. We will return to this in the discussion 
section. 

Upper secondary school: the opening paragraph and aims sections 

The differences between SWS and SW are more pronounced in upper secondary than 
in primary and lower secondary school, for which reason these are given somewhat 
more space below. 

Swedish. In the first sentence, SW establishes that the core of SW is “language and 
literature”.3 Literature is a dominant theme in the rest of the text, which is one of the 
traits most obviously distinguishing SW from SWS. Literature is strongly connected to 
Personal Growth in the initial part of the SW curriculum. Through literature, the 
students are to discern “both that which is distinguishing and that which is universal in 
time and space”, and literature and film are to be a “source of understanding of one self 
and other people”. Also, the education should “challenge” students, so that they 
develop “new ways of thinking” and are “open to new perspectives”.  Literature and 
“other types of texts” are to be put in relation to students’ own experiences and 
interests. 

The opening sentence, stating that language and literature constitute the core of 
SW, is also the beginning of a declaration of the functions of language for an individual: 
language is, according to SW, the principal tool for “reflection, communication and 
knowledge development", and with language a person expresses her personality, i.e. 

                                                 
3
 English translations of the curriculum for upper secondary school are mine. 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

73 

 

both the Communicative and Personal Growth paradigms. The same Personal Growth 
paradigm recurs in the formulation stating that education should stimulate students’ 
“desire to speak, write, read and listen and thus support their personal development” as 
well as their “confidence in their own language competence”. 

Language is however not confined to Personal Growth and the voice of the 
individual in SW, and as observed by Hellberg (2002, 2008) in earlier curricula, 
different voices compete in the text. In the Aims section, the voice of Grammar also 
strives for space by stating that students shall learn about the structure and origins of 
Swedish and reflect on language variation. The Communicative paradigm also has its 
say, as students of Swedish are to have the sort of knowledge about “communication 
that is required in society”. 

Swedish as a second language. Literature, Personal Growth and Experience Pedagogy 
are strongly diminished in the SWS curriculum.4 Instead, the opening paragraph 
establishes that SWS gives “students with a mother tongue other than Swedish the 
possibility of developing their communicative language competence”, i.e. an expression 
of adherence to the Communicative Paradigm.  

The opening paragraph also strikes the “cross-curricular” perspective, which 
according to Hellberg (2002) is a subtype of the Skills paradigm: “a rich language is a 
prerequisite for obtaining new knowledge, for further studies and participation in social 
life and on the labor market”. The third voice of the opening paragraph of the SWS 
curriculum is that of Identity: “it is through language that we express our personality 
and communicate with others”. Identity is limited to “plurilingual identity”, which the 
school subject should strengthen. 

The focus on language also pervades the Aims section in SWS, with an emphasis 
on the Communicative and the Skills paradigms. Whereas the aim of Swedish is that 
students shall develop their capacity to communicate and to work with texts, from all 
the aspects described above, understand others through literature, learn about the 
Swedish language and be stimulated to use language, the SWS curriculum establishes 
that the aim of SWS is for students to develop “skills in and knowledge about Swedish” 
and to reflect on their own multilingualism. The aims further maintain that students shall 
have plenty of opportunities to “meet, produce and analyze” language, and to “compare 
language knowledge and linguistic experiences” with that of others. Literature is also 
allotted a role for the students’ language, as it shall “give the students the opportunity 
to develop a varied and nuanced language”. These formulations indicate a basis in the 
Skills and the Communicative paradigm. Perhaps the formulations on “language” can 
be described as “naked” or “vague”, in comparison to the richer descriptions in SW, 
where “language” is related to “lust”, “personal development” and “confidence”. In 
SWS, these aspects are not mentioned and there is no trace of language for Personal 
Growth in SWS. 

A voice of diversity (cf. Hellberg, 2002) is heard in the Aims section of SWS, which 
states that “multilingualism is valuable for the individual and society”. The clause is 
separated by a mere comma from the declaration that students must have the 
possibility of developing an understanding of the functions of language, by means of 
comparison of linguistic knowledge and experiences. The connection between the 

                                                 
4
 It should be noted that this analysis concerns the SWS curriculum in comparison to the Swe curriculum. 

This latter curriculum of 2011 has in other analyses turned out to have less of the features discussed here 
than earlier Swe curricula, e.g. less literature (Liberg et al. 2012) or less focus on fundamental values 
(Lundström et al. 2011:11). 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

74 

 

multilingual voice and the metalinguistic understanding in the remainder of the 
sentence is not totally clear. 

Upper secondary school: knowledge requirements section 

Also in the knowledge requirements section, differences are found between SWS and 
SW. 

For oral achievements, the knowledge requirements in SWS addresses the content 
of oral production, as the SWS curriculum requires that the student can discuss both 
everyday as well as more public issues and complex subjects and adapt language to 
the situation. In the SW curriculum, the content is not mentioned, but the assessment 
concerns the performance itself, e.g. the degree of contact with the listeners and the 
appropriateness, ease and confidence of the performance. SWS thus assesses 
everyday vs. specialized language, which, strictly speaking, are not aspects of oral 
language in particular, but concern a duality of language use which is not typical of or 
exclusive to the oral mode. In SW, in contrast, the assessment concerns factors of the 
oral performance specifically.  

In both curricula, the assessment of writing concerns the appropriateness of the 
text in relation to a context, e.g. readers and “text type”, and its disposition and 
structure. In SW, norms of written language are mentioned – i.e. the Norms voice – 
whereas SWS refers to a sufficient standard of lexicon and grammar, i.e. degree of 
acquisition. This aspect is unique to SWS and does not occur in SW.  

In SWS, reading of literature is embedded in a Skills oriented description of the 
student’s comprehension of written and spoken texts, e.g. “the student can with detail 
and nuances render the main content of spoken and written texts”. In this context, 
literature seems to be placed on an equal footing with “simple texts”: “the student can 
render the content of simple texts and modern literature”. This is the only time that 
literature is mentioned in the required knowledge section of SWS. In the criteria for the 
highest grade (A), students are also required to relate the content to “own experiences 
and to universal and social issues”, i.e. Personal Growth. There is no corresponding 
requirement in the criteria for the other grades (B–E). Nothing is said about 
interpretation or more complex readings.  

In SW, in contrast, the required knowledge is related to a paradigm of Bildung, 
including knowledge of central works of art and tools of analysis: 

The student can briefly render the content of some central Swedish and international 
works of literature and other narrative forms. The students reflect on content and 
form by means of narrative and stylistic concepts. In addition, the student can 
account for some connections between different works of literature by offering 
examples of common themes and motives. 

As observed by Hellberg (2002; 2008) in earlier curricula, there is an inherent 
conflict between voices and paradigms, when Bildung is immediately followed by a 
voice echoing Experience pedagogy: 

The student renders some observations, formulates well-founded and nuanced 
thoughts based on the narrative and relates the content in a pertinent way to human 
conditions. 

As opposed to the SWS curriculum, the Skills-oriented formulations about reading 
are placed before the lines on literature in SW, and are separated from these 
graphically by a space. 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

75 

 

The SWS and SW curricula are similar – but not identical – in one respect, related to 
knowledge of language. In both, students’ ability to discuss language variation in 
relation to “speaker” and “communicative situation” is assessed. A difference between 
the curricula is that SWS introduces contrastive and metalinguistic perspectives when 
describing the student’s comparison of Swedish and the mother tongue and “well-
founded and nuanced” reflections on his/her language use and learning. The 
contrastive perspective is absent from the SW curriculum. 

The mother tongue curricula for primary school and secondary school 

On the whole, the most prominent paradigms in the mother tongue curriculum for 
primary and secondary school are the Communicative, the Skills and the Cross-
curricular paradigms. The Personal Growth and the High Literature/Bildung paradigms 
are weaker than in the SW curricula. Also, the mother tongue curriculum has a stronger 
focus on language in comparison to literature than the SW curriculum. This focus 
chiefly is on language use and communication and not on knowledge of linguistics and 
grammar. On the whole, doing seems to be emphasized at the expense of knowing.  

The aim of mother tongue (MT) in primary and lower secondary school is for 
students to “develop knowledge in and of their mother tongue” and “develop their oral 
and written language so that they have confidence in their capacities and can use 
language in different contexts and for different purposes”, i.e. expressions of the 
Communicative and Skills paradigms. Further, students shall be aware of the 
importance of language for learning in school subjects, i.e. a Cross-curricular 
perspective. In upper secondary school, the aim is the following:  

The education aims at developing skills in speaking, reading, writing and listening in 
their mother tongue. The students shall also be given the possibility of developing 
knowledge about their mother tongue. Furthermore, education shall give the 
students the possibility of developing knowledge about literature. 

As is the case in SW and SWS, context sensitivity and ability to adapt language to 
different situations are highlighted: “ability to write different text types with a rich 
vocabulary and with consideration of the addressee and situation” (upper secondary 
school). 

The concept of identity is found, but is weaker than in SW, for example in the 
following:  

[t]he students shall be given the possibility of developing a rich language, that gives 
self-confidence, safety in different situations and the possibility of expressing their 
personality and strengthening their identity (upper secondary school). 

In the same vein, the Personal Growth paradigm is echoed but is not as prominent 
as in SW. The weaker position of questions of identity and Personal Growth is coherent 
with a weaker focus on literature in MT than in SW, even though literature is also part 
of MT. In the following quote, knowledge about literature and understanding of others 
through literature are mentioned: 

In the teaching the pupils should meet and acquire knowledge of literature, other 
aesthetic narratives and different forms of non-fiction in the mother tongue. In this 
way, the pupils should be given the opportunity to develop their language, their 
identity and their understanding of the surrounding world (primary school). 

A theme that lacks correspondence in the SW curriculum, and is weaker in SWS, is 
culture. For example, MT in upper secondary school shall contribute to the students’ 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

76 

 

“anchoring both in the culture of the language in question and in the Swedish culture”, 
and “development of an intercultural outlook”. 

Appraisal in the SW and SWS curricula 

As opposed to earlier curricula of SW, the SWS curriculum for upper secondary school 
(aims section) of 2011 has several instances of ska (eng. shall), a “legislative” (Martin 
& Rose, 2010, p. 56) modal signaling incontestable obligation: 

The education in Swedish as a second language shall aim at the students’ 
development and knowledge of the Swedish language. The students shall also be 
given the opportunity to reflect on their multilingualism and their prerequisites for 
conquering (Sw. erövra) and developing a rich second language in the Swedish 
society. (My italics) 

The existence of deontic modality may seem natural in a regulating text like a 
curriculum, but it is actually a difference between this curriculum and its forerunners. 
These signals of obligation are found in the Aims section, where we are told what the 
education in the subject will lead to. In this section, an instance of ska is found in each 
sentence.  

Another type of modal expression in the curriculum of SWS is possibility (Sw. 
möjlighet), which is found in the Aims section: 

The students shall be given the possibility of reflecting on their multilingualism. 

Literature, different texts, film and other media shall give the students the 
possibility of developing a varied and nuanced language. 

The modal resources shall, possibility and can (e.g. “the student can readS”; Core 
content) are the only expressions of modality in the curriculum. The Aims section is 
followed by the Central content section, which consists of phrases and not full clauses 
and lacks expressions of modality (“Reading of and conversations about modern 
literature by women and men that gives insights into different cultures”). 

The absence of resources of modality or concession is due to a lack of 
argumentation or discussion. For example, in the first paragraph of the curriculum what 
we may call “functions” of language are given, presumably as motivations for the 
school subject, i.e. language as a means of understanding the world, interact with 
others and express a personality: 

“The subject gives students with a mother tongue other than Swedish the 
opportunity to develop their communicative language competence. A rich language is a 
prerequisite for obtaining new knowledge and for further studies and for taking active 
part in society. Also, it is through language that we express our personality and interact 
with others in different situations.” 

The excerpt expresses conceptions about language but it does not tell how these 
conclusions are reached or admit other views or arguments for the subject of SWS.  

Parallel to the absence of signals of modality and concession, there are no 
expressions of Source. The text does not report or quote any sources or voices. 

In sum, the 2011 curriculum of SWS is meagre in terms of modals, concessions and 
expressions of Source. Signals of Appreciation – i.e. evaluation of processes and 
things – are more prominent. For example, in the opening paragraph, the voice of the 
curriculum appears in positive evaluations of the individual’s language competence, 
presumably as parts of arguments for the subject itself: “a rich language is a 
prerequisite for active participation in society” (Sw. ta aktiv del i samhällsliv). In the 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

77 

 

Aims section, expressions of evaluation point out the goals and raison d’être of the 
SWS subject; the subject shall contribute to the students’ “conquering and 
development of a functional and rich second language in the Swedish society”, and 
the students must have opportunities to develop a “varied and nuanced language” and 
a “better understanding of the functions of language”. Also, the curriculum states that 
“multilingualism is valuable for the individual and society”.   

As expected in a section describing the achievements of students, expressions of 
Appreciation are found in the Knowledge requirements section, for example: 

“The student can perform oral presentations in which the coherence is easily 
grasped. In these the student can efficiently bring out the main idea. (grading criteria 
for A) The student can make simple reflections on the way linguistic variation is related 
to speaker, aim and situation of communication. (grading criteria for E)” 

Discussion 

In the syllabi of 2000, which preceded the curricula analyzed in the present paper, the 
curricula of SW and SWS were nearly identical. The similarity was probably confusing 
to teachers and headmasters – why separate two subjects that are almost one and the 
same? The confusion has presumably been one contributing factor to the low status of 
the subject. It is reasonable to assume that a clear conception of the subject, anchored 
in assumptions about favorable teaching, second language development, literacy in 
bilinguals etc. would strengthen its position. The curricula of 2011 represent an effort to 
formulate a separate school subject; the identity of this subject however still seems to 
be diffuse and vague.  

The above analysis suggests that the SWS curriculum clearly puts more emphasis 
on language competence and skills than the SW curricula and is more influenced by a 
Skills and a Communicative paradigm, with few traces of the paradigms of Bildung, 
knowledge about language or Personal Growth. Identity is narrowed down to 
multilingual identity. In other words, it is vague as regards perspectives indicating a 
content and broader purpose or contextualization of “language competence” or 
“language development”. The streaks of other paradigms that do exist are found in the 
initial aims section but are weaker in the core content or required knowledge sections – 
which may be the parts that actually guide teaching, as noted by Liberg et al. (2012). It 
may be natural and expected that a curriculum aimed at second language learners is 
more focused on language than a curriculum designed for first language users. Still, 
one has to be careful not to limit the language use, language knowledge and literacy of 
the L2 students to a reductionist view on language competence. Further, the 
conceptions about literature are vague, and seem to treat literature as related to skills, 
and few distinctions are made between reading of fiction and non-fiction. The 
curriculum does not mediate any idea about learning through literature (cf. Lundström 
et al., 2011, p. 12) or literature as a value in its own right. The number of possible 
readings of literature is strongly reduced. The mother tongue curriculum, in turn, 
resembles that of SWS, in the sense that the Communicative and Skills paradigms are 
stronger than in SWS whereas the Personal Growth and Academic paradigms are 
weaker. 

Similar issues have been debated previously in relation to the school subject of 
Swedish, but regarding social class rather than L1/L2 students. Malmgren (1992) found 
differences in the Swedish tuition between two year vocational programs and three 
year preparatory programs (cf. Other studies on the SW subject above), that realized a 
Skills oriented subject and a Bildung oriented and academic subject respectively. Ask 
(2005) found similar differences between programs regarding writing, as students in 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

78 

 

general programs were found to write genres valued in higher education, e.g. 
arguments and analyses, whereas students in vocational programs did not. There is a 
similar risk of creating differences between students, in the sense that Swedish as a 
second language might be construed as a “needs-and-interest” subject, compared to 
Swedish. 

In his analysis of SW curricula, Hellberg (2002) concluded that few of the voices 
found can be derived from academic disciplines such as Scandinavian languages or 
Literature. For example, a voice that Hellberg called “the voice of Fiction” speaks of 
literature for understanding of one self and others, but not of literature as “aesthetic 
experiences, as source of history of ideas or as historical or intertextual context” (2002, 
p. 98), which would have been more in accordance with the academic discipline. A 
voice of Literary History does exist in the text but is weak and unsupported. Neither 
does the voice that Hellberg calls the voice of Harmony, advocating a unity of language 
and literature, have any counterpart in the Swedish universities, where linguistics and 
literature are held apart disciplinary and institutionally. Similarly, the academic 
discipline Scandinavian languages is neither in any obvious way related to the voice of 
Grammar in the curricula, as the former tends to stress investigations of language for 
its own sake, for the understanding of language as a human capacity and means of 
communication, and not primarily as a means of developing one’s own language (2002, 
p. 101). 

If SWS is not derived from the same paradigms as SW, which are found instead? 
Are there second language paradigms that have guided the formulations of the text, 
pedagogic principles that are known to be favorable for second language learners, or 
insights about language traits that are critical in second language development? To 
what extent is the representation of the school subject of SWS in the curricula 
influenced by the academic disciplines of Swedish as a second language and 
multilingualism? The answer is that such dimensions are hard to find or that they are 
vaguely formulated. 

If read attentively, there are formulations that seem to go back to a conception of 
language use, language development and writing as being supported by knowledge 
about linguistic and textual phenomena, i.e. that knowledge of structure deepens the 
understanding of registerial variability, for example formulations that students shall 
know the structure of some genres: 

� The message, structure and content of narrative texts. How a narrative text can 
be organized with an introduction, sequence of events and an ending (grade 1–
3) 

� Descriptive, explanatory, instructional and argumentative texts /S/ Content of 
texts, structure, typical language features and their words and terms (grade 4–
6) 

This may be interpreted as advocacy for explicit instruction on language in reading 
and writing teaching. This has been shown to be advantageous for L2-students 
(Axelsson & Magnusson, 2012) who may not have the same implicit knowledge about 
valued language patterns in a culture as persons born in the culture. This theoretical 
assumption is however not made explicit, but has to be interpreted from the examples. 
Further, there is no clear connection between the formulations on language and 
grammar on the one hand and writing and text on the other. 

Another important aspect in L2 development in school that is glimpsed occasionally 
in the curriculum is everyday vs. specialized, content related language (Sw. 
vardagsspråk vs. ämnesspråk). It is mentioned in relation to writing; for example 
students are required to use specialized words in year 6. However, this dimension is 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

79 

 

not problematized. What does it mean to distinguish between everyday and specialized 
language in the subject of SWS? That SWS shall lend itself to the texts of other school 
subject, e.g. natural or social science? And, as specialized language is not a relevant 
variable in arts, literature or creative writing, do the formulations imply that the subject 
should address factual, non-literary texts? Or that the specialization of the subject of 
SWS itself shall be addressed, such as specialized knowledge of literature or 
language? 

Without manifest traces of paradigms that put language development or 
competence in relation to a content, or a coherent theory of language and the learning 
of language, SWS stands out as an anonymous subject. The SWS curriculum mediates 
a vague conception of language, in terms of its functions, the way it is developed, 
fostered and scaffolded, differences between L1 and L2 development and the needs of 
L2 students. Important issues that do not seem to have influenced the formulation of 
the text are, for example, L2 students’ access to genre and register variation and the 
language of schooling, including oral vs. written modes of meaning, the expansion of 
registers and genres and development of registerial variability and the development of 
advanced literacy in a L2. Critical literacy – a component of the Communicative 
paradigm – is weakly represented in the SWS curriculum (cf. Liberg et al. who found 
few traces of critical literacy in the 2011 SW curriculum). Further, there is no discussion 
of the relation of SWS to the students’ learning in different subject areas. During the 
last years, there has been a growing interest in genre pedagogy and content and 
language integrated learning among SWS teachers, and several universities offer 
courses in these areas. This trend does however not seem to have influenced the SWS 
curriculum much. “Text types” are mentioned several times but fundamental aspects of 
genre pedagogy are missing. For example, there is no mentioning of genres as social 
activities and realization of context. Grammar, or knowledge about language, is neither 
related to the “text types” nor to the students’ writing or in other respects manifest as a 
meta-language on language. 

An additional essential question is the diversity of the students that SWS serves, 
which includes newcomers in Sweden as well as students who moved to Sweden when 
very young or who were even born in Sweden. Obviously, the needs and conditions of 
these students vary enormously. The curriculum does not, however, give teachers any 
guidance in the differences – with its many intermediate levels – between the 
beginner’s early language development and the more experienced L2 user’s widening 
linguistic repertoire in relation to an increasing number of contexts and literacy 
development.  

The analysis of Appraisal has shown the absence of Source in the 2011 curricula, 
i.e. the absence of overt reference to other voices and authorities, for example 
regarding the foundations of language development or what teaching that will promote 
it. The Appraisal analysis has also revealed the absence of expressions of concession 
in the text, such as but, still, nevertheless, and the low frequency of modality. This is 
interpreted as a manifestation of the monovocal stance of the curriculum, which does 
not overtly recognize other voices. The same absence of concession is also due to the 
lack of arguments. The text neither anchors its own decrees theoretically, nor does it 
put these in relation to other views. As observed by Martin and Rose (2010, p. 60) we 
might easily think of the “objectiveness” of a text like this – manifest in the absence of 
expressions of attitude, judgment and appreciation as well as alternative voices – as a 
“faceless” text, whereas, in fact, it is itself a face: “a cool excluding face perhaps, but it 
is a face” (ibid.). The absence of modals, negations, concessives and expressions of 
Source, which was uncovered in the Appraisal analysis above, reflects the lack of 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

80 

 

argumentation and discussion in the SWS curriculum. It strengthens the impression 
that SWS is not theorized.  

As noted above, Hyltenstam and Milani (2012) characterize mother tongue tuition in 
Sweden a “vicarious marker” for a plurilingual ideology that is not however anchored in 
society at large or in a more profound conception of multilingualism and multilingual 
students’ learning. It is worth noting that L2 perspectives, multilingual issues or 
contrastive grammar are totally absent from the SW curriculum, which is studied by 
many multilingual students. The curricula of SWS and mother tongue harbor issues of 
multilingualism (cf. Kulbrandstad, 2002 who found few or no discussions on linguistic 
diversity and plurilingualism in Norwegian textbooks). 

With the above stated differences between the subjects in mind, it is most welcome 
that the Swedish government has initiated a commission on the SWS subject. The 
issue of content is of immediate interest in the coming reforms. 

 

• • • 
 
 
 
Acknowledgements  
I am grateful to Professor Siv Björklund for comments on earlier drafts and to Anne Reath 
Warren for editing the manuscript. 
 
Ulrika MAGNUSSON is senior lecturer at the Department of Language Education, Stockholm 
University. Her research interests include second language learning, second language literacy 
and systemic-functional linguistics. 

 

 

References 

Ask, S. (2005). Tillgång till framgång. Växjö: Institutionen för humaniora, Växjö universitet. 

Axelsson, M. & Magnusson, U. (2012). Flerspråkighet och kunskapsutveckling. In K. 
Hyltenstam, M. Axelsson & I. Lindberg (Eds). Flerspråkighet – en forskningsöversikt (pp. 
247–367). (Vetenskapsrådets rapportserie 5:2012.) Stockholm: Vetenskapsrådet. 

Ball, S., Kenny, A. & Gardiner, D. (1990). Literacy, politics and the teaching of English. In: I. 
Goodson & P. Medway (Eds). Bringing English to order (pp. 47–86). London: Falmer. 

Fraurud, K. & Boyd, S. (2006). The native/non-native speaker distinction and the diversity of 
linguistic profiles of young people in Swedish multilingual urban contexts. In F. Hinskens 
(Ed.). Language Variation – European Perspectives (pp. 53–69). Amsterdam: Benjamins. 

Fridlund, L. (2011). Interkulturell undervisning – ett pedagogiskt dilemma. Talet om undervisning 
i svenska som andraspråk och i förberedelseklasser. (Gothenburg studies in educational 
sciences 310.) Göteborg: Institutionen för pedagogik och specialpedagogik, Göteborgs 
universitet. 

Hellberg, S. (2002). Svenskämnets röster. In B. Falkevall & S. Selander (Eds). Svenskämne i 
kris (pp. 83–103). Stockholm: HLS Förlag. 

Hellberg, S. (2008). Konflikter i grundskolans kursplaner för svenska. Språk och stil. Tidskrift för 
svensk språkforskning 18, 6–37. 



 

Paradigms in Swedish as a Second Language – Curricula for Primary School and Secondary 
School in Swedish as a Second Language / Magnusson 

 

 

81 

 

Hyltenstam, K. & Milani, T. (2012). Flerspråkighetens sociopolitiska och sociokulturella ramar. In 
K. Hyltenstam, M. Axelsson & I. Lindberg (Eds). Flerspråkighet – en forskningsöversikt (pp. 
17–152). (Vetenskapsrådets rapportserie 5:2012.) Stockholm: Vetenskapsrådet. 

Kulbrandstad, L-A. (2002). Større språklig mangfold – didaktiske utfordringer for norskfaget. 
Tospråklig oplælring og inkludering i den flerkulturelle skolen. Rapport fra konferanse. 
Høgskolen i Oslo 15–16 september 2001 (pp. 304–316). Oslo: Senter for 
kompetanseutvikling i den flerkulturelle skolen. 

Liberg, C., Wiksten Folkeryd, J. & af Geijerstam, Å. (2012). Swedish – An updated school 
subject? Education Inquiry 3(4), 477–493. 

Lindberg, I. (2009). I det nya mångspråkiga Sverige. Utbildning & Demokrati. Tidskrift för 
didaktik och utbildningspolitik 18(2), 9–37. 

Lundström, S., Manderstedt, L. & Palo, A. (2011). Den mätbara litteraturläsaren. En tendens i 
Lgr11 och en konsekvens för svensklärarutbildningen. Utbildning & demokrati 20(2), 7–26. 

Magnusson, U. (2013). Skrivande på ett andraspråk. In K. Hyltenstam, & I. Lindberg (Eds). 
Svenska som andraspråk – i forskning, undervisning och samhälle (pp. 633–660). Lund: 
Studentlitteratur. 

Malmgren, G. (1992). Gymnasiekulturer: lärare och elever om svenska och kultur. (Pedagogiskt 
utvecklingsarbete vid Lunds universitet 92:188.) Lund: Lunds universitet. 

Malmgren, L-G. (1996). Svenskundervisning i grundskolan. Lund: Studentlitteratur. 

Martin, JR. & Rose, D. (2010). Working with Discourse. Meaning Beyond the Clause. London & 
New York: Continuum. 

Myndigheten för skolutveckling (2004). Kartläggning av svenska som andraspråk. Stockholm: 
Myndigheten för skolutveckling. 

Ortega, L. & Byrnes, H. (2008). The Longitudinal Study of Advanced L2 Capacities. New York: 
Routledge. 

Sawyer, W. & van de Ven, P. (2007). Paradigms of Mother Tongue Education. L1 – Educational 
Studies in Language and Literature 7(1), 1–20. 

Skolinspektionen [Swedish Schools Inspectorate] (2010). Läsprocessen i svenska och 
naturorienterande ämnen, årskurs 4–6. Rapport 2010:5. Stockholm: Fritzes. 

Skolverket [Swedish National Agency for Education] (2004). Utbildningsinspektionen 2004 ur ett 
nationellt perspektiv – en analys av inspektionsresultaten. Stockholm: Fritzes. 

Skolverket [Swedish National Agency for Education] (2005). Svenska och svenska som 
andraspråk årskurs 9. Nationella utvärderingar av grundskolan 2003. Stockholm: Fritzes. 

Skolverket [Swedish National Agency for Education] (2008). Med annat modersmål – elever i 
grundskolan och skolans verksamhet. Stockholm: Fristzes. 

Skolverket [Swedish National Agency for Education] (2011). Utbildningsresultat. Riksnivå. 
Sveriges officiella statistik om förskoleverksamhet, skolbarnomsorg, skola och 
vuxenutbildning. Rapport 356:2011. Stockholm: Fritzes. 

Skolverket [Swedish National Agency for Education] (2011b). Curriculum for the compulsory 
school, preschool and the recreation centre, 2011. Stockholm: Fritzes. 

Skolverket [Swedish National Agency for Education] (2013). Skolverkets lägesbedömning 2013. 
Rapport 387. Stockholm: Fritzes. 

Skolverket [Swedish National Agency for Education] (2013b). Grundskolan – betyg och prov – 
riksnivå. Tabell Ic: Elever som avslutat årskurs 9 läsåret 2011/12 och har behörighet till 
nationellt program. Retreived from: http://www.skolverket.se/statistik-och-
analys/statistik/2.4290/2.4291 



 

International Electronic Journal of Elementary Education Vol.6, Issue 1, 61-82, 2013 

 

82 

 

Taguma, M., Kim, M., Brink, S. & Telteman, J. (2010). OECD reviews of migrant education, 
Sweden. (OECD reviews of migrant education 2077-6802.) Stockholm: OECD, Sverige. 

Utbildnings- och kulturdepartementet, 2006. Likvärdighet i utbildningen. Tematisk granskning. 
Sveriges landrapport. (Utbildnings- och kulturdepartementets skriftserie, rapport nr 9.) 
Stockholm: Fritzes. 

van de Ven, P. (2004). Stabilities and changes in (mother tongue) education. In S. Kiefer & K. 
Sallamaa (Eds). European Identities in Mother Tongue Education (p. 75–94). Linz: 
Universitätsverlag Rudolf Trauer.