ISSN 1978-8118 Vol. 7 No.1 Mei 2013 Ketua Dewan Redaksi Dr. Ienneke Indra Dewi, M.Hum. Dewan Redaksi Risa Rumentha Simanjuntak, S.S., M.App.Ling., M.A. Dra. Endang Ernawati, M.Lib. Akun, S.Pd., M.Hum. Andyni Khosasih, S.E., B.A., M.Lit. Kelly Rosalin, S.S., MTCSOL Dra. Nalti Novianti, M.Si Rosita Ningrum, S.S., M.Pd Editor Bahasa dan Setter I.Didimus Manulang Haryo Sutanto Holil Sekretariat Nandya Ayu Dina Nurfitria Description Lingua Cultura is a semi annual journal, published in May and October, first publication is in 2007. The journal contents are managed by the English Department, Japanese Department, and Chinese Department, Faculty of Humanities, Bina Nusantara University, Jakarta, Indonesia. The objective of the journal is to provide a forum for lecturers, researchers, students, and practitioners to present their ideas, concepts, and new theories in language and culture; and to disseminate theory, research, and teaching reviews to the academic community of language and literature studies in Indonesia and abroad. Lingua Cultura presents articles based on research in the study of language, culture, and literatures. The coverage of language includes linguistics and teaching language, the area of culture includes cultural studies and social studies, and the coverage of literatues covers the analysis of novel, film, drama using the relevant theories and concepts. Editor and Administration address : Subcenter Publikasi Ilmiah Bidang Bahasa dan Budaya Research and Technology Transfer Office Universitas Bina Nusantara Jl. Kebon Jeruk Raya No.27 Kebon Jeruk, Jakarta Barat 11530 Phone : 021-5350660 ext. 1708 e-mail : nayu@binus.edu Homepage : http://journal.binus.ac.id/index.php/lingua ISSN 1978-8118 Vol. 7 No.1 Mei 2013 DAFTAR ISI Imelda Penggunaan Partikel で dan に Oleh Mahasiswa Program Studi Sastra Jepang Universitas Hasanuddin Makassar (The Use of Particle で and に by Japanese Literature Students of Universitas Hasanuddin, Makassar)................................................................................................... 1-5 Lily Thamrin The Difference of Oral Reading and Writing of Tiociu Language............................................................ 6-10 Felicia Analisis Makna Kanyouku yang Menggunakan Kanji Koshi dalam Kodansha’s Dictionary of Basic Japanese Idioms (Analysis of Kanyouku Meaning Using Koshi Kanji in Kodansha’s Dictionary of Basic Japanese Idioms)....................................................................................................................... 11-15 Rudi Hartono Manurung Analisis Penggunaan Sorekara, Soshite, dan Soreni dalam Website Surat Kabar Asahi.Com (Analysis of The Usage of Sorekara, Soshite, and Soreni in Asahi.Com News Website)......................... 16-20 Fu Ruomei An Analysis of the Hanyu Pinyin Errors of the Indonesian Students...................................................... 21-23 Cendrawaty Tjong Feminism and the Literature of Pramoedya Ananta Toer....................................................................... 24-35 Lydia Anggreani Research on Difficulty in Indonesia Students Learning Chinese Language............................................ 36-38 E. Yohanita Irene The Hegemony of English in Public Discourse........................................................................................ 39-42 Agnes Herawati The Cooperative Principle: Is Grice’s Theory Suitable to Indonesian Language Culture?....................... 43-48 Djuria Suprato Analisis Penerjemahan Kalimat Pasif Bahasa Inggris Ke dalam Bahasa Indonesia pada Novel Morning, Noon and Night Karya Sidney Sheldon (Analysis of English Passive Sentence Translation into Bahasa Indonesia on Sidney Sheldon’s Morning, Noon, and Night).................................................................................... 49-56