This study is intended to understand teaching quality of English student teachers when they conduct their teaching practicum. Teaching quality is conceptualized based on the principles of effective teaching resulted by teacher effectiveness studies. Thes


IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    23  

 

 

Graduating from High School Overseas and Academic 
Transition to Indonesian University Atmosphere 

 
NURUL WAHYUNI 

1
, SONI MIRIZON

2*
, AND SARY SILVHIANY

3
 

 
Abstract  
 
This research aimed to explore the academic transition of 
Indonesian university students who graduated high school 
overseas from Qatar to Indonesia, specifically speaking 
about their experiences and challenges in the academic 
transition. The research implemented a qualitative design 
with a narrative approach to get in-depth information on 
the lives of everyone. This research involved 5 Indonesian 
university students who had stayed ten years or more in 
Qatar and studied in Indonesia. The data were collected 
through a semi-structured interview and documents of 
reflective writing as supporting data. The data were 
analyzed by using thematic analysis. The findings revealed 
that due to the academic transitions from one country to 
their homeland, the transition was difficult when 
comparing both education systems in Qatar and Indonesia. 
Furthermore, no additional classes, or orientation programs 
were effective in preventing the challenges they faced. The 
challenges were emotional anxiety, loss of the English 
language, and peer pressure. Fortunately, this transition 
phase was not static and could be fixed.  

 

  

  
Keywords 
Academic, challenges, 
experience, overseas, 
transition, and university 
student 
 
Article History 
Received 11 January 2023 
Accepted 16 April 2023 

How to Cite  

Wahyuni, N., Mirizion, S., & 
Silvhiany, S. (2023). 
Graduating from high school 
overseas and academic 
transition to Indonesian 
university atmosphere. 
Indonesian Research Journal in 
Education |IRJE|, 7(1), 23–42. 
https://doi.org/10.22437/irje
.v7i1.24609    
   

 
 

 

 
 
 
 
 
 

 
 
 

 
1 graduate student, English Education Graduate Study program, Universitas Sriwijaya, Indonesia 
2* Senior lecturer, English Education Graduate Study program, Universitas Sriwijaya, Indonesia; Corresponding 
author: smirizon@unsri.ac.id  
3 Senior lecturer, English Education Graduate Study program, Universitas Sriwijaya, Indonesia 

https://doi.org/10.22437/irje.v7i1.24609
https://doi.org/10.22437/irje.v7i1.24609
mailto:smirizon@unsri.ac.id


IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    24  

 

 

  

Introduction 
 

Nowadays, it is easy for people to move from one place to another, especially to 
achieve a better life. It includes some expatriates that search for jobs outside of Indonesia, 
such as in the Middle East. Over the past 20 to 25 years, the case of expatriates working 
abroad has shown high growth Specifically, this has happened with (Johnson, 2005). 
Indonesia and the Middle East, which according to have had a good Istadiyantha (2021), 
relationship since the independence of Indonesia. They have collaborated in various fields, 
such as economics, politics, and social culture. Hence many Indonesian citizens move to the 
Middle East for job opportunities as expatriates. After getting a job, many expatriates spend 
their life there and grow in the host country’s customs and culture. Thus, when expatriates 
have children, it will most affect the children during their development stages. Afterward, 

stated that from an early age, children have extraordinary abilities to master a Kendall (2013) 
language and have a relationship with language and culture in an environment. However, 
since work contracts have an expiry date, some expatriates have to move back from their 
host country to Indonesia. This transition will not only affect the expatriates’ families but 
also the growth of their children, specifically, their adaptation process during their relocation 
in academic transition. This displacement is a process that involves many physical, social, 
and emotional variables that can be stressful for children It will have difficulty (Rawls, 2016). 
adjusting without direction and guidance on how to adapt well to a new environment. 
Researchers have shown that this will cause homesickness and deep culture shock due to 
relocation and impact on personality disorders and even emotional distress (Minichiello, 
2000).  

Preparation, encounter, adjustment, and stabilization are the successive stages of a 
transitional process (Nicholson & West, 1995). In other words, the academic transition can 
be the process students go through as they navigate various academic obligations in a new 
setting, such as when transferring from one high school to another. In this case, it is the 
academic transition from Indonesian university students who have lived in Qatar immerging 
in the Indonesian education system. Early immigrants, late immigrants, and unaccompanied 
international students were the three cohort groups of Chinese children in Eastern Canada 
that were the subject of one quantitative research (Kuo & Roysircar, 2004). These 
researchers used questionnaires to identify between-group differences, discovering that 
international sojourners had lower levels of acculturation and higher levels of acculturative 
stress than the other two immigrant groups. Additionally, they found overseas students 
displayed comparable characteristics and experiences to those of recent immigrants, which is 
not surprising considering the similarities between spatial dislocation and recent immigration 
to the new country. These same researchers used a survey methodology to investigate the 
adaptation of 201 unaccompanied sojourners from Taiwan in different quantitative research. 
They found that teenage overseas students were a vulnerable group that was frequently 
unprepared before their trip and had trouble adjusting to the new environment (Kuo & 
Roysircar, 2006). The students claimed that in addition to not knowing much about the host 
culture, they also struggled to understand why they were there, which made transitioning to a 
new cultural reality even more challenging. In addition, 230 Chinese undergraduate students 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    25  

 

 

born abroad were subjected to a series of questionnaires by Ying (2001). According to her 
research, unaccompanied international students maintained stronger ties to their past and 
traditional values by speaking their native language, remaining more connected to others 
from their home country, and retaining a connection to their home culture. Based on some 
research above about foreign children settling for the academic transition in a foreign 
country, not much research has been done about Indonesian university students that have 
long lived in a Middle East country like Qatar and transitioning back to their home country 
Indonesia. Therefore, there is a lack of research on Indonesian university students from 
abroad settling for their academic transition in Indonesia. Hence, this research aims to 
establish a qualitative understanding of the experiences of Indonesian university students 
who long lived abroad and the challenges concerning their academic transfer to Indonesian 
universities. The research’s main objective is to offer suggestions to educators on how to 
support these students who have long lived abroad regarding their academic transition to 
Indonesian universities more effectively. 

 
Literature Review 
 
Schlossberg transition theory 

Schlossberg developed the transition theory because she thought there was a need to 
create a systematic framework that would make it easier to understand adults going through 
a change and direct them to the support they needed to manage. According to Goodman et 
al. (2006), understanding the change significance of a particular person necessitates 
considering the nature, context, and impact. Schlossberg's theory describes three sorts of 
transitions, such as anticipated, unanticipated, and non-events are described by. Transitions 
that are projected to occur include things like high school graduation. Unexpected shifts take 
place without warning or any plans. Such occurrences include getting fired, a family member 
passing away suddenly, or getting divorced. Non-event transitions are those that a person 
anticipated happening but did not, such as the marriage that never happened or the unborn 
child. According to Schlossberg's idea, a transition is only real if the person going through it 
defines the context as such. The context describes a person's relationship to the change 
(their own or another) and to the environment in which the transition occurs (work, 
personal relationships, and so forth). The impact of a transition, or how much it impacts a 
person's daily life, is also significant for those living through it. Stress can be caused by 
positive and negative transitions, and coping with several transitions at once can be very 
challenging. People are initially captivated by their new role. They gradually start to distance 
themselves from the past and create new identities, connections, routines, and presumptions. 
Both opportunities for growth and prospects for downfall can come from transitions. 

Curriculum  
 
The curriculum is a collection of plans and agreements that specify the objectives, 

subject matter, instructional strategies, and supporting materials that should be used to carry 
out learning activities, especially in the language curriculum. The Encyclopedia of 
Curriculum Studies defines curriculum theory as an interdisciplinary curriculum that 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    26  

 

 

addresses the curriculum in terms of its historical, feminist, political, racial, international, 
post-modern, autobiographical, and religious elements (Kridel, 2010). Therefore, curriculum 
theory, which is strongly tied to our beliefs about what is significant about ourselves and our 
society, genuinely goes to the depths of our individual, social, and cultural depths (Walker & 
Soltis, 2004).  

For this research, the students had already learned from the Cambridge curriculum in 
Qatar. The Cambridge curriculum impacted the world as an international curriculum that 
nations like Qatar would likely use. The Cambridge curriculum is a division of Cambridge 
University that has made the Cambridge International Examination which offers a global 
curriculum that can be used in all nations. The largest international curriculum in the world 
for kids between the ages of 14 and 19 is offered through Cambridge International 
Examinations (CIE), which are organized by Cambridge University. According to Oktaviani 
et al. (2013), more than 9,000 schools from 160 countries around the world—including 
America, Asia Pacific, Europe, the Middle East, North Africa, South Asia, and South 
Africa—have implemented the Cambridge program, which offers examinations from 
elementary to secondary level and provides a curriculum or framework. It includes the one 
that is used in Qatar. Four prerequisites for CIE are Cambridge Primary (5–11 years), 
Cambridge Secondary 1 or Cambridge Lower Secondary (11–14 years), Cambridge 
Secondary 2 (14–16 years), and Cambridge Advanced (16-18 years). Green (2010) noted that 
many secondary schools abroad were working to expand their institutions through 
opportunities or the requirement to offer new courses or restructure existing ones. 
Furthermore, from the information above, the concept of how both society in Qatar and 
Indonesia builds a curriculum according to each country’s beliefs and society. Hence, that 
shift in the education system from the curriculum in Qatar to Indonesia will impact their 
beliefs, society, and social and cultural depths. 
 

Assisting transition 
 
Transitioning to different places often influences many factors of every individual, 

including sociocultural skills, self-efficacy, emotional intelligence and support, friendships, 
the Internet, and transition programs (Bredeman, 2015; Hervey, 2009; Ittel & Sisler, 2012; 

, 2010; ).  Pollock & Van Reken, 2009; Quick Salovey & Mayer, 1990
 
Sociocultural skills  
 
Sociocultural skill is the ability to have a verbal or non-verbal connection with people 

from everywhere and in every situation that does not depend on their background or where 
they are from. Since we live in a heterogenous world, the presence of sociocultural 
competence is the key to understanding verbal and non-verbal behavior and the ability to 
regulate their conduct under this knowledge in real-life situations of communication that will 
remain essential to the students’ lives Sociocultural skills are (Pollock & Van Reken, 2009). 
particularly crucial during transition time moving from one country to another as they can 
assist with the adaptation to social and cultural change. The students from abroad developed 
a former sense of culture from a foreign country, and the changes they have experienced 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    27  

 

 

may be the same feeling as when changing jobs, moving from one country to another, or 
even losing a loved one (Cheng et al., 2015). Hence, it all depends on how the students move 
passed and use their sociocultural skills to potential changes and challenges in university life, 
like when studying back in their home country in Indonesian Universities.  
 

Self-efficacy  
 
Confidence within an individual with a strong sense of self-value and identity has 

been acknowledged to manage the challenging situation better. Ittel and Sisler (2012) stated 
that students who live abroad with a higher self-efficacy tend to find it less difficult in the 
sociocultural adaptation process. Therefore, confident individuals are more buoyant and 
resilient and can navigate their way from challenging situations. The responsibility to support 
individuals to develop a strong sense of self primarily lies with parents. Regardless of this, 
the research did not confirm that the family relationship affected sociocultural adaptation. 
Instead, they suggested these strong bonds may ultimately support a child’s sociocultural 
adjustment, as a strong sense of self-confidence, nurtured by the family, can assist the 
process of adjusting to a new culture.  

 
Emotional intelligence  
 
They described that it is the ability to monitor one’s and others’ feelings and 

emotions, to discriminate among them, and to use this information to guide one’s thinking 
and actions. A person’s decisions and behaviors tend to be more inclined to feelings, which 
act as a deciding factor. Therefore, a person does not only reply to the intellect but also uses 
their feelings and emotions to direct and guide them, particularly when facing tough times 
(Salovey & Mayer, 1990). Consequently, individuals with well-developed emotional skills are 
more likely to be content and efficient in their lives (Goleman, 2007). Goleman (2007) 
argued it is because emotional intelligence assists people to deal with life’s challenges, and 
those who are emotionally competent are at an advantage during difficult times in any aspect 
of their life. Therefore, emotional competence plays a significant role when people are faced 
with a transition; a person moves from one country to another for the first time and needs 
to have good emotional competence to achieve a balanced mind. Those with developed 
emotional intelligence are more likely to have positive transition outcomes.  

 
Friendship  
 
Relationships with other individuals who had a similar experience growing up 

outside their passport country can impact transition positively. The social constructivist 
perspective would argue that individuals’ relationships are developed through their thoughts, 
feelings, and interactions with others (Clandinin & Connelly, 2000). Consequently, the 
person is more likely to form friendships and find security with other international students 
with the same experiences (Pollock & Reken, 2009). However, even if they have shared 
similar cross-cultural experiences with international students, they are different, as 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    28  

 

 

international students are not permanent citizens of the country. Therefore, they will have 
varying needs (Quick, 2010).  

 
Time  
 
Length of time is another contributing factor to a person that has moved to another 

country achieving successful transitions. According to Bredeman (2015), these transition 
experiences are to have improved the longer the person stays in their new environments. 
The improvement over time was likely a result of individuals eventually being able to 
understand the culture and establish their identity within the new setting. Therefore, family 
and friends need to be aware of assuming adjustment which is completed within a specific 
period. Hervey (2009) added that providing ongoing support and understanding remained 
crucial to transitioning individuals.  

 
Transition preparation and support 
 
Now and then visits to the passport culture while living abroad may contribute to a 

more comfortable and easy transition for many children that have spent much time abroad 
(Bredeman, 2015). Programs can assist these transitions primarily because they introduce 
cultural values, trends, and norms of passport culture, so better-preparing individuals for 
them. Transition programs are also a way to connect individuals who have shared similar 
experiences and provide environments to share their life stories with others who understand 
(Hervey, 2009). Huxur et al. (1996) showed that many policies should be made, such as 
having updated comprehensive information for the students, language preparation, social 
integration, academic assistance, learning pre-return assistance, and internalizing the 
curriculum.  

 
Enculturation, acculturation and deculturation 
 
Internalization of culture is deeply rooted in when a person has become a member of 

a culture. According to Taft’s theory in Hamers and Blanc (2000), several processes take 
place in this process which are enculturation, acculturation, and deculturation. Enculturation 
is part of a socialization process that begins when someone is socializing and then a person 
goes through a process with the first/primary culture. However, if the person encounters a 
second culture, acculturation will take place. In acculturation, the person must adjust the 
behavior from the first culture to a new one. It involves a combination of acquisition in 
competence and performing culturally relevant behavior. In this globalization era, where 
many people are free to move around, it is common for people to adapt to this process. 
Since this exposure already has a well-established identity, the person has to move to another 
culture and acquire a new cultural element in their current culture.  

However, the older the person is, the harder it is to adapt to a new culture. If the 
form of adaptation is not well and causes distress, then the individual will have a 
deculturation phase. Extreme deculturation can cause as severe as a first-language loss. If 
not, assimilation occurs in the host culture, and deculturation may lead to anomie which is a 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    29  

 

 

complex psychological state with alienation and isolation vis-à-vis the society’s lives. Spencer 
and Markstrom-Adams (1990) have several factors which indicate this deculturation, such as 
conflicts between cultures, lack of role models, the absence of culture-focused specific 
guidance, and the preponderance of negative stereotypes about minorities. In his story of a 
second-generation Italian in the USA, the Italian adolescent males faced a dilemma. The 
person then found that there are three modes of adjusting to this conflict where some 
rebelled against their Italian background and assimilated the dominant culture, others 
rejected the American ways, and the last group displayed a withdrawal (anomie symptoms) 
and refused to think of them as an ethnic term either by avoiding the topic about cultural 
backgrounds or denying that Italians and Americans are any different.  

 
Stages of cross-cultural adjustments  
 
Some individuals who enter a different environment, whether they change from 

secondary school to university, move from one country to the other, or relocate from one 
part of the country to another, make several adjustments. When this move results in a 
change in environment, language, and an introduction to a different culture, the resulting 
adaptations are substantial and often hard to accomplish (Minichiello, 2000). The term for a 
sudden change is the often-called culture shock. According to Lopez (2021), culture shock is 
when an individual moves to a foreign country but does not successfully adjust to the new 
environment. Hence many theories have been written such as Lysgard’s theory about the 
double-U curve or W-curve adjustment pattern, which states the idea of cross-cultural 
progress through three main stages is the initial state of elation and optimism, replaced by a 
period of frustration, depression, and confusion then gradually followed by improvement 
leading to feelings of confidence and satisfaction with the new society. Studies have shown 
many areas of student adjustment that focus on the common feelings associated with culture 
shock and difficulties attempting to cope with despair, isolation, alienation, and sadness in a 
new environment. Additionally, Oberg’s theory describes aspects of culture shock, such as 
honeymoon, crisis, recovery, and adjustment. 
 

Methodology 
 

This section presents the research design, the participants, the method of data 
collection, the instruments used, and the data analysis technique. Explanations and 
elaboration are also presented in this part.  

Research design, site, and participants  

The research site is located according to the universities and the residency that the 
participants are currently residing in. It will be conducted and recorded via audio call or 
video call with each participant. The participants are 5 Indonesian university students that 
had lived in the same community in a foreign country called Qatar. The characteristics of the 
participants are 1) lived in Qatar for ten or more years, 2) English as their daily language at 
school and home, (3) Had enrolled in an Indonesian University, and 4) South Sumatra 
descendant which is claimed by the participants. 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    30  

 

 

 
Research design   

This research was conducted using a qualitative research method with a narrative 
approach. Cohen et al. (2018) stated that qualitative research shows several purposes, like 
explaining, describing, reporting, creating key concepts, and testing a theory generation. This 
research uses a narrative approach to gathering in-depth data and stories from individuals. 
According to Dewey (1938), a narrative inquiry has origins that claim personal experience 
closely links to education. De Fina (2015) argued that narratives are often seen as the 
primary vehicle to convey identity, and narrative analysts have gone so far as to claim that 
the stories we tell shape us into what we are. Therefore, based on this reason, this research 
used this method. The idea of narrative research that was put forward fits best for this 
research to understand the experiences of Indonesian university students who lived abroad 
to their academic transfer to Indonesian universities. The participants in this research were 
chosen by purposeful sampling for students who meet the requirement through the 
justifications made. Moreover, the research was conducted via phone through WhatsApp or 
Phone call or via video call through Zoom with the students discussing their experience in 
language and cultural adaptation from English to the Indonesian environment.  

Data collection  

This research used an in-depth interview and analysis of reflective writing of their 
favorite picture in Indonesia and Qatar to obtain the data. The interview was conducted with 
semi-structured and open-ended questions via video or audio call with the participants 
through Zoom or WhatsApp. The interview aspects mainly talk about the adaptation process, 
academic comparisons, the adaptation obstacles, and how they overcome them. 

Data Analysis 

The data analysis method applied was thematic analysis following the six steps of 
data analysis from Creswell (2012). The data from the interview were then analyzed through 
thematic analysis guided by Creswell (2012). The thematic analysis started by transcribing the 
interview of the participants. After transcribing them, the interview transcripts were read and 
analyzed to establish tentative codes. Similar codes were then grouped into categories. 
Furthermore, the categories were checked for consistency and revised if necessary. The 
categories then were put into themes. Thus, this process helped to articulate ideas about 
what the interview data consisted of and to see the challenges that were reflected by the 
students about language and cultural adaptation.  

Ethical Considerations 

All efforts were taken to address ethical concerns. Participants were made aware of 
the ethical issues regarding their participation in the research. Participants were encouraged 
to sign a consent form indicating their willingness to participate and permission to publish 
findings. Participants were also informed that their participation was voluntary and that they 
could withdraw at any time. The interview session was audio-recorded with the participant’s 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    31  

 

 

consent. All transcripts and research records are kept confidential, including the anonymity 
of participants in the published article. 

Findings  
 
The findings in this research were based on the research questions to find out the 

experiences and challenges faced by Indonesian university students with foreign educational 
backgrounds from Qatar during their academic transition to Indonesian universities. After 
carrying out the interview and documentation using thematic analysis, it was found that there 
were certain aspects of the student’s experience and challenges during their academic 
transition. The aspects are in Table 1:  

Table 1. Themes and sub-themes about academic transition 
 
Themes  Category  Examples 

1. Adjusting to the new 
academic life 

 1.1 Comparison between 
education in Qatar and 
Indonesia 

 ―For this pic, it reminds me of the 
difference between the curriculum in 
Indonesia and in Qatar because in 
Qatar we implement things of what 
we learn so we most likely remember 
it in the long run and also they make 
learning fun, even though we all 
know that learning is boring‖ (Amber 
Documentation) 

 1.2 Subjects adaptation   ―The subjects here that is different 
from Indonesia and Qatar, so I 
needed time to learn the types of 
subjects, Indonesia‖ (Clyde’s 
Interview) 

2. Student’s Academic 
Opportunities 

 2.1 First-hand English 
Acquisition 

 ―First is English, because a lot of 
people doesn't know how to speak 
English fluently, and I think that if I 
study abroad. (Amber’s interview) 

  2.2 Teachers and 
International Friends  

 ―Having a coach from the UK felt 
like I was being coached by a 
professional coach at that time‖ 
(Clyde’s Documentation)  

  2.3 International 
Certifications  

 ―I did get achievement such as AR 
some exams like it's connected, it's 
about music, right so its music theory 
I did‖ (Daisy’s interview) 

  2.4 Competitions  ―The opportunity is way bigger 
because I can join from Provence to 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    32  

 

 

International competitions‖ (Ella’s 
interview) 

3. Student’s challenges in 
academic life in Indonesia  

 3.1 Emotional Anxiety   ―I have to physically prepare myself 
for everything before I actually could 
talk to people and emotionally open 
up to people‖ (Daisy’s interview)  

 3.2 Loss of English 
language 

 ―I did kind of forget my English 
language a little bit, because I'm so 
used to engaging Bahasa Indonesia‖ 
(Bianca’s Interview) 

 3.3 Peer pressure  ―I knew I was bullied‖ (Ella 
interview) 

   

 
Adjusting to the new academic life in Indonesia 

When moving from one place to another, participants experience adjusting from 
their former curriculum which is a Cambridge-based curriculum to Indonesia’s educational 
system. Even though it is their own native country, some participants experienced dominant 
changes throughout their transition. Amber mentioned her comparison between the two 
educational systems stating in her writing:  

―For this pic, it reminds me the difference between curriculum in Indonesia and in 
Qatar because in Qatar we implement things of what we learn so we most likely 
remember it in the long run and also, they make learning really fun, even though we 
all know that learning is boring. But in Indo they make studying seems so boring and 
we mostly memorize things instead of implementing them so we tend to forget what 
we learn. In this picture as you can see, I was dressed up as a Viking because we were 
learning about the history of Vikings and what they wore and what food they ate.‖ 

―For this pic, it reminds me of my school in Qatar. Where it is called school but it 
doesn’t look like school. It’s more of a place where other than studying; I can play, 
meet friends, explore, and etc. I think is really different depending on school in 
Indonesia, where they mostly focus on the grade if what students get, instead of how 
they can implement things in real life. I really miss this place because I can find real 
friends here and they are like family to me, and also the teachers are nice, even 
though there are rarely kids that are naughty most of them are really obey with the 
teachers, but in Indonesia teachers here are strict but there are a lot of naughty kids.‖ 

Daisy also mentioned her time during the transition as follows,  

―For creativity, I felt like I was more creative back there, I had access to a lot more 
instruments. I've had access to a lot more. Things to do about things and. In here. I 
guess it's because I also don't have my own instruments.‖ 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    33  

 

 

Amber also noticed a big change experienced as follows:   

―Especially for university, I need to adapt and it's really hard, you know? Because the 
curriculum and stuff in Qatar and Indonesia is quite different.‖ 

Similarly, Clyde also commented on the drastic change in his academic life,  

―The subjects here that is different from Indonesia and Qatar, so I needed time to 
learn the types of subjects, Indonesia.‖ 

Bianca also commented on her lessons,  

“Then even during lessons at my Uni, I still struggle sometimes to make sentences 
that are baku (formal) but that didn't, that didn't stop me to like always improve and 
try and try and more.‖ 

―Umm yeah, my creativity got less. I used to love art so much but then after coming 
here, I wouldn't say my creativity is lost, but it's less than I thought it would be and I 
lost like my skill and arts. Mm. So yeah, but I still like to do photos and stuff.‖ 

The data showed a drastic change in what the participants experienced and felt during their 
academic transition from their education in Qatar and Indonesia. Most emphasized how 
difficult the transition is and shared their struggles during the lessons, whereas some made 
critical comments about the curriculum and education system as well as the student’s feelings 
towards them both. Some universities tried to adapt additional lessons for these students like 
Clyde and Daisy. Daisy stated,  

―We had, we had that at the end of the first semester, yes, but it wasn't effective 
because they still would not teach in English, you know, like it would be the same 
thing what they were teaching in class.‖ 

Clyde also stated:  

―Like MOS in UMB, to be honest, in my opinion, is my opinion, it doesn’t help 
because if we look at it, there is a lot of groups that only chooses the person who is 
Asik (fun) and the people that is quiet not cool is left out. So, I think it is useless. 
That’s in my opinion, but I don’t know other people think.‖ 

The data above showed that even if some universities implement an orientation program or 
even additional classes, sometimes it isn’t directly implemented accordingly and is perceived 
as waste and useless to the participants.  

Student’s academic opportunities 

Indonesia and Qatar, of course, have differences in both their opportunities and 
competition according to the availability and country’s policies. With those differences, 
Qatar sometimes has the participants experience some opportunities that did not exist yet in 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    34  

 

 

Indonesia or vice versa. All the students had the opportunity to use English as their 
communication medium. It is stated by all the participants, such as Amber, as follows,  

―First is English, because a lot of people don’t know how to speak English fluently, 
and I think that if I study abroad. If I study abroad, I can learn English quite fluently. 
If. Like. More preferred with the People that study in Indonesia.‖ 

Bianca also stated,  

―Umm going abroad benefited me in many ways. Especially in English because I 
didn't know how to speak English before and when I moved there, I had to adapt 
and learn a new language which is it possible to do, especially when you're young and 
you've got lots of friends and it's really easy to adapt.‖ 

―But like I did take Spanish lesson in my uh in school I used to take languages and 
subject and I chose Spanish, so I kind of learned a bit about Spanish even though I 
forgot about it, but some of the words are still remember, like ―Hola, Como estas‖ 
and something like that.‖ 

Followed by Clyde who stated,  

“Yeah yeah, I learned a few languages like English, Spanish and Arabic and many 
more languages.‖ 

Then, Daisy also stated,  

―I believe that I speak better English than I do in Indo.‖ 

Ella also claimed,  

―Well, of course, one thing is that they actually put a specification of English. I 
mean, like they actually they gave me the English language or that English language 
grew inside me. And so now that the English language has always been my own 
language. Like, I thought that the English language was my mother tongue and 
yeah.‖ 

The information above showed most participants had the opportunity to use English which 
was implemented directly in their daily lives and to earn other languages too. Hence, most of 
the participants had the opportunity to socialize with different people from other countries. 
These were stated by Ella as follows.  

―I think I actually found well, other people there that lives in other countries, they 
were from India, Philippines, Malaysia.‖ 

The same statement comes from Amber that stated,  

―Because I don't get the same friends in Indonesia as in in Qatar.‖ 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    35  

 

 

 

The same goes for Daisy who stated,  

―It made me interact more with a lot more people internationally and with that I can 
get their point of view of the culture, of how you think. And it made me more open 
minded to be friendlier with other people as well‖. 

A similar point of view has been claimed by Clyde as follows.  

―Umm by going abroad to Qatar I learn new culture new environments, new people 
and then how different people live in different countries and yeah there is many 
mores many more and that’s it really.‖ 

―Having a coach from the UK felt like I was being coached by a professional coach 
at that time.‖  

The students lived in a multicultural community with people from all over the world. Thus, 
because all the participants were in one community and grew up in the same place, they 
could engage and interact in an international community which they do not get very much in 
Indonesia. Clyde also emphasized that being taught by a physical education (P.E) teacher 
from the U.K felt as if it was being taught by a professional. Furthermore, the participants 
also expressed that they could access definite things they no longer have access to in 
Indonesia. Ella stated as follows,  

―Qatar is a very is a developed country and actually is the richest country. It's a 
country that's already developed. Meanwhile, Indonesia is a country that's still 
developing. So, um like the Technologies in Indonesia is still it's still primitive. So 
that it's very raw and rough here. And yeah, that's how like it's like a city girl living in 
a village area.‖ 

Ella, in this part, expressed that she had a lot of opportunities in the technology aspect, but 
Indonesia is not yet available for that. Furthermore, Daisy also stated,  

―For creativity, I felt like I was more creative back there, I had access to a lot more 
instruments. I've had access to a lot more things to do. About things and. In here. I 
guess it's because I also don't have my own instruments and my parents didn't let me 
take any majors related to art or anything like that, so I felt less free and what I could 
do here. I do still do my hobbies, just not as much.‖ 

Ella described Qatar’s educational facilities as having more technology and access to things. 
Therefore, it can be concluded that Daisy had more access to certain instruments when she 
was in Qatar rather than in Indonesia. Speaking of arts, Bianca also experienced the same 
thing where she expressed as follows.  

―Umm creativity wise since I'm in the health department. Umm yeah, my creativity 
got less. I used to love art so much but then after coming here, I wouldn't say my 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    36  

 

 

creativity is lost, but it's less than I thought it would be and I lost like my skill and 
arts. Umm. So yeah, but I still like to do photos and stuff.‖ 

All in all, both participants had the opportunity to express themselves through art in Qatar, 
but when they came back to Indonesia, they did not have the opportunity anymore with 
them. Hence, they felt as if their creativity had decreased before. An interesting thing about 
competitions when in university is that some participants had the opportunity to participate 
and win, such as Ella, that stated, 

―Yeah. And until now I actually do joint competitions for‖. 

―I think Indonesia had given me a lot of achievement because in Qatar, I think they 
do give several small achievements and certificates but in Indonesia, the Challenge 
and the opportunity is way bigger because I can join from Provence to International 
competitions.‖ 

However, it is not in line with Daisy has stated as follows,  

―I actually have not done any achievements here because the lack of info Uh-huh 
like I'm still trying to understand how university works here and still struggling with 
myself identity.‖ 

Comparing those two statements, the competitiveness in joining competitions lies within 
whether the participants have found their identity and have all of it figured out. When they 
have it all figured out, it created a positive outcome that Ella encountered, which stated that 
during in Indonesia, they could still win and participate in Indonesia. Exams standards in 
Indonesia and Qatar are different. Hence some participants got a chance to do an 
international exam and receive certifications. It mostly happened to Daisy that stated, 

―I got more opportunities to do a lot more exams as well and like certifications and 
stuff like that and like competitions compared to when I was in here because of how 
limited I can speak Indo here.‖ 

―I did get achievement such as AR some exams like it's connected; it's about music, 
right so its music theory I did. I did robotics competitions and I felt like, you know, 
there was a lot of fun. It was very pressuring at first, but it's very worth the 
certification.‖ 

It concludes that Daisy was very tightly connected still with her academic life in Qatar. 
Therefore, she could accomplish international certifications and achievements at the 
international level. 

Student’s challenges in academic life in Indonesia  

Being part of a new social group in a different country, even if it is your home 
country, will cause a lot of social expectations and various styles of social interactions. Some 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    37  

 

 

of which the participants never had experienced in their life. Hence, some challenges 
occurred for some participants. Daisy stated, 

―I have to physically prepare myself for everything before I actually could talk to 
people and emotionally open up to people.‖  

Ella also felt the same and stated,  

―Well, the feeling's itself, of course, I felt nervous. I there was overthinking, there 
was also some confusion and a very young age.‖ 

These participants did encounter a lot of waves of emotions and anxiety when they were 
transitioning. Other than that, they also faced a lot of expectations and peer pressure 
regarding socializing with their peer members. It is in line with what Bianca stated, 

―Even though it's still Asian, it's they have like different cultures and stuffs, and you 
have to meet those expectation when you're in Indonesia like Salim (shaking hands) 
and stuff like that.‖ 

Ella even stated that she experiences bullying,  

―When I knew I was bullied even though I turn into an introvert, but I still have my 
inner self that’s an extrovert. So, at that time despite myself being knocked down at 
university. After some time, I I finally felt and I finally know and how to actually 
adapt the culture and in Indonesia.‖  

This peer pressure, expectations and hard time adapting might be challenging for the 
participants’ time adapting even in their own country.  However, as time went by, they also 
learned and got used to the environment. When the participant got used to socializing and 
using the Indonesian language, the former language which was English tended to lose to 
some degree. Some participants have experienced this were Amber, Bianca, and Ella. Ella 
stated, 

“Well, I remember at Junior High School, I still have some of the English languages 
and some of the Indonesian. But since at university, I think I can consider myself as 
an introvert, which I don't really communicate or use them a lot. So that's where I 
guess my English tend to disappear and I have to relearn it again.‖ 

“I am influenced by the Indonesian English culture in pronouncing, several words. 
So yeah, I think my English word.‖ 

After being long in Indonesia, she has claimed that she did lose her English at some point 
during her transition in Indonesia and some pronunciation and intonation changes which 
tended to the Standard English of those local Indonesians rather than the standard English 
of a native English speaker. It is in line with what Bianca says as follows,  



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    38  

 

 

―I did kind of forget my English language a little bit, because I'm so used to engaging 
Bahasa Indonesia.‖ 

Bianca also declared that during her transition, she lost some of her English. It was also 
agreed with a statement from Amber:  

―Well, as you can see, my English is um. Already decreased and um Yeah, I think it's 
about my English, though. That's it.‖ 

The conclusion is that some participants after being in a long time in their home country 
after being abroad have lost their English language as well as their pronunciation at some 
point living in Indonesia.  

Discussion  

It is far more common for people nowadays to move from one place to another. 
However, moving from one place to another has its drawbacks in the transition phase of an 
individual due to adjusting to definite cultures, customs, and languages of another country. 
According to Huxur et al. (1996), many adaptation processes involve cross-cultural 
adaptation, problems returning home, language adaptation to the motherland, and language 
loss. Nevertheless, such difficulties are not static but tend to vary over time. This research 
focuses on the academic transition experiences and challenges of Indonesian university 
students who graduated from Qatar to Indonesia. This research found several statements 
regarding the academic transition experiences and challenges in 3 themes. The first two 
themes elaborated on the adjusting phase to a new academic life, and the second theme 
explained the opportunities in academics during their time in Qatar and Indonesia. The third 
theme discussed more challenges faced during the transition, such as emotional anxiety, loss 
of the English language, and peer pressure.  

Regarding the experiences of the academic transition of students graduated abroad 
from Qatar to Indonesia, the students encountered a great deal of comparison between the 
two education systems in Qatar and Indonesia. Most of them had a once in a lifetime 
opportunity to implement English in an international community, to be taught by 
international teachers, to socialize with international friends from around the world, and to 
gain international certification and competitions. Thus, the students had the most positive 
effect during their time in Qatar because they had implemented how English should be used 
in the real world as the lingua franca of the international community that they are in. 
According to Panda (2021), regional languages have been underutilized as English has 
become the de facto global network language. Today, English is a universal language, and 
knowing it well is a must for success in the global marketplace. It is in line with Dewi (2012), 
English should be permitted to expand to accommodate trends as a tool for communicating 
across borders.  

On the other hand, when students move from one country’s educational system to 
another, several programs are set by the university and several expectations are never met. 
The academic transition in this research shows that the orientation process and help from 
universities did not affect the participants at all. It shows that most academic institutions did 
not meet their students’ needs. According to Huhta et al. (2013), needs analysis in a student 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    39  

 

 

is highly important. It demands a one-to-one matching of means with the objective for 
language learners. It is in line with Nunan (1988), who stated that needs analysis refers to a 
family of procedures for gathering information about learners for use in their teaching and 
learning process. Hence, the university and teachers did not affect nor help the student’s 
transition process. Furthermore, besides the curriculum differences, they had fewer 
opportunities to get exams and certifications and fewer facilities than in Qatar.  

In the transition from one country to another, challenges are inevitable during their 
transition time concerning their academic life and environment that result in participants 
having trouble and hindering them when socializing with the teachers and their peers. Some 
of the troubles did not understand the customs. In addition, the local students and students 
from Qatar had different socializing styles. Hence, some also feel pressured into cultural 
expectations that they did not know. It was similar to research from Alkubaidi and Alzhrani 
(2020) that stated that some co-workers that had to go back to their workplace had a hard 
time transitioning into the existing culture from different generations and that it was due to 
the gap and conflict to have their agenda. The research stated that the emotional distress 
caused by that feelings led some of them to feel disconnected and not belong to their home 
in Saudi Arabia. Le and LaCost (2017) stated that the participants who stayed in the U.S. and 
came back to Vietnam had a hard time readjusting to things and felt as if the home did not 
feel like home anymore. In addition, Walling et al. (2006) had participants denying their 
original American identity and pretending to have a Canadian identity. Another important 
aspect is the language which is used in every aspect of our academic life, where the 
participants are like having a loss of English during their transition. All participants had lost 
a significant amount of their English language as well. The language in most studies also 
showed they had a change in adaptation to their language and the host country’s language 
might foster a deeper immersion with the students ( Gray & Alkubaidi & Alzhrani, 2020; 
Savicki, 2015). Research shows that the acquisition of a second language also includes a 
second culture, which may pose a threat to the first language and culture in a new country 
(Colla & Micaella, 2018) which in this case is a threat to the English language and the first 
culture in Qatar. However, most of them managed to cope with language in a very slow 
process over time by practicing with the people in their environment. 
 

Conclusions 
 
This research explored the transition experience of Indonesian university students 

who spent their lives abroad in one community in Qatar and their challenges during their 
academic transition process and their re-entry to Indonesian universities. The research 
results showed many aspects and comparisons when they moved from the education system 
in Qatar and Indonesia. During their academic life in Qatar, they had many opportunities to 
get international certifications, join competitions, and learn first-hand English acquisition. 
The students also compared a lot during their time in Qatar and Indonesia regarding the 
education system and subjects’ adaptations. Even though universities had orientation 
programs and additional classes for these students, it did not help at all. Hence, the students’ 
needs were not fulfilled. Furthermore, they experienced a lot of challenges during their 
academic transition, such as emotional anxiety, loss of the English language, and peer 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    40  

 

 

pressure. Consequently, even though it is their native country, some transitional challenges 
still need to be addressed. Fortunately, this transition phase was not static because, in the 
student’s progress, a silver lining could be seen as they got used to their new environment in 
Indonesia.  

According to the conclusion described above, there are some suggestions related to 
the addressed matter about the academic transition of Indonesian university students who 
graduated from Qatar to Indonesia. These suggestions are aimed at universities across 
Indonesia and further research can be as consideration. Firstly, for the universities in 
Indonesia, it would be suggested to add an orientation program that specifically targets the 
needs of the students who had graduated abroad to make the students settle down easier and 
have a sense of what to expect in the country’s cultural, language, and academic system. It 
should be held to regulate the student’s sense of how education works in Indonesia. In 
addition, this research can be used as a source for further research where other researchers 
can dig for more information about students’ transitions with different cultural backgrounds 
and ideologies from other countries.  
 

Disclosure Statement 

There is no potential conflict apparent that was reported by the authors. 

Acknowledgments 

We would like to give our gratitude to the participants involved and IRJE editorial 
team for publishing our journal. 

Human Participants 
 
All participants and research place were masked to protect their confidentiality. 
 
References 

 
Alkubaidi, M., & Alzhrani, N. (2020). ―We Are Back‖ Reverse culture shock among Saudi 

Scholars after doctoral study abroad. SAGE Open. 10(4), 1-9.  
Bredeman, A. (2015). Helping missionary kid repatriation (Honours Thesis). Liberty 

University.  
Cheng, M., Barnes, G.P., Edwards, C., & Valyrakis, M. (2015). Transition models and how 

students experience change. Enhancements Themes. 
Clandinin, D. J., & Connelly, F. M. (2000). Narrative inquiry: Experience and story in qualitative 

research. Jossey-Bass. 
Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2018). Research methods in education (8

th
 ed.). London: 

Routledge.  
Colla, M. E. (2018). The impact of ancestral language maintenance on cultural identity among white 

immigrant descendants: A phenomenological qualitative study. University of San Fransisco. 
Creswell, J. W. (2012). Educational research planning, conducting and evaluating quantitative and 

qualitative research (4
th
 ed). MA Pearson. 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    41  

 

 

De Fina, A. (2015). The handbook of narrative analysis. John Wiley & Sons. 
Dewey, J. (1938). Experience and education. Collier Books. 
Dewi, A. (2012). English as an international language: An Overview. Journal of English and 

Education, 6(2), 1-11  
Goleman, D. (2007). Emotional intelligence. Bloomsbury Publishing. 
Goodman, J., Schlossberg, N. K., & Anderson, M. L. (2006). Counseling adults in transition: 

Linking practice with theory. Springer Publishing Company. 
Gray, K. & Savicki, V. (2015). Study abroad reentry: Behavior, affect, and cultural distance. 

Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad. 26(1), 264-278.  
Green, K. H. (2010). Participating in the hyperlinked curriculum. New York: Nova Science 

Publishers Inc. 
Hamers, J. F., & Blanc, M. H. A. (2000). Bilingualism and bilingualism. Cambridge University 

Press. 
Hervey, E. (2009). Understanding, appreciating, and supporting third culture kids.  Regent 

University.  
Huhta, M., Vogt, K., Johnson, E., Tulkki, H., & Hall, D. R. (2013). Needs analysis for language 

course design: A holistic approach to ESP. Cambridge University Press. 
Huxur, G., Mansfield, E., Nnazor, R., Schuetze, H., & Segawa, M. (1996). Learning needs 

and adaptation problems of foreign graduate students. ERIC CSSHE Professional 
File.1(15),1-18. 

Istadiyantha. (2021). Reinterpreting Indonesia’s relations with Middle East towards the era of 
society 5.0. International Journal of Islamic Studies and Humanities. 4(1), 73-87.  

Ittel, A., & Sisler, A. (2012). Third culture kids: Adjusting to a changing world. Diskurs 
Kindheits, 4(1), 487-492.  

Johnson, A. (2005). Host country effects of foreign direct investment the case of developing and transition 
economies. Jönköping International Business School. 

Kendall, A.K. (2013). An introduction of language and linguistics: Child language cquisition. 
Cambridge University Press. 

Kridel, C. (2010). Encyclopedia of curriculum studies. California: Sage. 
Kuo, B. C. H., & Roysircar, G. (2004). Predictors of acculturation for Chinese adolescents in 

Canada: Age of arrival, length of stay, social class, and English reading ability. Journal 
of Multicultural Counselling and Development, 32(1), 143- 154.  

Kuo, B. C. H., & Roysircar, G. (2006). An exploratory study of cross-cultural adaptation of 
adolescent Taiwanese unaccompanied sojourners in Canada. International Journal of 
Intercultural Relations, 30(2), 159-183. 

Le, A. T., & LaCost, B. Y. (2017). Vietnamese graduate international student repatriates: 
Reverse adjustment. Journal of International Students, 7(3), 449–466.  

Lopez, E. M. H. (2021). Traditional theories for cross-cultural adaptation: Revisiting their 
current applicability on the transition of Mexican postgraduate students to life in the 
UK. Journal of Comparative & International Higher Education. 13(4), 59-722.  

Minichiello, D. B. (2000). The voyage of cultural transition: Adjustments issues of Chinese-speaking 
foreign-born students in a social environment where they from the largest cultural group in a 
secondary school setting. The University of British Columbia. 



IRJE |Indonesian Research Journal in Education| 
|Vol. 7| No. 1|June|Year 2023| 

 

 

|E-ISSN: 2580-5711|https://online-journal.unja.ac.id/index.php/irje/index|    42  

 

 

Nicholson, N., & West, M. (1995) Transitions, work histories, and careers. Cambridge University 
Press. 

Nunan, D. (1988) Syllabus design. Oxford: Oxford University Press. 
Oktaviani, D. P., Sholihin, H., & Setiabudhi, A. (2013). Adaptasi kurikulum Cambridge 

IGCSE Coordinate Science Terhadap KTSP pada pembelajaran pokok bahasan 
Sistem Koloid (Adaptation of the Cambridge IGCSE Coordinate Science curriculum 
to KTSP in learning the subject of Colloid Systems.). Jurnal dan Riset Pendidikan Kimia. 
1(1). 50-59. 

Panda, M. (2021). The impact of globalisation on the English language and English language 
teaching. Journal of Critical Reviews. 8(1). 412-414.  

Pollock, D. C., & Van Reken, R. E. (2009). Third culture kids, growing up among worlds. Nicholas 
Brealey Publishing. 

Quick, T. L. (2010). The global nomad’s guide to university transition. Summertime Publishing. 
Rawls, K.N. (2016). A phenomenological examination of expatriate families during their transitions to 

living in a foreign country. Seton Hall University.   
Salovey, P., & Mayer, J. D. (1990). Emotional intelligence. Imagination, Cognition and Personality, 

9(3), 185–211.   
Spencer, M. B., & Markstrom-Adams, C. (1990). Identity processes among racial and ethnic 

minority children in America. Child Development, 61(2), 290–310.   
Walker, D. F., & Soltis, J. F. (2004). Curriculum and aims. Teachers College Press. 
Walling, S. M., Eriksson, C. B., Meese, K. J., Ciovica, A., Gorton, D., & Foy, D. W. 

(2006). Cultural identity and reentry in short-term student missionaries. Journal of Psychology and 
Theology, 34(2), 153–164.  

Ying, Y. (2001). Migration and cultural orientation: An empirical test of the psychoanalytic 
theory in Chinese Americans. Journal of Applied Psychoanalytic Studies. 3(4). 409-430. 

  

 

Biographical Note 
 
NURUL WAHYUNI is a graduate student, English Education Graduate Study 

program, Universitas Sriwijaya, Indonesia. 
SONI MIRIZON, Ed.D. is a senior lecturer, English Education Graduate Study 

program, Universitas Sriwijaya, Indonesia. 
SARY SILVHIANY, PhD.  is a senior lecturer, English Education Graduate 

Study program, Universitas Sriwijaya, Indonesia.