Microsoft Word - 137526-text.native.1219863132.doc


Studies in Christian-Jewish Relations   Volume 3(2008): R1-2 

Shanks Alexander, Transmitting Mishnah R1 http://escholarship.bc.edu/scjr/vol3 

 

 
                                                Elizabeth Shanks Alexander 

  Transmitting Mishnah: The Shaping Influence of Oral Tradition 

(Cambridge and New York: Cambridge University Press, 2006), hc, xvi+246 pp. 

 Reviewed by Karla Suomala, Luther College 

 
 
The Mishnah is the foundational document upon which the two Talmuds (Babylonian and 
Palestinian) were created, and as such, it was central to both the formation of the Talmudic 
world and Judaism as we know it today. In Transmitting Mishnah: The Shaping Influence of Oral 
Tradition, Elizabeth Shanks Alexander argues that not only the content of the document but also 
the circumstances of its oral transmission and study helped make it so significant.   
 
Using insights gained from orality studies, particularly the work of Albert Lord and Milman Parry 
who developed a model of oral composition based on observation and analysis of live oral 
tradition, Alexander reevaluates the Mishnah’s traditional association with orality. She suggests 
that the Mishnah’s function and role can be better understood when viewed through an “oral 
conceptual lens” – one that sees the text as a product of considerable interaction between its 
performers and their audiences – rather than a purely literary lens which assumes a text that was 
fixed in written form and viewed as authoritative very early in its history.   
 
Through her focus on a small selection of materials from m. Shevuot, Alexander shows that two 
features of this “oral conceptual lens” are particularly important to our understanding of mishnaic 
textuality and transmission. First, she asserts that the Mishnah’s earliest transmitters did not 
understand the text of the Mishnah to be fixed, thus undermining the idea that the Mishnah 
achieved an immediate authoritative status based on its fixed literary form. Second, she 
demonstrates that “without a fixed exemplar, passive rote memorization [was] simply not 
possible; instead active intellectual engagement [was] required in order to reconstruct the text in 
each new performative context” (8).   
 
In Chapter 1, Alexander shows how early performers of the text saw the material as a set of 
features which could be arranged in different ways, according to the context of each 
performance. Since the Mishnah and Tosefta share a lot of material and come from roughly the 
same time period, Alexander identifies a number of these features in a side-by-side comparison 
of m. Shev. 7:1-7 and t. Shev. 6:1-4; they include the use of 1) similar overarching structures 
(both the Mishnah and the Tosefta focus on the debate between R. Shimon and the sages in the 
first part, and both elaborate the principle assumed by the sages in the second part), 2) common 
fixed phrases (“he swears and collects”), and 3) shared underlying conceptual concerns (how 
ingestion of prohibited foods impacts culpability for an oath not to eat). She concludes that the 
transmitters of the tradition had a strategy for reproducing tradition that did not rely exclusively 
on memorizing and reproducing words in a verbatim fashion.    
 
By the end of the Talmudic period, the textual traditions of m. Shevuot were well on their way to 
being viewed as authoritative traditions. Their language was assumed to be charged with 
meaning, and they were assumed to have been composed with a high degree of intentionality. 
Eventually a fully developed theory of Mishnah as divinely inspired Oral Torah would emerge. By 
closely examining the commentaries on m. Shevuot in both the Yerushalmi and Babylonian 
Talmuds, Alexander provides insight in Chapter 2 into the process of how this growing sense of 

REVIEW 



Studies in Christian-Jewish Relations   Volume 3(2008): R1-2 

Shanks Alexander, Transmitting Mishnah R2 http://escholarship.bc.edu/scjr/vol3 

fixity and authority happened. She demonstrates how the Yerushalmi didn’t necessarily assume 
a high level of fixity in the mishnaic text, but that the later Bavli views the text as more 
established. This discussion is significant to both rabbinic studies because it “reverses long-
standing conventions that assume that the Mishnah was authoritative at the time of its 
promulgation,” and to biblical studies which is also “concerned with the process by which 
traditional texts become authoritative and scripturalized” (29).   
 
Traditionally, in trying to discern the function of the Mishnah, scholars have been primarily 
divided into two groups – one arguing that the Mishnah functioned as law code and other arguing 
that the Mishnah functioned as a pedagogical tool. In Chapter 3, Alexander suggests that these 
two views don’t have to be mutually exclusive by demonstrating that the Mishnah, while 
imparting content, also helped students to learn various modes of legal analysis. In effect, she 
expands the pedagogical function to include training in methods of legal analysis, while 
simultaneously maintaining the idea that Mishnah could have also served as a legal resource.   
 
In Chapter 4, the author tests the hypothesis that is proposed in Chapter 3, showing that the 
analytic habits developed through mishnaic performance by early students of the Mishnah 
extended well beyond this period to later students of Mishnah who used some of the very same 
analytic approaches. By using the device of the borderline case to explore legal ambiguities, 
sages not only transmitted legal content but also particular intellectual habits as well. This is 
significant in that it demonstrates “a continuity in the intellectual character of rabbinic culture 
during its earlier tannaitic and later amoraic and post-amoraic manifestations” where 
discontinuity has been generally assumed (30). 
  
Alexander’s use of orality studies as a tool through which to view rabbinic literature is the 
highlight of this book. Her explanation (in the Introduction) of how these two fields intersect and 
shed light on each other is helpful to scholars of rabbinic texts, but also accessible and useful to 
those in other fields such as biblical studies who are interested in textual transmission during the 
early centuries of the common era. The idea that textual formation was a much longer process 
than many have previously assumed and that it involved a complex interplay between written 
and oral forms can help scholars in these fields reorient their understanding of textual authority, 
corruption of texts, and even the idea of “original” when applied to a particular text. 
 
One of the only drawbacks, and perhaps a necessary one, is the author’s limited application of 
her ideas to such a narrow sampling of texts, primarily from m. Shevuot. It will be interesting to 
see future studies that evaluate other mishnaic material through the oral conceptual lens, and 
that assess its validity across a broader range of texts.