David Navarrete, Selim 23 (2018): 139–162. 
ISSN 1132-631X 

 
 
 
 

Agostes in The Greene Knight: Widow, mother, and witch 
sole1 
 
 

David Navarrete 
University of Oviedo 

 
 
Following a linear textual approach, and set in the context of late medieval and early 
modern ideas on witchcraft as portrayed in popular literature and culture, this article 
will discuss the character of Agostes in the ballad The Greene Knight. This study will 
look at her in relation to her nature as mother and witch sole: an old woman, usually a 
widow or a mother-in-law, who is not under husband escort and therefore performs 
and works on her own terms. Agostes is the unifying cause, the starter of the female-
desire plot, and the main concocter of events in the ballad. First, this article will seek 
to illuminate her relationship to the rest of the characters in the narrative, particularly 
her daughter. Second, it will shed light on her narrative function, identity, and 
characterisation, providing an exploration of the ambiguities and problematics that she 
ostensibly poses. For example, I seek to demonstrate that she is a peculiar variation of 
the archetype of the wicked stepmother-witch. 

For my analysis, I have particularly drawn on Heidi Breuer’s (2009) analysis of late 
medieval and early modern witches in English literature. I have also considered Diane 
Purkiss’s (2005) discussion of the figure of the witch in stories (with some references 
to history) in Elizabethan England. The present study is relevant for the 
understanding of Agostes’s agency in the text, as well as her explicit raison d’être as 
opposed to Morgan le Fay’s obscure role in the Gawain-poet’s chivalric romance. 
 
Keywords: late medieval and early modern English witchcraft; witch sole; mother; 
widow; magic; desire 

 
 

                                                 
1
 I am very thankful to Dr Rubén Valdés Miyares for his comments and suggestions at 

all the stages in the process of writing this article. 



140 David Navarrete 

 

1. Introduction 
 
The Greene Knight (GK henceforward) is a “late fifteenth-century balladic 
romance” (Matthews 1994: 301) found in the Percy Folio, an early modern 
manuscript written around 1650.

2
 GK was written to be recited, that is, it was 

meant to be orally performed (Hahn 1995: 309). Just like its medieval 
counterpart Sir Gawain and the Green Knight (SGGK henceforward), this 
ballad deals with the opposition between the already known, the orthodox, 
and the familiar; and the mysterious or ‘Other’, having a witch’s machinations 
at its very core. 

GK has been mostly received negatively by scholars, who are all agreed on 
its lack of stylistic beauty and literary refinement. Such unfavourable view is 
chiefly due to the comparisons made between the ballad and its highly 

                                                 
2
 There are different interpretations about the nature and origins of GK. For example, 

it is considered to be a derivation of SGGK but with some elements from a well-
known, oral version added by the ballad’s author (Hulbert 1916: 702). Another 
hypothesis is that GK is likely to be a translation of another text which might or 
might not be the Gawain-poet’s well-known alliterative work (Matthews 1994: 303). 
Other scholars believe the ballad “might well be a written record of the sort of recital 
mentioned by Robert Laneham in a letter describing festivities put on for Queen 
Elizabeth at Kenilworth in 1575” (Hahn 1995: 309). Hahn’s hypothesis is a probable 
origin for the text, and one that makes sense to me considering the popularity of 
ballads among people of all social ranks (also the aristocracy) at the end of the English 
Middle Ages and the Early Modern period. Hahn goes on to say that 
 

Laneham offers an account of Captain Cox, a performance artist ‘hardy as 
Gawain’, who acts, sings, recites, and professes ‘philosophy both morall and 
naturall.’ Cox possesses [...] within his memory and ready for recital on 
demand a vast repertoire of stories, including ballads, songs, perhaps plays, and 
romances [...] Just which Gawain romance this was is not specified, for the 
Percy Folio Manuscript (where The Greene Knight occurs) makes clear that 
such popular performances provided the precise milieu where the surviving 
poem was produced. (Hahn 1995: 309–310) 

 
I think the previous quotation is worth including at full length because it reflects the 
popular, oral nature that ballads such as GK would have had at the time, hence their 
general public appeal. Such literary works would not be received by audiences as 
refined courtly romances meant to be read. 



 Agostes in The Greene Knight  141 

 

acclaimed predecessor, SGGK. The transformation of the fourteenth century 
literary masterpiece into a ballad provoked a very strong reaction on the part of 
scholars, who have considerably neglected the latter. 

For example, there are some hints regarding matters of literary style and 
genre that suggest that GK is placed outside the medieval tradition of courtly 
love, consequently losing a great deal of the literary and allegorical beauty that 
its medieval counterpart displays. First, as it is well-known among scholars, 
the ballad has been mostly quoted marginally in diverse critical studies for its 
unattractive style and low level of detail, exacerbated by the fact that SGGK 
(with which the ballad has very often been compared) is considered one of the 
most brilliant, sophisticated Arthurian romances in English literature. Second, 
besides not showing any signs of refinement in the use of language, the 
undistinguished scribe (or “uninspired author”, using the words of Cory James 
Rushton 2009: 177) omitted the scenes of courtly conversation among the 
lady and the knight, perhaps because the ballad format does not allow space 
for such delicacies, usually expressed through intricate rhetoric figures, similes, 
and metaphors in medieval courtly love romance.

3
 

Nonetheless, taking into consideration all the information that the ballad 
provides concerning the relationship between the Lady and Gawain (as well as 
her husband), one can certainly argue that GK is actually not situated outside 
of this tradition. The trope of the (married) lady’s impossible, unrequited love 
for a knight is one of the most characteristic traits of courtly romance (both in 
medieval and Renaissance English love lyrics). Moreover, her identity as ‘The 
Lady of the Castle’ and her role as infatuated woman are undoubtedly shaped 
according to the code of fin’amor. Therefore, GK turns out to be a ballad 
which partially represents a literary tradition which, even though found itself 
in a state of decadence at the time, was still very influent in Elizabethan and 
Tudor England, as we can observe, for example, in the adoration of Gloriana, 
the Faerie Queen, in Edmund Spenser’s eponymous poem.

4
 

                                                 
3
 Let us remember that, in SGGK, courtly love is central to the seduction scenes, 

where we find all the speech from the Lady of Hautdesert. 
4
 After the publication of Sir Thomas Malory’s fifteenth-century Le Morte d’Arthur, 

courtly love lost a lot of literary prestige and influence. For example, John Huizinga 
argued in 1922 that the sudden change in fifteenth-century allegory revealed an 
“artistic decadence” (using Helen Cooney’s words), a view which, however, has been 
seen as anachronistic (Cooney 2006: 139). For more information about this literary 
tradition in medieval English literature, see Lewis (1936), in which the author also 



142 David Navarrete 

 

GK is a ballad based on a story from a romance (SGKK) that deals with the 
deeds of one of the most distinguished knights of King Arthur: Sir Gawain. 
Stories, romances, and tales of the Knights of the Round Table were highly 
popular in the European Middle Ages until they became unfashionable and 
disappeared from the literary scene. (Some of them were transformed into 
ballads and gained a lot of popularity, but such is not the case for GK.) Being a 
chivalric text at its heart, GK is actually a hybrid of traditions and genres: it 
has motifs from medieval Arthurian romance but the structure and style of 
popular ballads.

5
 More interestingly, it provides an interesting character 

shaped according to representations of witches, mothers, and widows in late 
medieval and early modern England. 

The ballad bears a remarkable resemblance to SGGK but, as mentioned 
above in a footnote, Matthews (1994) argues that the former is not based on 
the romance but on another text whose plot derives from that of the 
fourteenth-century poem. So far as I am aware, Matthews’s study is the only 
one which offers a thorough analysis of the ballad and the characters in it. 
Unlike him, the vast majority of scholars have considered the text a 
debasement of its predecessor, ignoring everything that GK has to say. 
However, Matthews (1994: 301-303) considers the ballad independently of 
SGGK and pays special attention to its motifs, ideology, narratorial authority, 
and characters’ respective narrative function. 

GK tells the story of Sir Bredbeddle, “a man of mickele might / And Lord 
of great bewtye” (ll. 41–24) who is sent by her mother-in-law (the witch 
Agostes) to Carlisle in order to bring Gawain to her daughter (the Lady of 
Hutton) at Hutton Castle.

6
 The lady (Sir Bredbeddle’s wife) is in love with 

Gawain and wants to meet him, so her mother concocts a plan to fulfil her 

                                                                                                                   

discusses several early modern English texts, such as Spenser’s The Faerie Queene, and 
Cooney (2006). 
5
 Matthews points out that “[c]omposed at the end of the Middle Ages, it is poised 

between two eras: it looks back to the fourteenth century’s use of the Arthurian 
legend as cultural legitimation, while in its form it signals the disappearance of Arthur 
into popular song and ballad, and the end of medieval romance” (1994: 312–313). 
6
 All the line numbers belong to Thomas Hahn’s (1995) edition of GK in Sir Gawain: 

Eleven Romances and Tales. Depending on the scholar, the spelling of the Green 
Knight’s name varies. The same occurs with the way they address the Lady. I have 
chosen to refer to her as ‘The Lady of Hutton’. Like in SGGK, she is nameless in the 
ballad, too. 



 Agostes in The Greene Knight  143 

 

daughter’s desire. Sir Bredbeddle obeys Agostes’s command, but takes 
advantage of the situation and offers King Arthur’s court a challenge (the so-
called and well-known ‘Beheading Game’ from SGGK) aimed at Gawain, who 
fearlessly takes it up. Therefore, two different plots can be discerned in the 
ballad. The female-plot, concerned with the realisation of the Lady’s desire 
(and the focus of the present article); and the male-plot, which deals with the 
deeds and political aspirations of the two knights. 

The character of Agostes, the focal point of my study, has been generally 
ignored by scholars over the decades. Except for Matthews, who published an 
article on The Greene Knight in 1994 in which he makes some interesting 
remarks about her, critics have paid very little (if at all) attention to the witch. 
Whereas Matthews’s work is concerned with different aspects and characters 
in the narrative, mine will solely be focused on Agostes.

7
 

                                                 
7
 Though the present article is by no means an anthroponomical study, the name of 

Agostes definitely sheds light on her character. Thomas Hahn argues in a footnote as 
follows: “So far as I know, this name does not occur elsewhere in Arthurian literature, 
though the connection between her supernatural powers of witchcraft and the 
consonance of Agostes with ‘ghostly’ is striking. Agostes’ counterpart in Sir Gawain and 
the Green Knight, Morgan le Fay, is called ‘Argante’ in Layamon’s Brut” (Hahn 1994: 
330). Rubén Valdés Miyares implicitly suggests that Agostes’s true identity is a matter 
of ambiguity, wondering whether or not the Greene Knight’s mother-in-law is 
actually Morgan le Fay, A-Ghostess, or Argante (Valdés Miyares 2003–2004: 153). I 
endorse the view that she is the counterpart of Morgan le Fay in GK, yet her identity 
is somewhat changed in the ballad, and therefore, she is actually a different character 
and should be considered as such. Both of the aforementioned scholars seem to have 
found an etymological connection between ‘Argante’ (or ‘Agostes’) and ‘ghostliness’, 
but they only put forward said connection and did not explore the witch’s name. 
According to the Shorter Oxford English Dictionary the adjective august from Old 
French auguste and Latin augustus (‘consecrated’, ‘venerable’) has two senses: 1) 
Inspiring reverence and admiration; solemnly grand, stately; and 2) Venerable by birth, 
status, or reputation; eminent, dignified; (sometimes as an honorific). In my opinion, 
Agostes fits the two senses of the word: she is, like Alison of Bath, “a sort of magistra 
amoris, a mock-serious authority on matters of human desire” (Cooney 2006: 100). 
Kittredge refers to her as a “procuress [...] whose eccentric name [is] doubtless a 
corruption for something or other” (1916: 134). The Late Middle English adjective 
aghast, meaning ‘terrified; struck with amazement’; and the noun aghastness (‘horror’) 
are also reminiscent of the witch’s name. Both seem to be indicative of Agostes’s eerie, 
shadowy identity. 



144 David Navarrete 

 

2.  Introducing Agostes 
 
Unlike Morgan le Fay in the Gawain-poet’s romance, Agostes has a voice of 
her own and enjoys a more active role than the powerful sorceress in the 
fourteenth-century poem. Whereas both have a pivotal role in the poems in 
which they appear, Morgan le Fay is moved by her malice and hatred for her 
kinship, but Agostes is driven by her love or care for her daughter. Therefore, 
these two women represent two opposing characters: one seeks to destroy or 
harm her family, and the other wants to help them. Another difference 
between the two old women is that the Gawain-poet accounts for a lengthy 
description of Morgan le Fay’s clothes, facial features, and body, whose 
ugliness makes a sharp contrast with the Lady of Hautdesert’s outstanding 
beauty (“Ho watz þe fayrest in felle […] wener þen Wenore”, ll. 943–945).

8
 On 

the contrary, the ballad’s author does not describe Agostes’s physicality at all, 
even though considering that she is an old witch, it is extremely hard to 
imagine her as good-looking or having an attractive figure. She must indeed 
resemble the loathly lady from Geoffrey Chaucer’s The Wife of Bath’s Tale or 
Allisson Gross from the eponymous ballad. Moreover, her speech (like her 
name) is suggestive of authority over the two male figures in the ballad, and 
functions as one of her most distinctive features, as shall be discussed below. 

Agostes appears or is alluded to in three different passages throughout the 
ballad. First, she is introduced at the very beginning of the text, shortly 
afterwards we know of her daughter’s longing for her paramour (ll. 43–48) and 
the witch’s command that her son-in-law go to Carlisle for Gawain (ll. 58–
66). Second, the narrator mentions the witch’s black magic powers when 
Gawain beheads Sir Bredbeddle/the Green Knight, who afterwards picks up 
his own head, speaks, and takes off to his castle. Such a gruesome, unnatural 
act is attributed to Agostes’s dark magic (“All this was done by enchantment / 
That the old witch had wrought”, ll. 212–213). Third, when Gawain arrives at 
Hutton Castle, Agostes takes her daughter to Gawain’s bedroom, tells the 
knight to wake up, and (implicitly) commands him to engage in sexual 
intercourse with her daughter (ll. 363–376).

9
 However, as will be discussed 

below, she only enjoys relevance in the first half of the ballad. 

                                                 
8
 Line numbers belong to Tolkien & Gordon’s (1967) edition of SGGK. 

9
 The respective discussions and details of these three passages will be provided in the 

subsequent sections. 



 Agostes in The Greene Knight  145 

 

The three aforementioned passages reveal a significant agency in the figure 
of Agostes, the ultimate authority in the ballad and the character with the 
hardest task to complete. Moreover, it should be highlighted that the female 
plot that she unleashes is not (unlike in SGGK) residual or dependent on the 
Green Knight’s narrative role and motivations. There is a clear disconnection 
between the male and the female storylines in the ballad. 
 
 

3.  Agostes’s machinations 
 
Agostes’s motives are clear from the beginning of the text. She does not 
explicitly mention that her son-in-law’s journey is actually a search for 
bringing Gawain to her daughter at Hutton Castle, but the audience is 
obviously aware of her true intentions because of the information provided in 
the text. Everything that she does is to realise her daughter’s longing. 
Matthews rightly argues that 
 

in The Grene Knight the main threat is refocused; what remains threateningly 
unfamiliar in the narrative is woman. Femininity is recreated as the necessary 
other to feudal, political order, for in a much more obvious way than in Sir 
Gawain, the plot of the later poem is motivated by feminine transgressions: 
Bredbeddle’s lady falls in love with Gawaine’s reputation; her mother then 
arranges to procure the knight for her by manipulating her husband; Agostes is 
of course a witch. Bredbeddle, unlike Bertilak, is the apparently unknowing 
victim of her plot. (Matthews 1994: 310) 

 
The information above is crucial to understand the role of women in the 
narrative. More importantly, I do not read Agostes as ill-intentioned or 
threatening to the men in the narrative. Instead, I look at her as a mother 
willing and eager to help her daughter. Apparently prompted by honourable 
reasons, she is intervening kindly in a family affair. 

The following lines are very relevant for the understanding of the ballad’s 
plot and Agostes’s interest in Gawain: 

 
All was for her daughters sake, 
That which she soe sadlye spake 
To her sonne-in-law the knight: 
Because Sir Gawaine was bold and hardye, 
 



146 David Navarrete 

 

And therto full of curtesye, 
To bring him into her sight. (ll. 61–66) 

 
Fulfilling her daughter’s desire is manifestly a matter of importance for her, as 
her earnestness makes clear in line 62. She wishes to bring Gawain to the Lady 
because he is bold, strong, and courteous. He is a good party, exemplary, 
probably the knight who any lady would have wanted for herself, and the man 
who any mother would have wished for her daughter, in a medieval romance. 
Fulfilling the Lady of Hutton’s desire (which might as well be a fantasy or 
need) is the backbone of the story and the only concern of the witch, to whom 
Sir Bredbeddle quickly responds that he will do so “for to praise thee [i.e. 
Agostes] right, / And to prove Gawaines points three” (ll. 69–70). Line 70 
suggests (as mentioned in the introduction) that not only is he going to stick 
to Agostes’s orders, but he is also going to test Gawain’s renown to verify 
whether the hero is the knight that everyone says he is. At this point in the 
narrative, the story is split in two different plots: a male (the testing of 
Gawain) and a female one (the pleasing of the Lady of Hutton). As the ballad 
advances, we become increasingly aware that Sir Bredbeddle is more concerned 
with the former plot (the challenge of the renown knight), but the interest of 
Agostes (and the Lady) is the fruition of female desire.  
 
 

4.  Female desire 
 
In SGGK, the plot seems to be limited to the testing of Gawain’s renown, 
whereas female interests seem to remain secondary. But GK differs here. 
Agostes is a far more outspoken female figure than Morgan le Fay in her 
articulation of desire.

10
 In fact, I believe that GK is clearly concerned with 

                                                 
10

 The concept of female desire in Renaissance literature has been widely explored by 
scholars through psychoanalytical and feminist theory. One case in point is Finucci & 
Schwartz (1994). Also, Deleuze & Guattari (1983) have explored the concept of desire 
in capitalist societies in their book Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia, in 
which they introduce the term ‘Anti-Oedipal’: the rejection of the family, religion, 
and territory because of the coercive nature that these have on individuals. Most 
importantly for the purposes of the present article, Deleuze & Guattari put forward a 
definition of desire understood not as lack (in the case of Agostes, her daughter’s 
apparent uneasiness or unhappiness because of her unrequited love for Gawain) but as 



 Agostes in The Greene Knight  147 

 

women’s longings and ambitions as well as their ways of making these come 
true. In relation to the notion of the fulfilment of women’s wishes, also 
known as the motif of the realisation of desire, Agostes’s apparent anxiety 
(which shall be discussed below) is suggestive of a mother’s concern with the 
fulfillment of her maternal duties towards her daughter. Even though the 
witch does not seem to be under pressure, she has a great responsibility in the 
ballad: if her scheme does not go as planned, it means that her daughter’s 
desire will not be met.

11
 

Considering the arguments put forward hitherto, I believe that Agostes in 
GK is more resolute than Morgan le Fay in SGGK for several reasons. Firstly, 
let us remember that she does not seem to have evil intentions (“All was for 
her daughters sake” l. 61) despite the fact that she is implicitly addressed to an 
old woman with bizarre magic powers (“Shee cold transpose knights and 
swaine / Like as in battaile they were slaine, / Wounded in lim and light”, ll. 
52–54). Secondly, unlike Morgan le Fay, who machinates on the margins of 
the plot, Agostes takes part in it, literally taking the Lady of Hutton to 
Gawain once he has arrived at the castle. She is not thoroughly passive: she 
has her son-in-law do part of the job, but she also gets involved in it.  

Agostes is defined in relation to a woman (her daughter) rather than a 
man. More importantly for studies of women’s agency, she operates freely 

                                                                                                                   

something that is actually beneficial or productive for the individual in question: 
Agostes is working towards her daughter’s well-being by creating a system or strategy 
(i.e. her plot to bring Gawain to Hutton Castle) through which her desire can be 
fulfilled (1983: 48). 
11

 Heide Breuer argues that some medieval and early modern English make-over 
romances, such as ‘The Tale of Florent’, The Wedding of Sir Gawain and Dame 
Ragnelle, SGGK, and GK, 
 

[...] respond to the newly-developed possibilities for female economic and legal 
agency; they mitigate an anxiety about the effect of increased economic power 
on the traditional family position of women as mothers [...] In early modern 
England, when the population was faced with a living example of strong, 
capable, and (perhaps most importantly) non-maternal female power, as 
embodied by the unmarried and childless Queen Elizabeth I, the anxiety was 
surely even more intense, a fact that has received no small amount of attention 
in early modern studies. (Breuer 2009a: 94) 

 
See Section 6 for a more detailed explanation of the idea of anxiety in Agostes. 



148 David Navarrete 

 

towards her goal by using Sir Bredbeddle in her own interests. Judging by 
lines 46–66 of the ballad (mentioned above), it might be readily deduced that 
both mother and daughter are cooperating, Agostes being the head of the 
operation. GK is, in my view, a narrative clearly concerned with the 
relationship among a mother, her daughter, and her son-in-law, as well as 
with the desires and aspirations of the family’s members. (It would be 
mistaken to call this ballad a “family narrative”, though.) But this relationship 
is quite peculiar (to say the least): the witch uses his son-in-law as a tool for 
her own daughter’s adultery and he is compliant and aware of it all from the 
outset.

12
 

Half of the ballad’s plot revolves around the interests of women, however 
marginalised they are in the narrative: out of 515, only twenty verses are 
devoted to Agostes’s traits, dialogue, and actions, thirteen of which are her 
own speech. Both women enjoy the same number of spoken lines in the 
ballad, which is anyway a very small sum. It is evident that their voices are 
repressed, but whereas the Lady of Hutton’s words are not particularly 
relevant to the plot, Agostes’s clearly are. She might not speak too much, but 
what she says is crucial: her words are the vehicle through which the entire 
ballad comes to being. She commands Sir Bredbeddle to go to Carlisle and 
bring Gawain to her daughter, and once he has done so, it is time for Agostes 
to exercise her influence, which she also does through her speech. Her 
determination (embodied by her speech) and magic powers are her only 
weapons, both of which render her a figure of agency. Once Gawain has 
arrived at Hutton Castle, Agostes emerges —in Kittredge’s (1916: 135)— as 
“mistress of the situation”, that is, the one in charge of handling the 
relationship between her daughter and Gawain.  
 
 

                                                 
12

 Sir Bredbeddle does not raise any objection to his wife’s infidelity, maybe because he 
knew that Sir Gawain would never get involved in an amorous or sexual relationship 
with a married woman, or perhaps because had he refused Agostes’s orders, he would 
have had to pay a very high cost because of his refusal to obey a witch. Just like he was 
turned into a green knight, so could he have suffered the witch’s gruesome powers as 
punishment if he had not done as told. In my view, Agostes does not come across as 
compassionate to anyone but her daughter. 



 Agostes in The Greene Knight  149 

 

5.  Mother-daughter bond 
 
Agostes is above anything else a witch-mother defined in terms of 
motherhood and concerned with her daughter’s contentment. The witch is 
introduced as the Lady of Hutton’s mother who, through “witchcraft and noe 
other”, (l. 40) “dealt with all” (l. 51).  In ballads, mothers-in-law are powerful 
figures with influence over the rest of the characters. In the context of early 
modern women’s depositions in witchcraft cases and fantasies regarding 
witches, Purkiss argues that the identity of the witch as mother is “central to 
understanding the stories that are told [...] the role of [the] mother [...] was 
even more central to early modern notions of maternal identity [than it is 
nowadays]” (2005: 99). Purkiss addresses stories of mothers as providers of 
food for their children and the household (2005: 99). Seen in this light, I 
believe that there is a clear connection with the relationship between Agostes 
and her daughter: the former literally “provides” (i.e. Gawain) and the latter is 
metaphorically “fed” (with the knight’s company). Breuer (2009b: 12) argues 
that the witches in texts such as GK and ‘The Tale of Florent’ exemplify an 
“extreme anxiety over maternity” in the context of sixteenth-century England. 
Whereas Breuer supports part of her arguments drawing on the economic 
situation of English women at the time, I simply read Agostes as a mother 
who is anxious over accomplishing her daughter’s desire. 

Interestingly enough, Purkiss points out that “early modern women saw 
witches as inverted mothers, and [...] in some cases the death of the mother 
was the result of the witch’s usurpation” (2005: 107). Witches were feared and 
seen as anti-maternal, embodying all that is bad about motherhood. However, 
Agostes is not the case. Whereas she is certainly portrayed as stereotyped in 
the way that she behaves (as explained above), she is not a degraded maternal 
figure, hence the subversion of the popular characterisation of witches as 
destructive. Breuer rightly argues that 
 

[t]he wicked witches of the [late medieval] make-over narratives are mothers, 
but not birth mothers: they are step-mothers and mother-in-law. While 
mothers-in-law might be married, they might also be widows. Indeed, Agostes, 
the mother-in-law in Greene, operates as a witch sole, working her magic 
without the nuisance of a husband; as she has a daughter, the implication is 
that she’s a widow. (Breuer 2009b: 3) 

 



150 David Navarrete 

 

In literature, witches and widows are two of the most well-known 
archetypes with negative connotations of authority, power, and free choice, as 
particularly reflected in early modern English texts. The degree of agency is 
doubled when the character in question is both a witch and a widow, as 
Agostes.  

In terms of mother-daughter relationships, Agostes operates as two sides of 
the same coin. She wants to help the Lady, but doing so means having her 
daughter commit adultery and what this transgression entails: “undermin[ing] 
the foundation of Christian marriage” (Breuer 2009a: 86) and ostensibly 
risking his son-in-law’s life.

13
 Also, it could be argued that Agostes is actually 

committing a transgression by heading a plot against her son-in-law for the 
benefit of the Lady of Hutton.

14
 But, for the purposes of this article, it should 

be emphasised that her characterisation, actions, and speech render her a 
figure worthy of evaluation in terms of late medieval and early modern ideas of 
the realisation of female desire and motherhood. As Breuer points out, 
“Agostes attempts to provide her daughter access to a famous knight, in effect 
side-stepping the aristocratic reliance on patriarchal marriage, in which female 
desire is unimportant” (2009a: 86). In GK, women’s aspirations are certainly 
far from being insignificant. Agostes, who commiserates only with her 
daughter, acts against gender expectations and violates those rules that hinder 
her from accomplishing her goal. 
 
 

                                                 
13

 She is not preoccupied with the hardships to which Sir Bredbeddle is going to be 
exposed throughout his journey, fraught with numerous dangers, all the way to 
Carlisle, far away from Hutton Castle. Perhaps, she trusts that his son-in-law has, like 
Gawain, prowess in battle and is not going to have any sort of trouble. 
14

 Sir Bredbeddle’s revelation at the end of the ballad that he was aware of his wife’s 
feelings is problematic. He eventually confesses that he knew of her wife’s love for 
Gawain all the time, which raises two hypotheses: either the scribe misunderstood the 
plot (Sir Bredbeddle is not supposed to know anything about the female plot, as it is 
signalled in the text) or the Greene Knight pretended not to be aware of it. He is 
thankful that Gawain did not engage in sexual intercourse with her out of respect for 
him (ll. 486–488). 



 Agostes in The Greene Knight  151 

 

6.  Agostes in action 
 
One of the defining features of Agostes is her noticeable anxiety. When Sir 
Bredbeddle goes out hunting and Sir Gawain is still asleep, “Up rose the old 
witche with hast throwe / And to her dauhter can shee goe / And said, ‘Be not 
adread!’” (ll. 363–365).

15
 Then, 

 
To her daughter can shee say, 
‘The man that thou hast wisht many a day, 
Of him thou maist be sped, 
For Sir Gawaine, that curteous knight, 
Is lodged in this hall all night.’ 
She brought her to his bedd. (ll. 366–371) 
 
Shee saith, ‘Gentle knight, awake! 
And for this faire ladies sake, 
That hath loved thee so deere, 
Take her boldly in thine armes. 
There is noe man shall doe thee harme.’ 
Now beene they both heere. (ll. 372–377) 

 
As we can observe in these lines, she runs to her daughter and tells her not to 
be afraid. The hero is finally at the castle and it is time for Agostes to do her 
task. In my view, these lines evoke a clear feeling of anxiety. An old witch 
running in a rush —“with all haste” (Hahn 1995: 324) and/or “eager” (Hales 
& Furnivall 1868: 56)— towards her daughter makes up a peculiar image. The 
witch seems anxious and even more enthusiastic than her daughter, who is a 
rather passive character, about bringing the Lady to Gawain, most likely 

                                                 
15

 Line 365 (quoted above) is rather intriguing: when Agostes runs in a hurry towards 
her daughter, knowing that Gawain is alone in his chamber, she tells the Lady not to 
be afraid. Why Agostes says so remains a mystery to me unless her daughter is actually 
scared of committing adultery (whether or not she has her husband’s consent to sleep 
with another man), she is bashful about it, she is inexperienced in matters of love, or 
maybe she has just changed her mind about the idea of having a lover. Be that as it 
may, Agostes is determined to doing as designed. In this context, it is interesting to 
note that the passiveness of the Lady, added to her apparent reservedness, build an 
image of her sharply different from the uninhibited Lady of Hautdesert in SGGK. 



152 David Navarrete 

 

because realising her daughter’s yearning is a matter of concern for her, as 
stated before. 

The idea of anxiety is represented only superficially but I believe it is 
indeed revealed in the character of Agostes, as the lines above show. The 
concept of anxiety in Middle English and early modern texts has been vastly 
explored by scholars, mostly in the portrayals of boisterous, noisy, and unruly 
women.

16
 Two cases in point are SGGK or The Wife of Bath’s Tale, narratives 

clearly concerned with men’s anxiety about female power. But many of these 
texts are not directly concerned with maternal commitment, whereas GK is. 
Agostes’s notorious agency throughout the female-plot can only be 
understood in relationship with her magic powers and, most importantly, her 
daughter’s desire. The fulfillment of the Lady’s desire is the trigger of the 
witch’s anxiety.   

The fact that Agostes is more active (most of the weight of the female-plot 
lies on her) suggests that not only the concept of desire is represented 
differently on the male than in the female characters, it also operates 
discordantly in the two women. The characterisation of Agostes as an old 
witch skilled in the magic arts might be the reason why she comes across as 
more confident: elderliness goes hand in hand with experience and knowledge.  

Lines 367 and 374 (quoted above) reassert the Lady’s strong, passionate 
desire and love for Gawain;

17
 but most importantly, they reveal an important 

trait of Agostes’s character. When the witch confidently takes the Lady to 
Gawain’s bed, she commits a transgression or boundary-breaking: she literally 
crosses the imaginary line that separates the private (Gawain’s alcove) from the 
rest of the space in the castle. In other words, she enters a personal place in 
which she should not be, a supposedly intimate place not to be trespassed, 
least of all with the witch’s intentions. Therefore, her intrusion into Gawain’s 
bedroom consequently identifies her with an obtrusive, obscene character. 

                                                 
16

 Scholarship on anxiety over agency in later Middle English literature is too vast to 
be noted here, but one case that I consider especially relevant is L’Estrange & More 
(2012). 
17

 It appears as if she is truly in love with the renowned knight of the Round Table, 
but either there is something that hinders her from going by herself to Gawain 
(perhaps she is too inexperienced or young and does not know how to act under such 
circumstances) or her mother is domineering or overbearing and decides to guide her 
daughter through the plan that she devised. 



 Agostes in The Greene Knight  153 

 

Discussing some early modern cases of witchcraft at the popular and domestic 
level, Purkiss argues from a gender perspective that 
 

the threshold, as the name implies, is a liminal space, the boundary between 
inside and outside [...] It is the association of female identity with maintaining 
the boundaries of and order in the house which makes the witch a fearful 
fantasy if what can happen when those bounds are transgressed. (Purkiss 2005: 
98)

18
 

 
Purkiss’s analysis can help illuminate my discussion of Agostes’s inadequate 
behaviour before one of the finest and most courteous knights of medieval 
romance. (In the case of Hutton, we are dealing here with a castle and a witch 
instead of a house and a housewife, though.) Agostes actually opposes Purkiss’ 
idea of maintenance of order and what this implies, such as peace and 
tranquillity. In this passage, she functions as a disturber of harmony and 
perpetrator of disorder; she operates as a sort of (using Purkiss’s terms) 
“grotesque presence” (2005: 224).

19
 Even though she is not a grotesque 

character in its own right, she does present some traits of grotesqueness, not 
understood as monstrosity, freakishness or deformity, but as a deviation from 
the norm; in this case, from the courtly etiquette, as manifested in her 
impropriety. I believe Agostes is a grotesque character because she is a mother 
who is intervening good-heartedly in a family affair and is prompted by 
honourable reasons, but, at the same time, she carries out her manoeuvre 
through the employment of apparently disquieting, threatening means. This 

                                                 
18

 Purkiss points out that “whereas most historians see the witch as the church’s 
Other, or as man’s Other, I’m suggesting here that early modern women could also 
represent the witch as their Other, that female anxieties, fears and self-fashioning 
could also shape the notion of ‘witch’ at popular level” (2005: 97). In the context of 
women’s witnesses depositions at witch-trials, she goes on to argue that “some 
women’s stories of witchcraft constituted a powerful fantasy which enabled women to 
negotiate the fears and anxieties of […] motherhood” (2005: 93). Whereas I do not 
read the character of Agostes in the context of witch-trials or as a threat to her 
daughter, I do view her as suggestive of women’s anxiety about motherhood, just as 
Breuer does. 
19

 Purkiss uses the term ‘grotesque presence’ in a different context, but I think it can 
be equally applied to the character at hand. 



154 David Navarrete 

 

ambiguity leaves her in a liminal position, the epitomic characteristic of the 
grotesque.

20
  

Indeed, misrule and misbehaviour are one of the main traits of witches, just 
like they were in several medieval and early modern popular festivities. Stuart 
Clark argues that 
 

[t]hroughout the late medieval and Renaissance period ritual inversion was a 
characteristic element of village folk-rites, religious and educational ludi, urban 
carnivals and court entertainments. Such festive occasions shared a calendrical 
licence to disorderly behaviour or ‘misrule’ based on the temporary but 
complete reversal of customary priorities of status and value. (Clark 1980: 101) 

 
Agostes displays some traits of witches from late medieval and Renaissance 
rituals and spectacles of inversion, but in a different context from the one that 
Clark suggests above. In the passage at play, not only does Agostes trespass 
and cause chaos, but she also takes the liberty to give Gawain orders (or, at 
least, that is what can be inferred from lines 372–377, quoted above). She uses 
the word “gentle” to refer to Gawain, but her bold speech and unflinching 
determination are suggestive of a more discourteous conduct. Gawain holds a 
very high social rank (he is one of the Knights of the Round Table and King 
Arthur’s nephew), an elevated position of authority, and notorious refined 
manners, all of which makes a sharp contrast with Agostes’s inhospitable 
attitude and demeanour. The witch’s lack of courtliness and sophistication 
towards the knight further reinforce the uncourtly atmosphere that she 
creates. More importantly, they are suggestive of the stereotypical 
configuration of witches as misbehaving women.  
 
 

                                                 
20

 The grotesque is one of the most subjective and flexible literary genres or pictorial 
forms. It “defies the notion of categorization altogether” (Harpham 1976: 464) and its 
features are not fixed. Even though there is no one definition of the term but many, 
there is something common to all of them: the grotesque is chiefly characterised by 
the split against the ordinary, the common, and the familiar, always represented 
through threatening bizarre or monstrous characters and ludicrous situations (1976: 
462–463). But most importantly, this term is defined as liminality or ambiguity. I 
believe that Agostes definitely displays some grotesque trait for the reasons explained 
above. My definition of the grotesque is based on Bakhtin (1984), Russo (1994), 
Edwards & Graulund (2013), and Danow (1995). 



 Agostes in The Greene Knight  155 

 

7.  Magic powers and witchy skills 
 
Another point worth exploring in the character of Agostes is her power: what 
kind of magic she knows and what this can disclose about her agency and 
identity as a witch. Even though we have almost no information at all about 
her in the ballad, what we know about her suffices to explore her dark 
witching skills. We only witness her powers in the narrative twice. First, when 
she transforms Sir Bredbeddle into the Green Knight (even though the 
scribe’s clumsiness in the depiction of the Green Knight reveals that he is only 
wearing green-coloured clothes but is not green himself, hence his lack of 
supernaturalness). Second, when the Green Knight is beheaded and 
immediately afterwards grabs his head and starts talking. He does not bleed to 
death, which can only be explained by magic. These two events in the 
narrative come from the powers of Agostes, as we are informed by the ballad’s 
author. Her agency is emphasised by the narrator’s insight into her magic 
skills in lines 52–54 (see Section 4 above), in which we can read that, through 
her powers, she can make people look as if they had been harmed in battle. 
Also, in lines 55–57 (“She taught her sonne the knight alsoe / In transposed 
likenesse he shold goe / Both by fell and frythe”), we read that she is the one 
who teaches Sir Bredbeddle his knowledge of witchcraft. Her son-in-law 
would perhaps be helpless without her because he owes his magic to the 
witch.

21
 

The previous passages reveal the kind of magic that Agostes knows: 
transformative power, which consists in the ability to manipulate and change 

                                                 
21

 Sir Bredbeddle is “a venterous knight” (l. 345) who “works by witchcraft day and 
night, / With many a great furley” (ll. 346–347). Judging by these two lines, it could 
be argued that we are dealing here with a case of male witchcraft, yet unfortunately we 
do not have any information at all about what his powers consist in any more than 
about his nature as witch. In fact, rather than a witch, he merely seems to be the 
passive subject through whom Agostes’s witchcraft works. Let us remember that it is 
her who functions as the only performer of the magic events. The ballad’s author gave 
no importance at all to the Green Knight as a figure of supernaturalness; on the 
contrary, his magic powers are only a reflection or expansion of those of the powerful 
female figure behind them. Male witches were common, especially before the fifteenth 
century, such as in Froissart’s chronicles, in which we have the story of a man 
condemned for witchcraft; but this is not the case for Sir Bredbeddle, who might just 
be an instrument of magic, like the Green Knight in SGGK. 



156 David Navarrete 

 

the appearance of people and things. Heidi Breuer argues that GK “explicitly 
designates ‘witchcraft’ as transformative, transferable power —witches like 
Agostes can make things appear different than they are, and they can pass 
their magical knowledge on to others” (2009a: 86). Shape shifting and illusion 
making are the most common attributes of this kind of power, which is 
probably one of the greatest instances of supernatural magic as it entails the 
radical transformation of a being into another. 

In order to grasp the character of Agostes more thoroughly, we should ask 
what kind of witch she is. There are several types of magical figures (whose 
powers come from different practices and beliefs) in late medieval and early 
modern England. Among others, Breuer mentions occultists, herbalists, 
alchemists, healers, necromancers, demonologists, prophets, and sorcerers. 
Concerning feminine magic, three of the most common images in late Middle 
English literature (particularly Arthurian romance) are the witch, the 
sorceress, and the Loathly Lady (2009b: 9–11).

22
 She argues that the 

                                                 
22

 Breuer’s points on the representation and role of magical figures in this literary 
tradition are crucial for the understanding of late medieval and early modern English 
witches. She argues that 
 

whether represented negatively or positively, magical figures are by definition 
different from the norm; they function as others against which normative 
conventions can be defined. In particular, describing and interpreting the 
gendering of magical figures allows us to configure normative gender 
conventions by delineating their boundaries, those liminal spaces where 
humanity fades into monstrosity. (Breuer 2009b: 7) 

 
The previous definition further emphasises the grotesque element on the character of 
Agostes. In the present article, I read the character of Agostes neither as negatively 
nor positively characterised, but I do see her as ‘the Other’ who (as explained above) 
functions as a boundary crosser. Breuer goes on to argue that “the power to transform 
one thing into another is so important and so rare that it demands to be treated with 
the utmost reverence. Transformative power is what makes magic so useful to our 
understanding of medieval and early modern society, precisely because of its position 
as other” (2009b: 7). It is Agostes’s transformative powers that unquestionably render 
her a powerful magical figure. For more information about late medieval and early 
modern witchcraft in English literature, Breuer (2009b) offers a good analysis of 
matters such as agency, maternity, and magic in several fictional representations of 
witches. 



 Agostes in The Greene Knight  157 

 

“beautiful temptress’ and the ‘crone hag’ are the two most frequent archetypes 
of the wicked witch in Thomas Malory’s Morte Darthur, Edmund Spenser’s 
The Faerie Queene, and William Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream, 
Macbeth, and The Tempest. Most importantly, she points out that “[t]he 
juxtaposition of these two figures creates a construction of femininity that 
indicts both the overtly alluring and the grotesque” (2009: 12). Whereas 
Agostes would likely fit into the category of the ‘crone hag’, this label actually 
falls short for her raison d’être in the text, as shall be discussed right below. 
She is one more of the many fictional representations of witches, but not a 
typical one. 
 
 

8.  The Lady of Hutton 
 
The Lady of Hutton’s desire is strongly tied to Agostes’s. Whereas the 
former’s wish is to meet Gawain, her mother’s is to make this possible. 
Therefore, the two desires are interconnected and both women need one 
another in order to succeed. However, both suddenly disappear from the plot 
when Sir Bredbeddle chooses to fulfil his wish to join the community of the 
Round Table. Consequently, the realisation of female desire proves a 
problematic situation: the female plot becomes secondary (a sub-text), 
neglected to the benefit of the male story about the Green Knight and Sir 
Gawain. 

Still, importantly enough, the passage of the Lady of Hutton’s dialogue 
exposes one more desire in her: she wants to save Gawain’s life. In the context 
of the giving of the girdle, Matthews argues that 
 

the offer of the magical lace is made purely because of the lady’s concern for 
Gawaine, not because of a pre-arranged conspiracy with her husband and 
mother, as is the implication in Sir Gawain. Given that the lady loves Gawaine, 
she would not be part of a plot involving his possible destruction. (Matthews 
1994: 305) 

 
In line with the interpretation that the Lady is seriously in love with Gawain 
(as she reveals) and has nothing to do with her husband’s testing of the hero, 
there is no reason to think that she would seek to hurt the knight. In fact, 
judging by lines 391–401 (see quotation below), it can be inferred that the 
Lady wants to help him by soothing his anxiety and, what is more, saving his 



158 David Navarrete 

 

life through her magic-charged white lace.
23

 In my view, in this context, the 
Lady of Hutton comes across as the saviour of King Arthur’s nephew, whereas 
Sir Bredbeddle becomes his potential challenger and murderer. Right after 
Gawain leaves Hutton Castle, the narrator employs the adjectives “gaye” as 
well as “curteous and sheene” (ll. 434, 440) to refer to her. Gawain accepted 
her lace, so the Lady’s glowing happiness might be interpreted as if she was 
happy that Gawain, her “paramour”, is going to make it out of the Greene 
Chappell alive. 

All the interaction between the Lady of Hutton and Gawain is limited to 
three kisses and a very brief conversation in which she confesses her feelings 
for the knight.

24
 Whether or not the Lady’s attempt of enjoying an extra-

marital relationship is frustrated is open to interpretation. When she says 
“Without I have the love of thee, / My life standeth in dere” (ll. 379–380), she 

                                                 
23

 Even though colour symbolism is not the concern of this article and does not have 
much to add to my study, it is interesting to remark that Lady of Hutton’s lace is 
white and her retinue of maidens in waiting is dressed in purple. Concerning the 
contrast that these two colours make, Louis Adrian Montrose (in a different context) 
points out: 
 

The change suffered by the flower —from the whiteness of milk to the purple 
wound of love— juxtaposes maternal nurturance and erotic violence. To an 
Elizabethan audience, the metamorphosis may have suggested not only the 
blood of defloration but also the blood of menstruation —and, perhaps, the 
menarche, which manifests the sexual maturity of the female, the advent of 
womanhood and potential motherhood. (Montrose 1983: 92) 

 
White and purple colours are metaphorically reminiscent of two extremes of 
womanhood and femininity: purity and sexual intercourse. (This allegory for 
menstruation further harks back to the Irish hag from the Ecthtra-poem who, after 
her transformation into a lady, wears a purple mantle and has snow-white skin; 
Irslinger forthc.: 5–6]). Seen in this light, it seems like these two colours are 
suggestive of female sexuality in full bloom in the Lady of Hutton.  
24

 Gerald Morgan has argued that the Lady of Hautdesert, from SGGK, is unhappily 
married to Lord Bertilak of Hautdesert (2002: 159), yet I do not find his 
interpretation very believable given the circumstances: she is pretending to love 
Gawain, as required by Morgan le Fay’s machinations. In contrast, the Lady of Hutton 
can be seen in my view as a young woman in love who wishes to free herself 
temporarily from her marital and wifely duties to Sir Bredbeddle. 



 Agostes in The Greene Knight  159 

 

lets both the audience and Gawain know about the gravity of the situation: 
her life would be wrecked if Gawain, her paramour, refused her love.

25
 To her 

misfortune, the knight does so out of honour and courtesy towards his host 
and because of the pressure under which he finds himself (ll. 381–389). 
However, Gawain’s rejection of her love does not erase her concern for him. 
After Gawain’s refusal, 
 

Then spake that Ladye gay, 
Saith, ‘Tell me some of your journey; 
Your succour I may bee. 
If itt be poynt of any war, 
There shall noe man doe you noe darr 
And yee wil be governed by mee. (ll. 391–395) 
 
For heere I have a lace of silke: 
It is as white as any milke, 
And of A great value.’ 
She saith, ‘I dare safelye sweare 
There shall noe man doe you deere 
When you have it upon you.’ (ll. 396–401) 

 
Therefore, even though the Lady of Hutton is neglected, she does not fulfil 
the role of the evil temptress determined to bringing down the male 
protagonist. On the contrary, she operates as the only help for the knight, 
whether or not this also requires jeopardising Gawain’s trouthe.

26
 Her narrative 

role and identity are in turn closer to that of protector rather than antagonist 
of the hero. 
 
 

                                                 
25

 This is a convention in courtly and romantic love (the medieval motif of the 
lovesick lady), which seems to point to the presence of some courtly love culture in 
the ballad. 
26

 The fact that the Lady of Hutton wants to save Gawain’s life out of love and respect 
for the honoured knight definitely establishes her difference from the Lady of 
Hautdesert, who turns out to be a mere seductress who offers the hero her girdle 
more to compromise his honour than to save his life. 



160 David Navarrete 

 

9. Conclusion 
 
In this article, I have put forward a reading of Agostes that highlights her role 
as a witch sole and renders her an independent, self-sufficient woman with a 
considerable degree of agency who does as she pleases in the face of prevailing 
social patriarchal conventions. Agostes’s narrative function in the narrative is 
crystal clear, and she never deviates from her goal. Most importantly, she 
operates on her own terms, functions as a mediator among her family and 
Gawain, and does not live up to the portrayal of witches as anti-maternal. I 
believe these traits are evocative of female autonomy and construct an 
interesting, specific witch figure, rendering Agostes a character worthy of 
analysis for scholars of witchcraft.  

The question of whether or not both women realise their desire is central 
to the present article. Whereas Agostes does her maternal duties and carries 
out her task, she (or, perhaps more accurately, her daughter) does not 
ultimately accomplish her goal. However, if bringing Gawain for her daughter 
in order to satisfy the Lady’s amorous and/or sexual demands is all that they 
wanted, then they have partly succeeded. But it is hard to believe that the 
Lady might have been satisfied with that. 

The author deprives women of the apparent notoriety that they enjoy in 
the text when he shifts the plot’s action from Agostes’s and the Lady of 
Hutton’s actions and interests to Sir Bredbeddle’s: his testing of Gawain and 
intention to join the community of the Knights of the Round Table. Such 
change has actually a negative impact on the two women: from this point 
afterwards, they do not appear again. However, the main authority in the 
ballad still resides at the top, in the character of Agostes. Louis Adrian 
Montrose explores the notions of gender and power in William Shakespeare’s 
A Midsummer Night’s Dream “within a specifically Elizabethan context of 
cultural production [...] in which authority is everywhere invested in men —
everywhere, that is, except at the top” (Montrose 1983: 61). Whereas GK 
presents several characters of outstanding agency in the Arthurian tradition 
(Sir Bredbeddle/the Green Knight, Sir Gawain, King Arthur), it has women at 
the very top. Agostes’s agency might not suffice to assert that she enjoys an 
undisputable position of influence or control (unlike, for example, Queen 
Elizabeth), but I believe that her role, character, and actions make a decent 
role model for women, particularly mothers and witches, who try to operate 
unchallenged by men.  



 Agostes in The Greene Knight  161 

 

The arguments put forward in this article have sought to shed light on the 
witch Agostes, and hopefully I have succeeded in illuminating this unusual yet 
widely ignored character. I also hope that I have clarified her relationship to 
the rest of the characters in the ballad, particularly her daughter. Agostes 
stands for the archetype of the witch/ mother, a motif charged with negative 
connotations in medieval, modern, and contemporary popular culture (e.g. the 
wicked step-mother in Cinderella). Still, as Agostes demonstrates, a witch can 
also function as a vehicle for the fulfilment of good causes, such as helping 
one’s child. Whereas she could certainly be read as an evil woman, I feel more 
inclined to look at her a mother who intervenes kindly in a family affair 
through her voice and power. Her concern for the Lady turns her into a 
woman who subverts the stereotype that the witch/(step-)mother is always 
necessarily evil. All in all, as I have demonstrated in this study, Agostes has a 
lot to offer to scholarship on literary representations of witches and mothers 
and has something that Morgan le Fay, despite the great scholarly interest 
that the priestess from Avalon has aroused among SGGK-scholars, did not 
offer in the enormously popular and influential fourteenth-century romance. 
 
 

References 
 
Bakhtin, M. 1984: Rebelais and His World [H. Iswolsky trans. 1968]. Bloomington, 

Indiana University Press. 
Breuer, H. 2009a: From Rags to Riches, or The Step-Mother’s Revenge: 

Transformative Power in Late Medieval Arthurian Romances. In H. Breuer ed. 
Crafting the Witch: Gendering Magic in Late Medieval and Early Modern England. 
London, Routledge: 52–95. 

Breuer, H. ed. 2009b: Crafting the Witch: Gendering Magic in Late Medieval and Early 
Modern England. London, Routledge. 

Cooney, H. ed. 2006: Wirings on Love in the English Middle Ages. New York & 
England, Palgrave Macmillan. 

Danow, D. K. 1995: The Spirit of Carnival: Magical Realism and the Grotesque. 
Lexington, The University Press of Kentucky. 

Deleuze, G. & F. Guattari 1983: Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. 
Minneapolis, University of Minnesota Press. 

Edwards, J. D. & R. Graulund 2013: Grotesque: The New Critical Idiom. London & 
New York, Routledge. 

Finucci, V. & R. Schwartz 1994: Desire in the Renaissance: Psychoanalysis and 
Literature. Princeton, Princeton University Press. 



162 David Navarrete 

 

Hahn, T. 1995: The Greene Knight. In T. Hahn ed. Sir Gawain: Eleven Romances and 
Tales (TEAMS Middle English Texts). Kalamazoo, Medieval Institute 
Publications: 309–335. 

Hales, J. W. & F. J. Furnivall eds. 1868: The Grene Knight. In Bishop Percy’s Folio 
Manuscript: Ballads and Romances. London, N. Trübner and Company: 56–77. 

Harpham, G. 1976: The Grotesque: First Principles. The Journal of Aesthetics and Art 
Criticism 34.4: 461–468. 

Hulbert, J. R. 1916: Syr Gawayn and the Grene Knyzt —Concluded. Modern Philology 
13.12: 689–730. 

Irslinger, B. Forthcoming: Aldhelm’s De Virginitate, Flaithius and the Loathly Lady 
motif. In J. Zeidler & S. Junges eds. First European Symposium in Celtic Studies, 5-
9 August 2013, Universität Trier, Forum Celtic Studies. 

Kittredge, G. L. 1916: A Study of Gawain and the Green Knight. Cambridge, Harvard 
University Press. 

L’Estrange, E. & A. More 2012: Representing Medieval Genders and Sexualities in 
Europe: Construction, Transformation, and Subversion, 600–1530. Farnham, 
Ashgate. 

Lewis, C. S. 1936: The Allegory of Love: A Study in Medieval Tradition. London, 
Oxford University Press. 

Matthews, D. 1994: ‘A Shadow of Itself’?: Narrative and Ideology in The Grene Knight. 
Neophilologus 78: 301–314. 

Montrose, L. A. 1983: ‘Shaping Fantasies’: Figurations of Gender and Power in 
Elizabethan Culture. Representations 2: 61–94. 

Morgan, G. 2002: Medieval Misogyny and Gawain’s Outburst against Women in Sir 
Gawain and the Green Knight. The Modern Language Review 97.2: 265–278. 

OED: Shorter Oxford English Dictionary. 2007. 6th ed. Oxford, Oxford University 
Press. 

Purkiss, D. 2005 [1996]: The Witch in History: Early Modern and Twentieth-Century 
Representations. London, Routledge. 

Rushton, C. J. 2009: Modern and Academic Reception of the Popular Romance. In 
R. L. Radulescu & C. J. Rushton eds. A Companion to Medieval Popular Romance. 
Bury St. Edmunds, D. S. Brewer: 165–179. 

Russo, M. 1994: The Female Grotesque: Risk, Excess and Modernity. New York & 
London, Routledge. 

Tolkien, J. R. R. & E. V. Gordon eds. 1967: Sir Gawain and The Green Knight. 
Oxford, Oxford University Press. 

 
Author’s address 
Facultad de Filosofía y Letras 
Campus El Milán, C/ Amparo Pedregal  
E-33011 Oviedo, Spain received: 3 October 2017 
e-mail: UO261990@uniovi.es revised version accepted: 20 March 2018