62

Sonia Betancour Sánchez
Magíster en Ciencias de la Comunicación de la Universidad de La Frontera (2006). Estudiante de Doctorado 
en Ciencias Humanas, mención Discurso y Cultura de la Universidad Austral de Chile. Líneas de Investi-
gación y Publicación: comunicación y discurso mapuche e intercultural. Académica de jornada completa en 
el Departamento de Lenguas, Literatura y Comunicación de la Universidad de La Frontera. Temuco. Chile. 
Correspondencia: Casila 54-D Temuco-Chile. Correo electrónico: sonia.betancour@ufrontera.cl

Orietta Geeregat Vera
Doctora en Educación de la Universidad de Costa Rica (2006) y Magíster en Comunicación de la Universidad 
de La Frontera (2000). Líneas de Investigación y Publicación: Comunicación y discurso, Literatura y edu-
cación. Académica de jornada completa en el Departamento de Lenguas, Literatura y Comunicación de la 
Universidad de La Frontera. Temuco. Chile. Correspondencia: Casila 54-D Temuco-Chile. Correo electrónico: 
orietta.geeregat@ufrontera.cl

Mabel García Barrera
Magíster en Literatura con mención en Literatura Latinoamericana y Chilena de la Universidad de Chile (2002), 
estudiante de Doctorado en  Filosofía con mención en Estética y Teoría del Arte de la Universidad de Chile. 
Líneas de Investigación y Publicación: Producciones artísticas y literarias mapuches. Académica de jornada 
completa en el Departamento de Lenguas, Literatura y Comunicación de la Universidad de La Frontera. 
Temuco. Chile. Correspondencia: Casila 54-D Temuco-Chile. Correo electrónico: mabel.garcía@ufrontera.cl

Pueblo mapuche. 
Estrategias 

discursivo-comunicativas 
para un nuevo orden

Origen del artículo
Este trabajo forma parte del estado de avance del Pro-
yecto DI12-0004 “La comunicación intercultural desde 
el arte mapuche actual”, en la línea de investigaciones 
de Literatura, Arte y Comunicación Intercultural de 
las autoras.

Recibido: Agosto 9, 2013
Aceptado: Enero 17, 2014

Submission date: August 9, 2013
Acceptance date: January 17, 2014

doi:10.11144/Javeriana.SyP33-64.pmed

Mapuche people. Discursive and communicative 
practices for a new order

Povo mapuche. Estratégias discursivo-comunicativas 
para uma ordem nova



63

Este trabalho exprime que ante a episteme imposta por Ocidente aos povos originários da América, o povo 
mapuche no Chile gerou uma estratégia contra-hegemônica de empoderamento que instala e visibiliza um 
sistema de comunicação intercultural próprio, local onde surgem heterogêneos discursos sobre uma ordem 
nova das relações de contato cultural, evidenciado em mecanismos e recursos discursivos transversais. Estes 
elementos formam parte das estratégias de resistência orientadas ao “desprendimento epistêmico” (Mignolo, 
2010) da “matriz colonial de poder” (Quijano citado em Mignolo, 2010), problemática estudada tanto em 
discursos artísticos quanto em mediáticos que circulam na esfera pública.
Palavras-chave: Comunicação, mapuche, discurso, interculturalidade, decolonialidade.
Descritores: Comunicação, Mapuche, fala em público, comunicação intercultural, descolonização.

This paper argues that, given the episteme imposed by the West to the native peoples of America, the 
Mapuche people in Chile has generated a counter-hegemonic strategy of empowerment that sets and reflects 
a unique intercultural communication system, giving rise to heterogeneous discourses about a new order 
in the relationships of cultural contact, as evidenced in transversal discursive resources and mechanisms. 
These elements are part of the resistance strategies oriented to “epistemic detachment” (Mignolo, 2010) of 
the “colonial matrix of power” (Quijano quoted in Mignolo, 2010), a problem that is studied both in artistic 
and media discourses that appear in the public sphere.
Key words: Communication, Mapuche, discourse, interculturalism, decoloniality.
Keywords plus: Communication, Mapuche indians, oratory, intercultural communication, decolonization.

Este trabajo sostiene que ante la episteme impuesta por Occidente a los pueblos originarios de América, el 
pueblo mapuche en Chile ha generado una estrategia contra-hegemónica de empoderamiento que instala y 
visibiliza un sistema de comunicación intercultural propio, lugar donde surgen heterogéneos discursos sobre 
un nuevo orden en las relaciones de contacto cultural, evidenciado en mecanismos y recursos discursivos 
transversales. Estos elementos forman parte de las estrategias de resistencia orientadas al “desprendimiento 
epistémico” (Mignolo, 2010) de la “matriz colonial de poder” (Quijano citado en Mignolo, 2010),  problemática 
que se estudia tanto en discursos artísticos como mediáticos que circulan en la esfera pública.
Palabras Clave: comunicación, mapuche, discurso, interculturalidad, decolonialidad.
Descriptores: comunicación, Mapuches, oratoria, comunicación intercultural, descolonización.

Resumo

Abstract

Resumen



64

Pueblo mapuche. 
Estrategias discursivo-comunicativas 
para un nuevo orden

De los órdenes: de lo impuesto a lo propuesto

Reflexionar sobre los órdenes en América Latina 
implica poner en evidencia las relaciones de 
dominación y de intercambio cultural entre los 
pueblos indoamericanos y de estos con la Europa 
Imperial. En esta compleja hibridación y mestizaje 
cultural los actores involucrados construyen nuevos 
y cambiantes escenarios donde se debaten variados  
imaginarios socioculturales –políticos, religiosos, 
culturales, éticos y estéticos, entre otros posibles– 
que entran en tensión con las visiones introducidas 
por los desplazados –migrantes y refugiados– y 
con las categorías en permanente reformulación 
de la modernidad y posmodernidad.

La existencia de esta compleja trama conduce 
a interrogarse cuáles son los órdenes impuestos, 
cómo surgen y cómo se ubican en la base de las 
voces disidentes. Desde una mirada multifocal 
sobre la historia de América Latina podemos 
observar que esta se encuentra cimentada en dos 
concepciones de mundo trazadas en la diferencia 
cultural: 1) una visión occidental cuyos soportes 
epistémicos se establecen sobre el principio de la 
racionalidad como su componente fundamental 
y que implica el distanciamiento entre la razón y 
la experiencia como modo de organización 

y producción de mundo1, actividad de comprehen-
sión que perpetúa la disociación en las múltiples 
prácticas culturales y sus atribuciones de sentido 
y que, inscrita en la emergente modernidad euro-
pea, transfiere sus valores a través de un complejo 
modelo económico, político y religioso en el con-
tacto cultural; 2) la otra, una visión indoamericana 
sustentada en el principio de integralidad que 
desde un pensamiento mítico-simbólico pone al 
ser en una misma dimensión con la naturaleza y 
el cosmos, lugar desde donde comprende y ordena 
una existencia multidimensional y trascendente.

Este orden de la cultura tradicional ances-
tral indoamericana sufre una fractura violenta 
con la intervención de occidente, situación que  
desequilibra o al menos tensiona su estado de 
mundo al enfrentarse y convivir forzadamente con 
un paradigma ajeno que opera desde una visión 
hegemónica, imponiendo lo que Quijano (citado 
por Mignolo, 2010) ha denominado “la matriz 
colonial de poder”, y que Mignolo describe como 
la instalación de un orden que regula las distintas 
esferas de la vida social, afectando lo económico, lo 
político, lo sexual, la naturaleza, entre otros y que 
se expresa mediante una práctica: el colonialismo –

Sonia Betancour Sánchez
Orietta Geeregat Vera
Mabel García Barrera



65

Sonia Betancour Sánchez / Orietta Geeregat Vera / Mabel García Barrera  |  Pueblo mapuche

como expansión territorial– y el imperialismo –en 
su dimensión ideológica–, como dispositivos para 
neutralizar las diferencias sociales y diversidades 
culturales; hegemonía que es replicada por los 
emergentes Estados-nacionales americanos para 
su propia cohesión sociocultural. 

Después de haber revisado lo anterior es 
importante ref lexionar ahora desde el sujeto 
histórico, como grupo minoritario y subordinado 
a la matriz colonial de poder, como es el caso 
del pueblo mapuche, que en coherencia con el 
modo de comprehensión indoamericano, ordena 
la realidad desde el lugar de la experiencia, con 
una visión: a) unitaria del cosmos que integra lo 
nouménico y lo tangible al interior de un mundo 
sacralizado; b) cíclica, 

al interior de una temporalidad en continuo 

movimiento que se dirige hacia el pasado y con ello 

afecta el sentido que tiene el presente y el futuro 

tanto en la vida cotidiana del hombre mapuche 

como en la trascendencia de su linaje. (García, 2010)

y, c) dinámica, al concebir el cosmos regulado 
mediante dos dimensiones epistémicas, “la con-

servación del equilibrio cíclico” y “la renovación 
cíclica” que permiten la generación de sentido de 
la vida individual y colectiva (García, 2010, pp. 
43-56). 

En las actuales condiciones generadas por el 
contacto cultural y por los nuevos movimientos 
de reivindicación y de resistencia cultural de los 
grupos minoritarios, el pueblo mapuche busca 
transformar el orden impuesto por la cultura 
occidental para instalar uno desde sus propias 
categorías y elementos culturales, que favorezca 
una relación cultural más equilibrada y donde 
tenga la posibilidad de ejercer el control cultural 
sobre sus decisiones (Bonfil, 1988, pp. 13-53).

Esta aspiración al nuevo orden se observa 
en variadas formas de expresión –materiales y 
simbólicas–, que actúan en el espacio de contacto 
cultural. Una de ellas es la homologación de los 
procesos simbólicos de los Estados nacionales que 
opera en el sentido de una nación política, la 
que surge a fines del siglo XX mediante la creación de 
emblemas nacionalistas, la institucionalización 
y legitimación de representantes con autoridad, 
organizaciones multisectoriales para la negocia-
ción frente al Estado chileno; la apropiación de los 



Signo y Pensamiento 64 · Avances  |  pp 62 - 77 · volumen XXXIII · enero - junio 2014

66

códigos del discurso político occidental expresados 
en marchas, convocatorias, tomas, funas, mittings, 
discursos, protestas, la producción de medios 
de comunicación autónomos –escritos, orales, y 
audiovisuales–, entre otros.

La otra forma de expresión deviene del sen-
tido de la nación cultural, en la que se establecen 
estrategias fácticas que operan para visibilizar las 
demandas y que promueven todo su repertorio 
cultural –legitimación de la voz de las autoridades 
tradicionales en las mediaciones, uso del idioma, 
entre otros–. Tanto su forma política como su 
forma cultural se articulan bajo una función de 
resistencia. 

En este marco, nuestra investigación releva 
que una de las principales estrategias para 
el logro de su autonomía sociocultural es la del 
nivel discursivo /comunicativo, ámbito donde 
hemos distinguido complejas fases epistémicas 
que este pueblo instala a lo largo del proceso de 
contacto cultural y que le permiten transitar desde 
el sistema de comunicación tradicional ancestral 
–eminentemente oral– hasta llegar a la creación de 
un sistema de comunicación intercultural propio2, 
cuya finalidad es revertir el proceso colonizador 
que en palabras de Lienhard (1998) corresponde 
a la “reducción de la voz indígena” que mantuvo a 
los pueblos indoamericanos al margen de toda 
decisión sobre sus intereses y necesidades 

Desde este punto de vista nuestra investigación 
observa la actual conformación de un sistema 
autónomo y propio que extiende su territorio en el 
espacio de contacto cultural y avanza la discusión 
de estudios anteriores de las mismas autoras y de 
otros equipos de investigación sobre estrategias dis-
cursivo/comunicativas y de comunicación intercul-
tural del pueblo mapuche que han sido: o adscritos 
al interior del sistema de comunicación intercultural 
occidental –chileno– como procesos y/o productos 
comunicativos que se instalan a diferentes niveles 
y con una función de resistencia cultural, o como 
un polisistema de tipologías discursivas mapuches, 
mayoritariamente analizadas desde el discurso de 
prensa, que actúan como discurso público en el 
espacio de contacto cultural3. 

Sostenemos además que este sistema de comu-
nicación intercultural cohesiona los discursos que 
se producen en la esfera del contacto cultural y 
lo hace a partir de dos orientaciones epistémicas, 
distinguidas por García (2006), que le confieren 
su identidad: lo político y lo mítico; mientras lo 
político actúa para el pueblo mapuche, o desde 
la lógica de apropiación del discurso político 
occidental, sus estrategias, tiempos y modos de 
interacción4, o desde el proceso de retradicionaliza-
ción de los elementos de organización tradicional, 
o de ambos, en un proceso sincrético –de acuerdo 
a complejas estrategias de alianzas y/o adecuación 
al contexto–; lo mítico responde a una base episté-
mica de la cultura mapuche tradicional ancestral 
cuya función es proveer los argumentos axiológicos 
de la resistencia generando sentido cultural para 
los actos y posiciones del sujeto y del colectivo. 

En este contexto, nuestra investigación avanza 
a establecer algunas características transversales 
de este sistema de comunicación intercultural 
mapuche, a través de la producción discursiva de 
su  subsistema artístico y subsistema mediático y el 
sentido inscrito respecto de la relación de contacto 
cultural. 

Desde este punto de vista es que cabe pre-
guntarse entonces, de qué manera el sistema de 
comunicación intercultural mapuche impulsa o 
promueve el nuevo orden a través de su propia 
lógica sistémica.

Metodológicamente esta investigación tiene 
un enfoque descriptivo-explicativo sobre el cir-
cuito comunicativo de textos y metatextos del arte 
mapuche actual, con lo cual es posible observar 
las relaciones de dominación de la sociedad chi-
lena con el pueblo mapuche y cómo este último 
comunica la relación de contacto en el espacio 
intercultural.

El corpus de análisis consta de una muestra de 
tres proyectos por cada expresión artística –poesía, 
música y teatro– respectivamente. Los criterios de 
selección del corpus responden al reconocimiento 
formal de la calidad de las obras, a los variados 
canales de difusión y a la representatividad e 
impacto en el espacio público. 



67

Sonia Betancour Sánchez / Orietta Geeregat Vera / Mabel García Barrera  |  Pueblo mapuche

La aproximación teórico-metodológica 
considera una primera fase de categorización de 
elementos; una segunda fase de aplicación, inter-
pretación y normalización de datos; y una tercera 
fase descriptivo-explicativa y evaluativa de los 
resultados para la propuesta de un modelo.

Esta investigación de carácter interdiscipli-
nario considera una visión epistemológica de 
índole sistémico-constructivista sobre el objeto 
de estudio –la comunicación intercultural desde 
el arte mapuche actual– en tanto el arte mapuche 
actual se focaliza como un sistema, dinámico y 
cambiante, que opera integradamente junto a 
otros para el establecimiento del sistema mayor –la 
comunicación intercultural– o “polisistema” (Even 
Zohar, 1999). 

En esta perspectiva interdisciplinaria el objeto 
de estudio es abordado desde algunas aproxima-
ciones teóricas de los estudios postcoloniales; W. 
Mignolo (2004), A. Albán Achinte (2008) y M. 
Eddine Affaya (1997) sobre comunicación intercul-
tural, articuladas con  teorías estéticas (Aristóteles, 
1986; Benjamin, 1989; Ricoeur, 1977), discursivas 
(Van Dijk, 1988, 1992; Filinich, 2004) semiótica de 
la cultura (Lotman, 1996-2000; Even-Zohar, 1999) 
y estudios culturales postcoloniales (Bhabha, 2002; 
Said, 2003, 2004; Mignolo 2010). Se distinguen 
tres etapas en el estudio del proceso comunica-
tivo de los proyectos: producción, textualización 
y circulación. 

El presente artículo desarrolla la tesis contra-
hegemónica del sistema de comunicación inter-
cultural mapuche con el objetivo de evidenciar 
mecanismos y recursos discursivos transversales 
a los textos, como parte de las estrategias de 
resistencia del pueblo mapuche, incorporadas a 
su sistema de comunicación intercultural, y que 
esta investigación sustenta –en el entendido de 
que pudieran también establecerse otros sistemas 
y/o mecanismos de resistencias en la relación 
de contacto intercultural no abordados en esta 
investigación–. 

Para este propósito, se considera una selección 
del corpus descrito constituida por textos públicos, 
poéticos, musicales y visuales correspondientes 

a los poetas David Añiñir, Eliana Pulquillanca, 
Graciela Huinao y Bernardo Colipán; a los músi-
cos, Pewmayen y Weche-Keche ñi trawun; un 
Comunicado Público de Autoridades Ancestrales, 
un texto visual tomado del Archivo, Museo Histó-
rico Nacional Santiago de Chile y un texto visual 
afiche-humor del pueblo mapuche.

Pueblo mapuche y sociedad global: 
el macrorrelato de la relación intercultural

La experiencia histórica de lo hegemónico ha 
dado lugar a una mirada especular sobre la 
relación de contacto cultural que  permanen-
temente refrenda una narrativa compleja sobre 
este proceso, cuya construcción argumentativa se 
despliega en función de distinguir  los unos de 
los otros y sus modos de actuación en la trama 
mediante un movimiento mimético de equiva-
lencias. Los distintos sub-sistemas discursivo /
comunicativos de este sistema de comunicación 
intercultural –como el discurso de la comunica-
ción social, el discurso político, el discurso artís-
tico, el discurso ceremonial-ritual, entre otros–, 
instalan una lectura particular: el macrorrelato de 
la relación intercultural, una categoría transversal 
que adopta variados tópicos y mecanismos en 
función de territorializar y visibilizar un relato 
contra-hegemónico, desestabilizador de la his-
toria oficial y consecuentemente propositivo de 
un nuevo orden. 

Las dos orientaciones epistémicas –lo mítico y 
lo político– que constituyen el soporte del sistema 
de comunicación intercultural actúan articulada-
mente para otorgar cohesión a este macrorrelato 
desde las variadas estrategias textuales con que se 
aborda; generando en consecuencia, una identidad 
discursivo/comunicativa propia y específica. Dis-
cursivamente se implementan estrategias textuales 
en función de presupuestos de performatividad del 
discurso: instalar un nuevo territorio simbólico 
en el espacio intercultural; legitimar la horizon-
talidad en las relaciones con el otro; avanzar en 
la autodeterminación y autonomía sociocultural, 
cambiando así el orden impuesto.



Signo y Pensamiento 64 · Avances  |  pp 62 - 77 · volumen XXXIII · enero - junio 2014

68

En este sentido el sistema discursivo o poli-
sistema y cada discurso en particular, funcionan 
como un símil comunicativo occidental interve-
nido y resignificado por sus propios elementos 
culturales, en un despliegue circular que si bien, 
apela al otro, de este destinatario no mapuche.

 
[…] no se espera respuesta, cuestión que puede 

ser ratificada con el estudio de las macroestructuras se- 

mánticas de los textos, donde los diferentes discursos 

formantes del polisistema están orientados a mostrar 

la realidad inconfortable del pueblo mapuche como 

consecuencia de las relaciones asimétricas (injustas, 

asimilatorias, marginalizadoras, ilegítimas) con la 

sociedad global, quien lo ha invisibilizado con sus 

políticas integracionistas, excluyentes, discriminato-

rias y acuerdos pactados y no cumplidos. (Carrasco 

y Betancour, 2007, pp. 25-44)

La insistencia por posicionar el macrorrelato 
cautela un espacio temático para la permanencia 
de las demandas en un territorio discursivo/comu-
nicativo ahora propio, donde el emisor textual se 
autolegitima y autoatribuye un rol como defensor, 
de quien resguarda la memoria cultural, un acto 
ratificado por la comunidad, todos testigos de su 
propia historia con el otro. En palabras de Candau 
(2001):

La eficacia de esta transmisión –es decir: 

la reproducción de una visión del mundo, de un 

principio de orden, de modos de inteligibilidad de la 

vida social– suponen la existencia de productores de 

la memoria “autorizados” para transmitir: familia, 

ancestros, jefe, maestro, preceptor, guerrero, sacer-

dote, etc. En la medida en que éstos sean reconocidos 

por los “receptores” como los depositarios de la 

memoria “verdadera” y legítima, la transmisión 

social asegurará la reproducción de memorias 

fuertes (p. 202)

El discurso así, se convierte en registro y 
documento indiscutible de la relación cultural 
entre pueblo colonizador y pueblo colonizado, 
desde la mirada del sujeto subalterno. 

Con este objetivo se implementan estrategias 
comunicativas de carácter masivo –comunica-
dos públicos, cartas abiertas, declaraciones y 
convocatorias– que transitan desde el formato 
y soporte impreso al formato y soporte digital, 
expresando el estado de la relación cultural en 
sus estructuras argumentativas. Estas estruc-
turas argumentativas responden a la lógica del 
discurso político occidental, en el cual el sujeto 
textual genera sus propios recursos de acuerdo a 
sus propios fines apoyándose autoritativamente 
en la lógica de la cultura mapuche ancestral, 
inscribiendo los modos de decisión propios a tra-
vés de un protocolo tradicional como el trawün 
–reunión política de convocatoria oral entre 
autoridades tradicionales de las comunidades o 
lof, para tomar acuerdos–.

El estatus de legitimidad cultural que tiene 
esta práctica discursiva tradicional permite ins-
talar en el actual espacio público un discurso de 
autoridad y representatividad ante la cultura occi-
dental, como se muestra en el siguiente ejemplo 
proveniente de un encuentro entre autoridades 
tradicionales, en la práctica cultural Trawün, 
realizado en Quepe, comuna de Freire, cercana 
a Temuco (capital de la región de La Araucanía 
donde se ubica la mayor concentración de pobla-
ción mapuche) en el contexto de la huelga de un 
grupo de comuneros mapuches protestando por 
la forma en que se realizan los procesos judicia-
les en su contra (dobles enjuiciamientos: por la 
justicia ordinaria y por la justicia militar) y por 
la aplicación de la ley antiterrorista.

       
Autoridades ancestrales 
participantes en el 
futa Trawün de Quepe 

En el trawün de la Meliwitran mapu realizado 
en la comunidad Juan Huenchual comuna de 
Freire, autoridades tradicionales Machis, Lonko, 
Werkenes, Weupife, Ñempin, waichafe, konas, en 
el día de hoy 26 de Septiembre de 2010, hemos 
llegado a los siguientes acuerdos:



69

Sonia Betancour Sánchez / Orietta Geeregat Vera / Mabel García Barrera  |  Pueblo mapuche

Primero

En lo relacionado con la petición de los her-

manos huelguistas, y tal la negativa del gobierno 

en atender y resolver la demanda de nuestros 

hermanos encarcelados, en que como Autoridad 

manifestamos y rechazamos toda aplicación de 

normas jurídicas del estado de chile hacia nuestros 

pueblos, consideramos que la legislación del estado 

no tiene jurisdicción sobre nuestro territorio, por lo 

tanto solicitamos firmemente al gobierno de turno 

que libere en forma inmediata a nuestros hijos del 

pueblo mapuche que los mantiene de rehenes en 

nuestras propias tierras[…] 5. 

El conflicto cultural caracteriza al discurso 
de esta mediación, dando origen a una estructura 
tensionada: un acto escritural que traduce  indis-
tintamente el uso formal e informal de las lenguas 
en contacto; un acto enunciativo declarativo que 
distingue los territorios de unos y otros, –aunque 
no obstante mezcla ámbitos juridiccionales mapu-
che/chilenos–, un acto evaluativo que adopta posi-
ción respecto a la intervención del Estado chileno 
sobre el territorio mapuche; y un acto performativo 
que busca cambiar el estado del orden hegemónico 
posicionado en la disidencia.

Al reiterar la lógica anterior y las categorías 
observadas en los textos fuentes y discursos de 
prensa, el discurso artístico mapuche a través 
de sus diversas expresiones, se reviste de un len-
guaje metafórico para instalar la visión cultural 
ancestral en la cual hombre y naturaleza se imbri-
can en el existir solidario, reaccionando como uno 
solo frente a la irrupción violenta del otro. 

El texto poético que sigue, de Eliana Pulqui-
llanca (2004) 6, ilustra dramáticamente la actitud de 
resistencia del pueblo mapuche frente a la sociedad 
dominante: 

Vestida de inocencia/las hojas de su árbol/

emitieron sonidos de parto. // El suelo rugió en 

corcoveos/ mitigando el dolor a Daniela. // Niña 

golondrina/ en tus praderas acariciabas/ palomas 

blancas. // Golpeó tu rostro/ las manos sucias del 

opresor. / Te torturaron. // ¡¡Culpable!! gritaron. / 

Respondiste:/ ¡¡Justicia y libertad!!/ ¡¡Violentista!! 

te llamaron./ Respondiste:/ ¡¡Cultura y territorio!!// 

¡¡India!! te dijeron/ Respondiste:/ ¡¡Mapuche!! 

¡¡Mapuche!! ¡¡Mapuche!! ¡¡Mapuche!! (p. 13)

El poema citado anteriormente condensa 
metonímicamente algunas de las fases de la 
relación histórico-cultural mapuche-chilena: la 
pérdida de la inocencia primigenia arrebatada por 
el contacto cultural,  el establecimiento del proceso 
hegemónico, y la resistencia cultural textualizada 
en un diálogo conflictuado que implica la deno-
minada deuda histórica como base de la lucha 
tierra/territorio (Marimán, Caniuqueo, Millalen 
y Levil, 2006). 

En este macrorrelato que traduce el orden 
occidental establecido, la voz enunciativa se instala 
simétricamente “…¡¡Mapuche!! ¡¡Mapuche!! 
¡¡Mapuche!! ¡¡Mapuche!!” como invocación 
predictiva a un nuevo orden, exclamando –ape-
lando– a los cuatros territorios7.

Los propósitos del discurso justifican la 
presencia y articulación permanente de variados 
tipos de textos, como los epeu, nütram, carta, relato 
historiográfico, crónica periodística, pentukun, 
pewma, ül, perrimuntun,  textos iconográficos, 
entre otros; lo que  genera un espacio textual de 
carácter híbrido e intercultural, de otro modo, 
palimséstico (Genette, 1989). La hibridez de este 
espacio textual por una parte, inscribe discursos 
revisionistas, como el discurso de la memoria, el 
testimonial, el discurso histórico, historiográfico, 
entre otros, con el fin de asegurar la legitimidad 
de lo dicho; y por otra, construye el imaginario de 
un pueblo mapuche diferenciado de occidente 
y que lo lleva al extremo de una idealización 
de lo ancestral, como se observa en el poema “De 
Chilensibus” de la obra Arco de Interrogaciones 
de Bernardo Colipán (2005) 8. 

Siempre andan descalzos./ Excepto en sus días 

de fiestas en que algunos se han visto con sandalias./ 

Y no obstante creer en algunos hechos sobrenatura-

les/ vemos con admiración que ignoran/ el uso de 



Signo y Pensamiento 64 · Avances  |  pp 62 - 77 · volumen XXXIII · enero - junio 2014

70

los zapatos. / “Tienen cabezas grandes y anchas”. // 

Creen que llueve cuando el estero/ suena más fuerte 

de lo acostumbrado. // Enseñan a sus hijos que la 

muerte/ es el término de un ciclo y que volvemos/ 

nuevamente a vivir en el corazón/ de quien desea 

escucharnos. / “Siembran o plantan lo que necesitan/ 

para el año siguiente”. / No capitalizan. / No entien-

den de Propiedad Privada. / Dicen que en esta vida 

somos sólo pasajeros/ No tienen riquezas. / “Viven 

sin ningún cuidado”. (p. 120)

Este poema, vuelto discursivo nuevamente 
por Colipán con la intención de recuperar una 
de las tantas lecturas que hizo el mundo europeo 
sobre las culturas indígenas americanas, busca a 
través de la inversión retórica y la ironía, relevar las 
características primigenias de la cultura ancestral, 
distinguiéndola de occidente por contraste.

Funcionamiento discursivo-comunicativo 
del nuevo orden

Lo que hasta aquí se ha esbozado muestra la com-
plejidad de este sistema de comunicación intercul-
tural, que al estar caracterizado por la imbricación 
entre los elementos de la cultura mapuche ancestral, 
los impuestos por occidente y los originados en el 
espacio intercultural, logra construir un territorio 
propicio para posicionar el nuevo orden. 

De la complejidad de este sistema discursivo/
comunicativo, se destacan tres mecanismos de 
operación del macrorrelato de la relación intercul-
tural: lo dialógico, lo diatópico y la alfabetización.

Lo dialógico opera en los distintos soportes y 
tipos de textos de este nuevo sistema de comunica-
ción intercultural como una estructura homóloga a 
la oralidad de la cultura ancestral, fuente primaria 
de los modos de comprensión e interacción socio-
cultural. Este mecanismo incorpora la práctica 
comunicativa anterior con los diversos roles y 
protocolos9 de la cultura tradicional, el idioma 
mapudungun, los lenguajes del pewma –sueños– 
y del perrimontun –visión–, y los  interlocutores 
–seres que habitan las distintas dimensiones del 
cosmos incluyendo a los seres humanos–.

El propósito interlocutivo de este mecanismo 
es el de visibilizar un pueblo con identidad 
cultural, construir una frontera cultural propia 
diferenciada y orientada por su ethos cultural 
frente a un otro ajeno y dominador; y reforzar en 
los miembros de su propia cultura los elementos 
culturales perdidos. Poetas como:

Colipán, Huenún, Chihuailaf  y Lienlaf abren 

un camino verbal en un tercer espacio, que está 

entre lo ancestral y la contingencia de la globalidad, 

sus voces y sus textos son un puente por el cual 

transitan las antiguas voces que, al ser recuperadas, 

pueden devolverles al territorio real[…]. (Geeregat 

y Fierro, 2002)

Las estrategias de lo dialógico pueden 
ser comprendidas no solo como textos directa-
mente confrontacionales sino como la totalidad 
de los proyectos escriturales, visuales, musicales, 
espectaculares en los que se materializa lo inter-
locutivo a varios niveles y mediante distintos 
procedimientos que ya hemos señalado, están en 
función de territorializar y visibilizar el macrorre-
lato de la relación intercultural instalando el texto 
como relato contra-hegemónico. 

Uno de los procedimientos más recurrentes 
es la introducción de fórmulas ceremoniales ri- 
tuales que abren y/o cierran los proyectos a modo 
de macrotexto, y que orientan el sentido dialógico 
del conjunto textual al acentuar la diferenciación 
de los sujetos que forman parte de la relación 
cultural. Poemarios como Arco de interrogaciones 
de Bernardo Colipán, Oratorio al Señor de Puca-
trihue de César Millahueique, Mapurbe de David 
Aniñir, entre otros y los proyectos musicales de 
Pirülonko, son algunos casos referenciales de este 
proceso.

El siguiente fragmento del texto “Yeyipun”, 
del poemario Mapurbe. Venganza a raíz, de David 
Aniñir (2006)10 es un texto ritual de invocación e 
integración comunitaria que tiene lugar durante la 
ceremonia del Wetripantu o año nuevo mapuche, 
de acuerdo al protocolo tradicional ancestral: en 
idioma mapudungun y según pentukún (saludo). 



71

Sonia Betancour Sánchez / Orietta Geeregat Vera / Mabel García Barrera  |  Pueblo mapuche

Todas las fórmulas aludidas son dialógicas al 
actualizar las relaciones entre los seres que habitan 
los distintos ámbitos –visibles e invisibles– del 
cosmos mapuche. 

 
Marri- marri wenu kvze/ Marri- marri wenu 

fvcha/ Marri-marri newen ñuke mapu/ Marri-

marri kuifi keche mapuche/ Marri-marri kom 

pu che mapurbe/ Marri marri kvyem wanglen 

kom newen wenumapu/ allkutuain taiñ dugu /

allkutuaiñ taiñ pvlyv/ allkutuaiñ taiñ rakiduam/ 

Memoria pú lonko, Pu machi, Pu weichafe, Pu wer-

ken/ kom fvcha keche, petu mongeley//[…]. ( p.4)

No obstante lo anterior, esta aspiración 
permanente al diálogo se estructura sobre una 
paradoja comunicativa: la condición a priori 
de un acto comunicativo fallido, condición que 
responde a la imagen cristalizada que se tiene 
de unos y otros –el dominador y el dominado– y  
que fija las distancias y el no entendimiento entre 
ambos, como observamos en otro poema de su 
obra Mapurbe venganza a raíz:

Las mentiras acuchillaron los papeles /y se 

infectaron las heridas de la historia/ Un tibio viento 

de cementerio te refresca/ mientras de la nube de 

plata estallan explosiones elektricas/ llueven indios 

en lanza/ Lluvia negra color venganza. / Oscura 

negrura of Mapulandìa street/ si, es triste no tener 

tierra/ loca del barrio La Pintana/ el imperio se 

apodera de tu cama. (p. 6)

Lo dialógico como refieren los discursos y 
metadiscursos de los creadores e intelectuales de 
este pueblo, se inscribe fuertemente además en el 
discurso visual y musical por sus actuales condi-
ciones de impacto y de circulación en el espacio 
público. Una de las estrategias más recurrentes es 
la del retrato, que históricamente ha sido usada 
desde la Conquista hasta nuestros tiempos con 
sus distintas expresiones, técnicas y soportes como 
el dibujo, la pintura y la fotografía11, y donde lo 
significativo se centra en destacar la imagen de la 
persona, sustentada en la acentuación de ciertos 

rasgos étnicos propios y la reproducción de la 
vestimenta tradicional y ceremonial, recurso que 
favorece la construcción y divulgación del este-
reotipo del indígena. Esta imagen es resignificada 
por artistas visuales (Eduardo Rapimán) y poetas 
mapuches (Bernardo Colipán, Huinao, Juan Paulo 
Huirimilla, César Millahueique, David Aniñir, 
Elicura Chihuailaf, Rayen Kvyeh), entre otros 
creadores. Los variados recursos que aporta la 
visualidad para comunicar las problemáticas de la 
relación intercultural se sustentan de modo impor-
tante en la ironía como figura retórica que invierte 
los significados desde la lectura palimpséstica, lo 
que también puede observarse en diferentes afiches 
que circulan en sitios web. 

Lo diatópico constituye otro mecanismo dis-
cursivo/comunicativo cuya función es dar cuenta 
del lugar que ocupa hoy la cultura mapuche en el 
espacio intercultural. Este mecanismo se despliega 
mediante la inscripción discursiva simultánea de 
dos focalizaciones: una operando sobre la desar-
ticulación del orden cultural ancestral producida 
por la implantación de un orden hegemónico y la 
segunda, sobre la propuesta de un nuevo orden u 
orden contra-hegemónico. Como resultado de este 
ejercicio diatópico es posible observar al interior 
del mismo espacio textual, los diversos énfasis y 
juegos retóricos con que se debate el lugar de la 
cultura, sacralizando lo propio y desacralizando lo 
impuesto, como se comprueba en el yo inclusivo 
de los textos “Salmo 1492” de Graciela Huinao12 
y “Mapurbe” de David Aniñir:

Nunca fuimos

El pueblo señalado

Pero nos matan

En señal de la cruz

(Huinao, 2001, p. 78) (el subrayado es nuestro)

 

Somos mapuche de hormigón /Debajo del asfalto 

duerme nuestra madre/ explotada por un cabrón. // 

Nacimos en la mierdopolis por culpa del buitre 

cantor/ Nacimos en panaderías para que nos coma la 

maldición// Somos hijos de lavanderas, panaderos, 

feriantes y ambulantes/ Somos de los que quedamos 



Signo y Pensamiento 64 · Avances  |  pp 62 - 77 · volumen XXXIII · enero - junio 2014

72

en pocas partes// El mercado de la mano de obra/ 

Obra nuestras vidas/ Y nos cobra// Madre, vieja 

mapuche, exiliada de la historia/ Hija de mi pueblo 

amable/ Desde el sur llegaste a parirnos/ Un circuito 

eléctrico rajó tu vientre/ Y así nacimos gritándoles 

a los miserables/ Marri chi weu!!!!/ En lenguaje 

lactante. (Aniñir, 2006, p. 26)

Dentro de lo diatópico la construcción de la 
temporalidad es un continuum que se extiende 
pendularmente entre el presente y el pasado, 
apoyada por deícticos, tiempos verbales y nomina-
tivos; y que focalizada iterativamente en el lugar 
del desarraigo y la exclusión, pone en disyunción 
el espacio de lo urbano-ciudad y de lo rural-
comunidad.

Estratégicamente los recursos textuales 
activan los dispositivos de la memoria ancestral 
y de la memoria histórica, de donde surge un 
posicionamiento contestatario narrativizado como 
contra-historia: el nuevo lugar del sujeto de la 
enunciación. Este lugar en los ejemplos se encuen-
tra simbolizado en la paradoja que representa el 
título del poema “Salmo 1492”, y en la imprecación 
“marri chi weu” o “diez veces venceremos” de los 
weichafe o guerreros mapuches.

Sin acceso a la toma de decisiones, discri-
minado y arrojado a la marginalidad urbana, 
social e institucional, reubicado en reducciones 
indígenas y exigido por el modelo político-social 
imperante, el sujeto de la enunciación evalúa 
metacognitivamente su habitar: “Nacimos en la 
mierdopolis por culpa del buitre cantor”;  lugar 
que más allá de referir a una dimensión simbólica 
de violencia contenida e indignidad, es el lugar 
donde acontece el descubrimiento de la condición 
ontológica: “Somos mapuche de hormigón… 
Somos hijos de lavanderas, panaderos, feriantes 
y ambulantes/ Somos de los que quedamos en 
pocas partes…” Asumido el estado de desarraigo, 
el sujeto de la enunciación inscribe las causas de 
este reconstruyendo el relato histórico “…Madre, 
vieja mapuche, exiliada de la historia/ Hija de mi 
pueblo amable/ Desde el sur llegaste a parirnos/ 
Un circuito eléctrico rajó tu vientre…”.

De este modo la orientación discursiva de 
las distintas manifestaciones textuales sigue un 
itinerario que va desde un discurso de resistencia 
cultural hacia uno de desprendimiento epistémico, 
y que lo reubica progresivamente en un espacio de 
autonomía discursiva y sociocultural. 

La aspiración a un lugar de existencia legítima 
como pueblo, nación y/o Estado nacional, y de 
ejercicio de los derechos ancestrales atraviesa el 
discurso de los líderes intelectuales del pueblo 
mapuche, una aspiración mediada por la concien-
cia del conflicto. 

La alfabetización es otro mecanismo discur-
sivo y tiene como función apoyar la vehiculación 
del sentido sobre quién/ qué es el/lo mapuche en 
la relación intercultural. En el marco de la trans-
culturación, las estrategias textuales actúan de 
manera ambivalente encriptando/decodificando 
prácticas y elementos culturales propios a través de 
los lenguajes ancestrales –pewma y perrimontun–, 
y particularmente del idioma mapudungun; a 
veces con el propósito de acentuar y extender el 
dominio de lo propio posicionando conceptos 
fundamentales en la cultura ajena y otras, afianzar 
la recuperación del idioma y del saber ancestral en 
el propio pueblo mapuche.

Los aspectos señalados operan de manera 
compleja y de acuerdo a distintas estrategias en 
las que se apela a la competencia cultural propia 
y a la vez se instruye bajo múltiples recursos de 
la traducción cultural, poniendo en relación dos 
sistemas semiótico-culturales en una dimensión 
dialógica direccionada hacia el conocimiento, com-
prehensión y ejecución de las prácticas ancestrales 
mapuche. Ejemplos de lo anterior se encuentran 
a lo largo de los textos inscritos en este trabajo, 
donde importa destacar lo referido a los soportes 
de notación que entre sus características, mezcla 
ritmos musicales modernos –rock, raggamufin, rap, 
trova– en una composición musical que admite el 
ritmo de la música mapuche tradicional, recurso 
que resulta atractivo en los jóvenes mapuches 
urbanos y en general en los grupos de fuerte com-
promiso social y de orientaciones ambientalistas 
(Sepúlveda, 2011). 



73

Sonia Betancour Sánchez / Orietta Geeregat Vera / Mabel García Barrera  |  Pueblo mapuche

En el caso específico de la canción “Choique 
purrun” del grupo musical Wechekeche ñi trawun, 
cuyo soporte rítmico es un raggamufin con mezcla 
de hip-hop, el ritmo actúa como un dispositivo 
activador de la memoria ancestral al poner en un 
mismo paradigma el ritmo monocorde del ül o 
música tradicional, su forma de versificación, con 
los ritmos occidentales, generándose un recurso de 
comunicación intercultural que se posiciona en un 
amplio espectro sociocultural.  

Se suman a esta base rítmica a lo menos dos 
tipos discursivos de la cultura mapuche tradicional: 
el discurso base choique purrun o baile ceremonial del 
avestruz, el que intenta explicar y enseñar, y 
el Pentukun o protocolo de saludo, como práctica 
instalada naturalmente en esta estructura dialó-
gica: “Mari mari compu peñi pu lagñen  newen/ 
nosotros somos wechekeche ñi trawun / y les 
venimos a traer este choique purrun/ para que lo 
bailes tú con mucho newen…”. Constituyéndose 
la función didáctica como orientación discursiva, 
esta se refuerza en los versos siguientes: “Así que 
pon atención/ y vamos todos a purrukear”. 

El uso del idioma vehicula e instala conceptos 
fundamentales que apuntan al mismo objetivo de 
la alfabetización, esta vez concentrados en el uso 
y difusión de la lengua vernácula, lo que explica 
la significativa presencia de sustantivos en mapu-
dungun que aluden a roles (choiquefes), vestimenta 
(iküllas), instrumentos musicales (kaskawillas) y 
prácticas ceremoniales (trawün):

 […] Se preparan los choiquefes / con sus 

vestimentas/ se adornan con plumas y luego ellos 

entran/ se ponen sus iküllas y sus kaskawillas/ el que 

baila mejor deslumbra a las chiquillas/ que salgan 

los choiquefes cuando suene el kültrung/ bailando 

con fuerza y elegancia en el trawün/ choiquefes 

y toquidos son números pares/ se debe hacer así 

porque los mapuches somos duales / Choiquefe 

danzando hacia la derecha purrukeando/ junto con 

la tierra ellos van girando […]13

La hibridación del texto en sus distintas 
dimensiones permite interpretar una perspectiva 

sobre la comunicación intercultural no-ortodoxa 
en la medida que crea un puente idiomático e 
intersubjetivo para difundir información y cono-
cimiento sobre el ser y el estar en la relación del 
contacto con la cultura hegemónica.

Consideraciones finales

Sobre el sistema de comunicación intercultural 
mapuche propuesto por esta investigación no hay 
antecedentes. Una aproximación interesante es 
la de Hugo Carrasco (2005), que evidencia una 
mirada  sistémica al definir el discurso público 
mapuche como “sistema comunicativo (...) media-
tizado” (2005, p.57) formado por diversos tipos de 
discurso, y al señalarlos como complejo textual, 
situando su mirada al interior de la estructuración 
discursiva de los mismos. 

En el contexto de las problemáticas abordadas 
en este trabajo, Carrasco sostiene que el discurso 
público mapuche “presenta una mediación tec-
nológica” que sin ser un discurso propio de los 
medios, es un “complejo textual polisistémico” que 
puede ser instalado en ellos y donde claramente 
predominan “posturas de resistencia cultural” 
(2005, p. 49-64) asociadas al conflicto chileno-
mapuche, problemática que también observa para 
el caso de los discursos poéticos (Carrasco, 2003).

El conflicto según Rizo (2010) es una carac-
terística de la comunicación intercultural, pues 
refiere relaciones desiguales y asimétricas inci-
didas por las condiciones históricas del contexto 
de dominación de la interacción; por tanto, “la 
comunicación intercultural es una comunicación 
conflictiva” (Rizo, 2010, p. 21), afirmaciones co-
incidentes con los estudios citados y con ideas 
desarrolladas en este trabajo.

Por su parte, Jaime Otazo (2000, pp. 231-244) 
observa con la  categoría de acceso en el discurso 
público mapuche, el proceso de “dominación-
resistencia” en la relación interétnica y admite 
la vinculación entre “producción textual” y 
“producción de los discursos mediáticos”, a partir 
del análisis del significado y funcionalidad del 
discurso público, con lo cual evidencia la tensión 



Signo y Pensamiento 64 · Avances  |  pp 62 - 77 · volumen XXXIII · enero - junio 2014

74

de esta relación a nivel discursivo. Desde este 
aporte es posible extrapolar la relación sistémica 
de los discursos que circulan en diferentes sis-
temas semióticos, condición estudiada también 
por Claudio Maldonado quien, considerando la 
mirada indígena mapuche, se aproxima a la cir-
culación mediática de los discursos en el espacio 
virtual de internet, observando sus “dispositivos 
tecnocomunicativos” (2012, p. 17), fenómeno que 
instala la producción discursiva mapuche en un 
nuevo espacio intercultural.

Los antecedentes señalados dialogan con 
nuestra investigación en el sentido de evidenciar lo 
complejo de la producción textual mapuche y  los 
significados de resistencia y función en el espacio 
de contacto cultural con la sociedad chilena. Los 
diferentes modos de circulación de esta produc-
ción textual  posibilitan la amplia difusión de los 
discursos formantes del sistema de comunicación 
intercultural mapuche, objeto de esta investigación.

Frente  a  la  preg u nt a  enu nciada :  ¿ de 
qué manera el sistema de comunicación inter-
cultural mapuche impulsa o promueve el nuevo 
orden a través de su propia lógica sistémica?, se 
está en condiciones de responder que el sistema 
de comunicación intercultural evidencia una bús-
queda hacia el nuevo orden, desplazándose en un 
tránsito al tiempo anterior; así surge una postura 
revisionista que orienta un propósito político de 
transformación del estado de orden actual con el 
fin de revertir su condición de subordinación a una 
relación de carácter simétrica. 

Este sistema es de carácter híbrido y se expresa 
a través de tipos discursivos y a su vez, extiende 
su territorio a través de las instancias de produc-
ción, textualización y circulación en el espacio 
público. De este modo el sistema se convierte en 
registro y documento de la relación cultural entre 
pueblo colonizador y pueblo colonizado. Su lógica 
está dada por dos orientaciones epistémicas: lo 

mítico y lo político, las que actúan articulada-
mente para dar cohesión a un macrorrelato de la 
relación intercultural que busca territorializar y 
visibilizar como relato contra-hegemónico. Aquí 
lo mítico provee los argumentos axiológicos de la 
resistencia cultural, genera sentido de pertinencia 
para los actos y posiciones del sujeto y del colectivo, 
mientras lo político direcciona la posición del 
sujeto discursivo sobre el estado de orden actual y 
del orden proyectado. 

Con el objeto de operacionalizar lo anterior, 
el sujeto implementa diversas estrategias discur-
sivo/comunicativas que traducen y resignifican el 
macrorrelato de la relación intercultural bajo una 
retórica de la insistencia que a nivel del sujeto actúa 
diferenciando roles, tiempos y espacios de actua-
ción; a nivel semántico actúa a través de tópicos 
que  relevan la problemática tierra/territorio, la 
autonomía sociocultural y el empoderamiento; a 
nivel de la superestructura actúa mediante el uso 
de diversos tipos discursivos de la cultura occidental 
y su enmascaramiento a partir de inscribir en los 
textos aquellos tipos discursivos de la cultura mapu-
che tradicional; y a nivel de la circulación actúa 
instalando un espacio de actuación del sistema 
de comunicación donde difunde y visibiliza una 
postura propia sobre las relaciones hegemónicas.

Por lo tanto la iteratividad funciona en pos 
de fijar los límites de una frontera cultural que 
tiene como centro dinamizador la nación política 
y la autonomía sociocultural, convirtiéndose 
el sistema de comunicación en un dispositivo del 
desprendimiento epistémico. Los recursos asumen 
distintos niveles de complejidad hasta llegar a la 
territorialización simbólica de un nuevo estado de 
orden. Este nuevo orden es un tránsito al tiempo 
anterior, una permanente deconstrucción del 
orden impuesto con el propósito de reconstruir 
el orden de la cultura ancestral y tradicional, como el 
único modo de alcanzar la autonomía con identidad.



75

Sonia Betancour Sánchez / Orietta Geeregat Vera / Mabel García Barrera  |  Pueblo mapuche

Referencias 

Albán Achinte, A. (2008). ¿Interculturalidad sin 
decolonialidad?: colonialidades circulantes 
y prácticas de re-existencia?. En Diversidad, 
interculturalidad y construcción de ciudad (pp. 
64-96) . Bogotá: Universidad Pedagógica 
Nacional.

Aniñir, D. (2006). Mapurbe. Venganza a raíz. 
Santiago de Chile: Producción editorial Lord 
Carter (LaLle’a). 

Azócar, A. (2005). Fotografía Proindigenista. El 
discurso de Gustavo Millet sobre los mapu-
ches. Temuco: Ediciones Universidad de La 
Frontera.  

Bhabha, H. (2002). El lugar de la cultura. Buenos 
Aires: Ediciones Manantial SRL.

Benjamin, W. (1989). La obra de arte en la época 
de su reproductibilidad técnica. En Discursos 
Interrumpidos 1 Filosofía del Arte y de la His-
toria (pp. 16-57). Argentina: Taurus. 

Bonfil, G. (1988). La teoría del control cultural 
en el estudio de procesos étnicos. Anuario 
Antropológico, 86, 13-53. 

Candau, J. (2001). Memoria e identidad. Buenos 
Aires: Ediciones del Sol. 

Carrasco, H. (2003). La poesía mapuche: ¿dis-
curso público de resistencia étnico cultural? 
Temuco-Chile: Fondecyt-regular –1030274 
Universidad de La Frontera. 

Carrasco, H. (2005). El discurso público mapuche: 
comunicación intercultural mediatizada. 
Estudios Filológicos, 40, 49-64. 

Carrasco, H. y Betancourt, S. (2007). El discurso 
público mapuche: el caso del discurso estudiantil 
universitario. Estudios Filológicos 42, 25-44.

Colipán, B. (2005). Arco de Interrogaciones. San-
tiago de Chile: LOM Ediciones.

Eddine Affaya, M. (1997). Lo intercultural o el 
señuelo de la identidad. Revista CIDOB, 36, 
23-38. 

Even-Zohar, I. (1999). Factores y dependencias 
en la cultura. Una revisión de la teoría de los 
polisistemas. En Teoría de los Polisistemas (pp. 
23-52). Madrid-España: Editorial Arco.

Filinich, M. (2004). Enunciación. Enciclopedia 
Semiológica. Buenos Aires: Universidad de 
Buenos Aires, Eudeba.

García, M. y Betancourt, S. (2013). El pueblo 
mapuche y su sistema de comunicación inter-
cultural (en prensa).

García, M. (2006). El discurso poético mapuche y su 
vinculación con los “temas de resistencia cultu-
ral”. Revista Chilena de Literatura 68, 169-197. 

García, M. (2010). La construcción del relato 
mítico ancestral en el arte y la poesía mapuche 
actual. Papeles de Trabajo 20, 43-56. 

Geeregat, O y Fierro, J. (2002). Testimonios 
poéticos del mestizaje mapuche. Memoria y 
contramemoria en textos de Elicura Chihuai-
laf, Leonel Lienlaf, Jaime Huenún y Bernardo 
Colipán. Razón y palabra. Recuperado de 
http://www.razonypalabra.org.mx/ 

Genette, G. (1989). Palimpsesto, la literatura en 
segundo grado. Madrid-España: Taurus.

Huinao, G. (2001). Walinto. Santiago de Chile: 
Editorial Cuarto Propio. 

Lienhard, M. (1998). El cautiverio colonial del 
discurso indígena: los testimonios. En Pinto, 
J. (Ed.) Del discurso colonial al proindigenismo. 
Ensayos de historia latinoamericana (pp. 5-28) 
Temuco-Chile: Ediciones Universidad de La 
Frontera. 

Lonkos, Machis y Werkenes participante del Trawun 
(2010). Comunicado Público 1 (s.f.). Recupe-
rado de http://www.mapuexpress.net/?act= 
publications&id=4243

Lotman, I. (1996-2000). La Semiósfera. 3 vols. 
Madrid-España: Ediciones Cátedra.

Maldonado C. (2012). Narrativa hipertextual 
mapuche: reconstrucción contrahegemónica 
del archivo mnémico. Revista Perspectivas de 
la Comunicación, 5 (1), 17-26.

Mariman, P., Caniuqueo, S., Millalen, J. y Levil, 
R. (2006). ¡…Escucha Winka…! Cuatro 
Ensayos de Historia Nacional mapuche y un 
epílogo sobre el futuro. Santiago de Chile: 
LOM Ediciones.



Signo y Pensamiento 64 · Avances  |  pp 62 - 77 · volumen XXXIII · enero - junio 2014

76

Mignolo, W. (2004). Globalización, doble traduc-
ción e interculturalidad. Revista deSignis, 6, 
21-33. 

Mignolo, W. (2010). Desobediencia epistémica: 
retórica de la modernidad, lógica de la colonia-
lidad y gramática de la descolonialidad. Buenos 
Aires: Ediciones del Signo. 

Otazo, J. (2000). La dimensión del acceso en el 
estudio del discurso público mapuche. Revista 
Lengua y Literatura Mapuche, 9, 231-244. 

Pulquillanca, E. (2004). Raíces de Canelo. Poesía. 
Agrupación Las Nuevas Letras. Santiago de 
Chile: Julio Araya Editorial.

Ricoeur. P. (1977). La metáfora viva. Buenos Aires: 
Ediciones Megápolis.

Rizo, M. (2010). Comunicación y Medios 21. San-
tiago de Chile: Instituto de la Comunicación 
e Imagen, Universidad de Chile.

Rodríguez, C. (2005). Weupüfes y machis: canon, 
género y escritura en la poesía mapuche 
actual. Estudios Filológicos, 40,151-163. 

Said. E. (2003). Orientalismo. Barcelona-España: 
Ediciones Debolsillo.

Said. E.  (2004). Cultura e imperialismo. Madrid-
España: Anagrama. 

Sepúlveda, E. (2011). Música mapuche actual 
Recuperación cultural, resistencia, identidad. 
Ñuke Mapuförlaget. Ebook producción. 
Recuperado de http://www.mapuche.info/
wps_pdf/sepulveda20111127.pdf 

Van Dijk, T. (1992). La ciencia del Texto. Un 
enfoque interdisciplinario. Barcelona- España: 
Ediciones Paidós, Ibérica S.A. 

Van Dijk, T. (1988). Texto y Contexto. Semántica 
y Pragmática del Discurso. Madrid-España: 
Cátedra S.A. 

Wechekeche Ñi Trawün, (s.f.). Recuperado  
de http : //www.youtube.com /watch?v= 
KbuidD59KgY  

Notas

1.  Cfr. Aristóteles, Metafísica (1986) donde se evidencia 
una larga disquisición sobre las causas y principios pri-
meros que dan origen a todas las cosas y sus modos 
de relaciones, dando cuenta de una episteme particular 
que separa el conocimiento lógico de la doxa.

2.  Sobre la constitución de este sistema y el desarrollo 
de sus fases epistémicas, cfr. García, M. y Betancour, S. 
(2013) que proponen la noción operatoria, “el sistema 
de comunicación intercultural del pueblo mapuche, se 
establece como un macrosistema originado en las rela-
ciones de contacto cultural asimétricas; es de carácter 
dinámico e híbrido; conjuga y resignifica elementos, cá-
nones y estrategias discursivo/comunicativas de la cultu-
ra mapuche tradicional con los de la cultura occidental, 
y con los que surgen del espacio de contacto cultural; 
está constituido por diversos subsistemas discursivos/
comunicativos como el discurso de la comunicación so-
cial, el discurso político, el discurso artístico, el discurso 
ceremonial-ritual, entre otros, que se expresan en la es-
fera pública mediante distintas clases de textos, sopor-
tes, técnicas y lenguajes, en un contexto de relaciones 
culturales conflictuadas, y donde actúa por una parte, 
como dispositivo de rearticulación socio-comunicativo 
frente a la imposición de un sistema comunicativo aje-
no, y consecuentemente, por otra, como dispositivo 

contra hegemónico de resistencia cultural frente al siste-
ma hegemónico y de dominación ejercido por occidente. 
Así, como consecuencia del desprendimiento episté-
mico, este sistema forma parte de las estrategias de 
control cultural que actualmente implementa el pueblo 
mapuche para el logro de la autonomía comunicativa, 
en el marco de la resistencia cultural, con el objetivo de 
modificar su posición ante la cultura dominante”.  

3.  Cfr. trabajos anteriores de las autoras sobre discurso po-
lítico mapuche: García, M. (1996, 1998, 2004, 2006, 
2013) y sobre discurso público mapuche: García, M. 
(2000, 2002), Betancourt, S. (2004, 2007), Geeregat, 
O. (1998, 2000); sobre comunicación intercultural: Gar-
cía, M. (2008) y García y Betancour (2013). En la línea 
de discurso público mapuche son relevantes los estu-
dios de: Carrasco, H. (1996, 1998, 2001, 2002, 2005), 
Contreras, V. (2000, 2001), Otazo, J. (2000, 2001), Del 
Valle, C. (2009), Merino, M. (2000, 2005), entre otros.

4.  El estado de avance de estas investigaciones permite 
al equipo de investigación sostener que el sistema de 
comunicación occidental es un sistema dinámico 
de discursos y textos que surgen en un contexto canóni-
co e instrumental originado en la concepción  epistémica 
occidental antes aludida: el principio de la racionalidad 
como modo de organización y producción de mundo, 



77

Sonia Betancour Sánchez / Orietta Geeregat Vera / Mabel García Barrera  |  Pueblo mapuche

respecto del cual observamos cómo el proceso hege-
mónico despliega este sistema en los pueblos origina-
rios de América y que estos asumen desde una hibridez 
estructural al articular elementos y categorías propias 
y ajenas. 

5.  Este texto corresponde a un discurso público mapuche 
(cfr. Carrasco, H.  2002), una de sus características de 
autoría es su representatividad colectiva.

6.  Miembro de la Sociedad de Escritores de Chile (SECH), 
libros publicados los años 2008 y 2010; antologada el 
2009 por Cuarto Propio de Santiago de Chile; sus poe-
mas circulan en sitios web de poesía mapuche.

7.  La reiteración de mapuche cuatro veces alude al nú-
mero cuatro o meli, número simbólico para la cultura 
mapuche (la familia divina, los puntos cardinales y los 
elementos primigenios, entre otros).

8.  Beca Fondart de creación literaria 1997 y Beca de escri-
tor del Fondo de Fomento del Libro y la Lectura 1998; 
libros 1999, 2001, 2005; antologado en Argentina 
(Ediciones Continente, 2008); en Chile (Lom Ediciones 
2003 y 2008, Ediciones Serindígena, Santiago, 2001), 
y en España (Ediciones Maremoto, Málaga, 2007), en-
tre otras. Ha sido traducido al mapudungun, catalán e 
inglés; circula en las redes sociales, al igual que algunos 
artículos crítico-literarios.

9.  Cfr. Rodríguez, C. (2005, pp. 51-163) que observa 
cómo el emisor textual en la poesía se enviste de la ópti-
ca mapuche tradicional asumiendo a veces la condición 
de un rol ancestral de reprocesamiento simbólico: como 

weupüfe o parlamentador en situaciones de negocia-
ción política; como machi, en tanto agente de autoridad 
espiritual en la comunidad. Distingue algunos mecanis-
mos comunicativos específicos como la “marca dialó-
gica y oral”, la mediación del canto en la escritura, la 
dimensión ceremonial-ritual en la machi, evidenciando 
la dinámica intercultural. 

10.  Publicaciones: Mapurbe (2005), reeditado como Ma-
purbe Venganza a Raíz en Pehuén Editores (2009); 
Haykuche, Ediciones colectivas periféricas (2008). An-
tologado por Lom Ediciones (2003); Ediciones Mare-
moto, España (2007), y en Poetas Siglo XXI Antología 
de Poesía, del Editor Fernando Sabido S. (2012); sus 
poemas circulan ampliamente en redes sociales y pági-
nas web.

11.  Cfr. Alonso Azócar (2005) al estudiar el discurso foto-
gráfico de 1883-1917 de Gustavo Millet sobre los ma-
puches, destaca el especial cuidado de este fotógrafo 
al retratar a los “indios araucanos”, como grupo humano 
representativo de toda la etnia.

12.  Poeta, narradora y ensayista; publicaciones (2003, 
2008, 2010); coeditora y antologada por Editorial Cuar-
to Propio (2009, 2006). Sus obras han sido publica-
das en mapudungun-español y mapudungun-español-
inglés, y difundidas ampliamente en sitios web. 

13.  Este texto corresponde a Wechekeche ñi Trawün, grupo 
musical mapuche urbano de alto impacto en el espacio 
de contacto chileno-mapuche.