Theory and Practice of Second Language Acquisition 
vol. 8 (1), 2022, pp. 85–104

https://doi.org/10.31261/TAPSLA.9629

Agnieszka Ślęzak-Świat         https://orcid.org/0000-0002-0940-0532
University of Silesia in Katowice, Poland

Development of Digital Literacy—Translanguaging 
and Transmedia Note Taking Formats 

for Academic Reading

A b s t r a c t

Generative note taking, being one of the strategies applied to manage difficult texts, re-
quires not only comprehension and selection of information but also production. The current 
study focuses on note taking formats for a text read with the intention to summarize. Its focal 
aim is to improve both practical and theoretical understanding of this activity. It involves the 
investigation into note taking behaviors of 103 second-year English Department students, how 
they, as readers of FL, engage with complex texts, how they were instructed in note taking 
and what note taking strategies they employ for comprehending academic texts. 

The analysis of the collected data attempts to identify how readers’ (n = 103) translan-
guaging and transmedia (n = 103) note taking formats help increase their engagement in 
and access to difficult texts in L2. It shows that the subjects have not transitioned from the 
paper interface to the digital one, since they still display the screen inferiority effect in their 
reading habits. The collected data shows that only some subjects (n = 42/103) received some 
form of instruction in paper note taking techniques or digital applications facilitating note 
taking. The students were not able to enumerate more than four note taking applications 
which would be conducive to their formation of a coherent interpretation of the digital text 
they read.

The author contends that overt note taking instruction in both paper and digital mode 
will create avenues for encouraging, interacting and engaging in reading. Instruction in that 
field needs to be modified with regard to digital note taking/annotating tools to make use of 
the note taking formats available for processing digitally interfaced texts.

Keywords: note taking, screen inferiority, reading strategies, note taking applications, trans-
languaging 

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en
https://doi.org/10.31261/TAPSLA.9629


Agnieszka Ślęzak-Świat86

Digital Literacy—Instruction

Literacy instruction is under challenge to change because the pedagogies 
have to be integrated with students’ everyday technology practices. Students 
do not only need to excel in paper but also digitally interfaced texts, drawing 
information from a text and forming coherent interpretation of it (Grabe & 
Stoller, 2020). One of the strategies aiding the formation of coherent inter-
pretation of the text is note taking (Muller & Oppenheimer, 2014; Morehead 
et al., 2019). An analysis of note taking has a potential to illustrate the proc-
ess of forming coherent interpretation of texts. Long before having access to 
the digital interfaces, readers’ process of paper-based interpretation text was 
accompanied by physical actions of a reader such as using bookmarks, tracing 
the text with a finger or pencil, making notes on the margins, that is, annotat-
ing, plain scribbling or doodling. Such interpretation facilitating tools appear-
ing as comments on the margins (marginalia) can be traced back to 500 B.C. 
in the form of scholia (Dickey, 2007), which contained additional clues to the 
interpretation of the texts that they accompanied. 

Now, with education shifting into the online realm, we have to take into 
consideration Lorenzo and Dzuiban’s (2006, p. 2) claims that “students aren’t 
as net savvy as we might have assumed.” The problem is that students might 
not be savvy in interaction with paper text either. Both paper and digital note 
taking formats need to be overtly taught to foster digital literacy that will 
support learning and skills, allowing students to manage enormous amounts 
of information that they have to filter and organize to form coherent text 
interpretations. 

The paper begins with a brief characteristic of the reading purposes and 
a discussion of the imprecise use of the terms note taking and annotating for 
reading in both paper and digital interface. Next, the research on the use of 
translanguaging and transmedia note taking formats as well as the increase 
in cognitive effort conducive to the engagement in reading a text is reported. 
Then the collected data is presented and discussed. The conclusions from the 
present study indicate that students have to be provided with environments 
in which they can both build knowledge and increase their skill-sets to man-
age difficult texts, thus teaching implications involve an overview of avail-
able digital note taking applications conducive to interpretation of digitally 
interfaced texts.



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 87

Note Taking Techniques in Reading to Integrate Information 
and Write

Undoubtedly, students must be equipped with strategies to cope with dif-
ficult texts (Afflerbach et al., 2008; Grabe, 2009; Chodkiewicz, 2015; Kiszczak 
& Chodkiewicz, 2019; Grabe & Stoller, 2020). Strategic readers begin with 
a purpose for reading and recognize that different goals require different types 
of reading (Schwanenflugel & Knapp, 2016, p. 219) and—consequently var-
ied note-taking techniques. Grabe and Stoller (2020) enumerate the following 
purposes of reading: (i) reading to search for simple information; (ii) reading 
to skim quickly; (iii) reading to learn from texts; (iv) reading to integrate in-
formation; (v) reading to write (or search for information needed for writing); 
(vi) reading to critique texts and (vii) reading for general comprehension. All 
of the enumerated purposes will require generative note taking, however, for 
the purpose of the present study only reading to integrate and to write will be 
taken into consideration.

Generative note taking (summarizing, paraphrasing, concept mapping) re-
quires three important activities: comprehension, selection of information and 
production (Piolat et al., 2004). The major function of taking notes is to gather 
and transmit information conveyed in a text that needs to be remembered 
(Armbruster, 2000; Piolat & Boch, 2004). In academic contexts, manipulating 
and anticipating relevant information are crucial because a note taker has to 
judge (Middendorf & Macan, 2002) and make decisions on what to prioritize 
(Castello & Monereo, 1999). Note taking in reading to integrate information 
and write requires the ability to select, critique, and compose information 
from a text. Thus, in the case of note taking with the purpose of summariz-
ing the text, notes constitute the first step of the composition, as it requires 
additional decisions about the relative importance of complementary, mutually 
supporting, or conflicting information and the likely restructuring of a rhe-
torical frame to accommodate information from multiple sources (Grabe & 
Stroller, 2020). 

The reader/note taker has to remember points of comparison or opposition, 
assess the relative importance of the information, construct a framework in 
which the information will be organized, and establish the main theme (Grabe 
& Stroller, 2020), thus note taking techniques may take the forms of substitu-
tive techniques like mathematical (=) or iconic (→; ←; ↑; ↓, *), which are used 
not only to increase the speed of note taking (Piolat et al., 2004) but also to 
facilitate the hierarchy of items in lists; or to transform the physical formatting 
of a linear text into special organization of notes (Piolat, 2001). Comments 
referred to in literature as annotations (Marshal, 1997, p. 132) may take the 
forms of near or in the text markings, which record interpretive activity as the 



Agnieszka Ślęzak-Świat88

result of careful reading. Marshal (1997, p. 134) views them as a visible trace 
of a reader’s attention, a focus on the passing words, and a marker of all that 
has already been read.

As writers, note takers must select the information to record and format it 
in ways that differ from the source material (Pilat, 2001). Thus, notes may take 
the form of marginal jottings and interpolations—being the record of an inter-
pretive activity; highlighting; underlining; circled words or phrases (Marshal, 
1998) and help trace the progress through a difficult narrative.

Translanguaging and Transmedia Note Taking Formats

The use of mother tongue or other languages that one knows while taking 
notes has not been thoroughly investigated, however, Chaudron et al. (1994) and 
Clerehan (1995), conducted research, showing that some note taking formats are 
automatized sufficiently to be transferred from one language to another, which 
might be conducive to their effectiveness due to the fact that the more deeply 
information is processed during note taking, the greater the encoding benefits 
(Kiewra, 1985). Unfortunately, due to the omnipresence of foreign language 
immersion learning programs—deliberately discouraging learners from using 
languages other than the target language in any activity connected with learn-
ing—the potential of L1 in developing L2 competence has been overlooked. 
Using L1 for note taking purposes has many advantages as it serves as a sheer 
reference and a straightforward access to the concepts that are already well 
rooted in the brain, where the memory systems are intertwined to support the 
learning process. García et al. (2017) indicated the salient purposes for the 
strategic use of translanguaging in education in general. For the present study, 
the use of L1 (or other languages that one knows better than the target lan-
guage—at least in the context of the text read) is of high importance as such 
a use of the other languages supports the students in comprehension of complex 
content of texts written in the target language. Second of all, translanguaging 
provides opportunities for students to develop linguistic practices for academic 
contexts, and finally it makes space for students’ bilingualism and ways of 
knowing. Vogel et al. (2018) expanded the definition of translanguaging treat-
ing the concepts not only as encompassing the linguistic resources individuals 
draw upon to make meaning, but also as the unique social actions enabled by 
the use of technology like sharing ideas in social networking and gaming as 
well as video sharing.

The increasing uses of digital media for information seeking greatly ex-
pand the importance of both translanguaging and transmedia abilities needed 



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 89

to integrate information (Van den Broek & Kendeou, 2017). Readers have to 
manage texts acquired from multiple both print and online sources adjusting 
their note taking formats accordingly. As far as research on longhand vs. typed 
notes is concerned, it still displays screen inferiority effect (Kong et al., 2018; 
Singer & Alexander, 2017; Ślęzak-Świat, 2019) as it indicates to the fact that 
that annotation on paper integrates more smoothly with reading than the on-line 
one (O’Hara & Sellens, 1997). Further neurolinguistic research (Vinci-Booher 
et al., 2016; James, 2017) corroborates such integration, proving that handwrit-
ing connects more visual and motor networks in the brain being conducive to 
memorization and retrieval of concepts that are written down. Such observa-
tions are also in line with the research of Fiorella and Mayer (2017) as well as 
Luo and colleagues (2018), reporting that there is a greater number of images 
in longhand notes than the laptop ones. Despite the screen inferiority effect, 
the issue of digital annotating will have to be attended as most of reading is 
done on screen generating greater cognitive effort. 

Cognitive Effort in Note Taking

The digital culture has fostered immediacy expectation (Perez-Vega et al., 
2016), which has led to general problems with focusing and sustaining attention 
in reading (Salmeron et al., 2018). Nevertheless, human cognitive capacity will 
have to adapt to accommodate to the rapid digitalization of educational con-
text. Annotations can serve as a visible trace of the reader’s attention (Marshal, 
1997)—the reader can support their attention by means of note taking when 
the text is difficult; they can chunk the text into pieces which are easier to 
interpret— displaying negotiation for meaning strategy. What is more, students 
report that they prefer reading their own notes because of the change of/in the 
register of the text into less formal language (Marshal, 1998). Surprisingly the 
immediacy expectation makes students choose longhand, paper format of their 
note taking. As Kellogg and Mueller (1993) indicate, writing by longhand is less 
effortful than using a word processor even for skilled typists and Gérouit and 
collegues’ (2001) research shows that taking notes from a digitally interfaced 
text is more effortful. 

Note takers as readers have to interweave both comprehension and produc-
tion processes (Piolat, 2005, p. 305). They first need to comprehend informa-
tion and only then try to store it in the long-term memory by writing it down 
(Piolat, 2001). Thus, notes might be referred to as an external memory, whose 
content is more or less explicit (Piolat, 2005, p. 292)—facilitating inferencing, 
memorizing points of comparison or opposition and functioning as compre-



Agnieszka Ślęzak-Świat90

hension monitoring strategies. Yeung et al. (1997) indicated that note taking 
viewed as an external working memory is a means to decrease cognitive load 
during reading. Following the abovementioned view, it can be assumed that 
the major function of note taking is to capture and preserve information in 
a form that most conducive for the recall of ideas convey in the text. Siegel 
(2018, p. 86) defines effective notes as selective, organized and elaborating on 
ideas expressed by the text authors so that the note taker can learn in genera-
tive and constructive ways. 

Salmeron and colleagues (2018) note that a new set of advanced reading 
skills emerges with digitally interfaced reading, including focused search-
ing and navigating of hypertext and multimedia sources as well as integrat-
ing multiple sources of information. Skillful digital note taking (annotating 
and marking the text) would provide a scaffolding for the abovementioned 
skills and support working memory decreasing cognitive load during digitally 
interfaced texts.

Description of the Study

The present study attempts to address the following questions: what kinds 
of note taking training the students received and who delivered the instruction; 
in what language students recorded their notes; what motivated the students’ 
choice of language of note taking; what the declared and recorded note taking 
habits of the students were.

The participants of the study were 103 University students aged majoring 
in English who were 20–23, taking the on-site/on-line course of Academic 
writing in the summer term of 2020. As regards their learning history, the 
majority of the subjects (39) had a long English learning history covering the 
period of 10–15 years. The remaining subjects were placed in two extremes 
labelled as “less than 10” and “more than 15 years,” represented by 25 and 
36 students, respectively. 

The main areas investigated involve the subjects’ note taking habits concern-
ing texts that they need to summarize. The study involved collecting data from 
a computer-assisted questionnaire at the Moodle platform as well as collection 
of note taking samples that the subjects were supposed to prepare before writing 
a summary of an article they chose to work on during a term-long course of 
Academic writing. The articles of their choice were supposed to comply with the 
APA style sheets, they were of various length and content as they were chosen 
according to students’ interests. The subjects were allowed to perform the task 
at their own pace so there was no time pressure involved. The summary was to 



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 91

be submitted in a common (all study group had access to it) Google Document 
as one of the assignments required for obtaining the credit.

The subjects in the current study can be considered as experienced but 
not distinguished note takers as they declare to have been taking all sorts 
of notes since they were 12 (n = 56) and 16 (n = 29) years old, and those
(n = 18) who do not take notes at all. Subjects declaring not to take notes 
were not really consistent in their statements, as this number declined with 
the answers provided for further, more detailed questions, for example, 
in the question about which language they chose for note taking, only eight 
(n = 8) persisted on the claim that they did not take any notes at all but then 
they (n = 18) declined to submit the assignment in which they were asked 
to take notes for the summary they were supposed to write during the next 
classes. 

Out of the subjects who declare to take notes (n = 74), instruction on note 
taking was received by 42. Instruction was provided by an English language 
teacher (n = 20); a computer science teacher (n = 5), a YouTube tutorial
(n = 5); a Polish language teacher (n = 3), a parent (n = 2), self-study (n = 2); 
a schoolmate (n = 2); a website (n = 1) and the remaining two indicated oth-
ers, unfortunately without listing them. As far as instruction of note taking 
in electronic documents is concerned, only three subjects (n = 3) reported to 
have received some form of instruction, enumerating the following note taking 
applications: Evernote, Onenote, Google Keep and Simple Note. None of them 
mentioned the application allowing for electronic annotating and note taking in 
Google document that the group has worked on throughout the summer term 
of 2020, tools like, among others, Stoplight Annotator, Highlight Tool, which 
are free, easily accessible Google documents add-ons.

Results and Discussion

The results presented and discussed demonstrate two areas of note taking 
conditions involving translanuaging and transmedia practices. The analysis 
found evidence for the discrepancy between what was declared by subjects in 
their questionnaire and what they performed in their notes taken. It is worth 
discussing these interesting facts in the light of the note taking applications 
available to digital readers.



Agnieszka Ślęzak-Świat92

Translanguaging Note Taking Practices

As regards the language the notes were taken in, most of the subjects de-
clared to use both L1 and L2 (n = 67). The group subdivides into those who 
conditionally use either L1 or L2 (n = 52) depending on their goals, and those 
who mix the two languages. Table 1 shows the categories of conditions of 
language choice depending on the goal of the note taker. 

Table 1. 

The conditions of language chosen for notes taken to summarize a text in L2

I take notes in L1 (Polish) if … I take notes in L2 (English) if … Number 
I have to memorise a lot of information 
quickly 

I have ample of time to study 21

I need deeper explanation I take general notes 17
I want to understand the text better I want to see a particular phrase in 

context
15

I can’t find a word in English I need full, proper definition of a word 6

There is a word I don’t know I make general notes 3

I find the word useful There is no good translation 2

As far as the condition for L1 choice for note taking is concerned, the goal-
oriented group can be categorized into representing three most salient choices: 
the selection of L1 is determined by effective memorization of information 
and shortage of time (n = 21) in contrast to the abundance of time for the use 
of L2; issues relating to detailed explanation (n = 17) and general note taking, 
and comprehension improving/monitoring (n = 15) in contrast to the need of 
contextualizing a given word/phrase. The collected results indicate the fact that 
the subjects strategically use translanguaging to take notes in a most efficient 
and time-saving way. 

Those who opportunistically mix the two languages (n = 15) substantiate 
for their choice with the following arguments:

 — opting for the language that is more conducive to memorization (n = 6): 
Polish or English depending on which of them is easier to memorize; 

 — their need for knowing the equivalents in both languages (n = 4): I like to 
know equivalents in both languages;

 — linguistic economy (n = 2): I mix English and Polish to make my notes 
shorter;

 — convenience (n = 1): in whichever language it’s easier;
 — immediacy of registering the idea (n = 1): in language the idea comes to 

me first;



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 93

 — for thorough comprehension (n = 1): in any language that allows me to 
understand it correctly. 
The group of subjects opting only for L2 notes when reading a text in L2 

provided the following categories of arguments, which overlap with those given 
by the abovementioned groups. As far as the group declaring to use only L2 
for their notes, they (n = 24) divided into the following categories:

 — convenience (n = 8): it is easier to take notes in English;
 — improved comprehension (n = 2): because they are easier to comprehend 

in the same language;
 — consistency, being further subdivided into:

 • read in L2—think in L2 (n = 7): the text is in English, so my thoughts 
are in English when reading it;

 • L2 text—L2 notes (n = 4): if a given text is in English then it’s easier to 
make notes in the same language;

 • L1 would be confusing (n = 2): I think that taking notes in Polish would 
confuse me;

 • L2 summary L2 notes (n = 1): because it is easier to summarise the main 
topic if it is in the same language.

Just like in the groups conditionally and opportunistically using trans-
languaging, in the group declaring to use Polish only, it is done mostly for 
facilitating purposes as the subjects (n = 4) claim that: if I find the text dif-
ficult—polish notes help me understand the text (original spelling); to translate 
difficult vocabulary; the meaning is not clear enough; because it helps to focus 
on the main points.

Figure 1. Language chosen for note taking (annotating)

Interestingly enough, out of those who initially declared not to take notes 
(n = 18) in the question concerning the use of L1 or L2 language for notes 



Agnieszka Ślęzak-Świat94

only (n = 8) of them persisted on not taking notes at all (n = 4), claiming 
that it was unnecessary (n = 1), they did not see a point in taking notes 
(n = 1). Two of them (n = 2) declared that they do not take any notes apart 
from new vocabulary which allowed for determining the inconsistencies in 
their answers.

Transmedia ote Taking Practices

The choice of note taking strategy starts with the decision of printing the 
text to be read (n = 75) and only 28 subjects decided not to print the article 
they were required to summarize. 

The group of subjects who decided to print the text emphasized first of 
all the physical aspect (i.e., eye fatigue, touch of paper, ease of navigating the 
text) of a paper copy that was important for them (n = 21): I find it easier to 
work with a text when I hold it physically, then general preference (n = 14), 
speed of taking notes (n = 13): It’s much faster to scribble something down 
than to open a program, choose a tool, and THEN scribble; convenience
(n = 12); conducive to concentration (n = 10): It’s easier for me to follow the 
text on paper; improving comprehension (n = 7): It helps me to understand 
better; conducive to memorization (n = 4): I find it more effective to write 
right next to the tasks and writing helps me memorize; more organized 
(n = 1): much less hassle.

The answers provided by the group of subjects who did not decide to print 
(n = 28) can be categorized into those ecologically oriented (n = 6): I’d rather 
go green; Paper is made from dead trees; Paper saving; I am eco-friendly 
and those (n = 6) for whom the PDF document is enough. The next category 
with answers relating to being more technology oriented (n = 5) claims: I think 
that it is high time to start working while using technology; I prefer digitalized 
version as my handwriting is bad and I write faster on a keyboard, and there 
is a group of subjects who have an electronic device allowing for paper-like 
experience when taking notes (n = 4): I have an electronic version on my iPad. 
As in the previous groups, there is a group of subjects choosing an electronic 
note taking format out of convenience (n = 4) Google Doc work became easier, 
and general, not substantiated, preference (n = 3).

After having collected 85 note taking samples (18 subjects consistently 
declined taking notes, they even asked to do it as an assignment required 
for a credit) the notes can be divided into those generated on a separate 
piece of paper, printouts, e-text (pdf, print screen, referencing mode), and 
word-processing document (Microsoft Word). An interesting phenomenon 
is that only ten subjects (7.5%) out of those who decided to print it out 
(n = 75) decided to take notes on their printouts. It illustrates the fact 



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 95

that note taking is strategic and purpose driven, as subjects adjusted the 
preferences to the purpose of writing a summary which had to be typed. 
Contrary to the declared reading preferences, most subjects (n = 33) de-
cided to take notes in an electronic form. Figure 2 shows the distribution 
of the subjects’ choices across the interface the subject chose for note tak-
ing. Neither the digitally-oriented nor the Word processing groups chose 
any of the enumerated note taking applications, neither of them chose the 
format of Google Document that is automatically supplemented with note 
taking applications such as Stoplight Annotator, Highlight Tool, MindMeister, 
and Lucidchart.

Figure 2. Interface chosen for note taking and average number of markings 
for a subject in a chosen interface.

As far as the diversity of the formats of markings in note taking is con-
cerned, the greatest number (n = 119) was generated by the group who chose 
to take notes on a separate piece of paper then the digitally-oriented sub-
jects followed with (n = 70), and those who chose to take notes on printouts
(n = 34) and the least note-taking marking was registered in the group who took 
their notes on a word processed document (n = 18). It turns out that the most 
note-taking, flexible, and generative—as far as markings are concerned—were 
those who chose the paper interface for their note taking with average of four 
markings for a single note taker. 

As for the formats of markings, they involve: paraphrase as a comment, 
character change (size, color, format of fonts), arrows (indicating the relation-
ships between the concepts), lists, underlining, key words, color underlining, 



Agnieszka Ślęzak-Świat96

highlighting, non-linear (e.g., change of writing from horizontal into vertical), 
graphic representation, mathematical symbols, exclamation marks and circling. 
Thus, when it comes to the registered formats of the marking (n = 13) used in 
the notes, the group who chose a separate piece of paper for their note taking 
medium was the largest (n = 13), which was followed by the printout (n = 9), 
word processing (n = 6) and with electronic (n = 4) as the last one. It adds up 
to the paper superiority phenomenon not only in reading but also in note tak-
ing, showing that it allows for grater creativity and less linearity of the note 
taking formats allowing to express concepts in radiant mind mapping fashion 
that allows for the categorization of the concepts presented in a linear text to 
become areas and allowing to prepare the conceptual map of the processed text 
Table 2 presents the formats of note taking marking for a given preference 
group.

Table 2. 

Categories of note taking markings for a given note taking preference group

Markings Separate piece of paper Printouts Digital
Word 
document Total

paraphrase 24

paraphrase as a comment 6 23 9 62

character change 17 3 2 22

arrows 14 4 2 2 22

lists 15 2 2 19

underlining 6 6 6  18

key word 12 3 2 17

underlining colour 10 3 2  15

highlighting 6 5 1 12

non-linear 6    6

graphic representation 6    6

mathematical symbol 1    1

exclamation mark 1    1

circling  1   1

Total 118 33 33 18 202

As Table 2 shows, a plain piece of paper allows for the greatest number of 
operations and manipulations of the ideas the note taker as a reader wants to 
present. As a result, it generates more engagement in the text. Paraphrasing, 
in all of the preference groups, is the most often used marking format of 
reference to the text. The next two in popularity are character changing and 
the use of arrows. They seem to be like the posts directing the note taker’s 



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 97

attention to the issues of interest, showing the relationships and connection 
between facts—they are also used together with lists (which were also very 
highly applied markings), allowing for hierarchical representation of the text. 
The next two important formats of note taking are key words and underlining 
with coded colors.

It is important to note here that when subjects were asked in the question-
naire about in what ways they indicated points of importance in the text, the 
answers they provided were not overlapping with the ones that were registered 
during their actual performance. The five categories that they enumerated were 
highlighting (n = 73), underlining (n = 48), paraphrasing (n = 33) and circling
(n = 18). The abovementioned results highlight that students know little about 
note taking formats and their use is more intuitive than strategic. Thus, increas-
ing awareness of the possible note taking formats will lead to more skillful 
and effective use of them, resulting in an improved ability to select, critique, 
and compose information from a text.

As far as the content of the comments provided near and within the text is 
concerned, most of the registered comments involved paraphrases of the text 
read (n = 25) identifying relationships to other concepts (n = 8) and key words 
(n = 5), which illustrate the interpretive activity as the result of careful reading 
and indeed show traces of a reader’s attention.

Note Taking Applications

Once subjects craft commenting, the following note taking applications can 
be recommended: Evernote, Microsoft OneNote, Google Keep, and Simplenote. 
Their functionality and effectiveness shows best on a shared screen illustrat-
ing how it can be applied and tailored to the needs of paper-oriented subjects. 
Mastering their functionality may help in the transition from paper to digital 
note taking, preventing the screen inferiority effect. The four note taking ap-
plications enumerated by subjects, Evernote, Simplenote, Microsoft OneNote, 
and Google Keep are free applications whose functionality would cater for 
diverse needs and preferences of note takers. 

When outlining the functionalities of the abovementioned note taking ap-
plications, it is Evernote which is the first and the most popular one. It is an 
application allowing for saving web pages for offline use as well as creating 
notes and tags. Notes can be accessed on laptops, mobile devices and through 
the web. It supports a wide variety of note types (text, images, audio memo, 
sketches, scanned documents, checklists, and clipped web pages). It also has 
tools for organizing and searching notes as well as its search text function in 
images. It can constitute a powerful note taking tool for subjects who rely on 
the use of key words which are a popular note taking tool in the present study 



Agnieszka Ślęzak-Świat98

among paper-oriented subjects and hardly used among those taking notes digit-
ally. Both groups would benefit from an overt training in tagging (key word) 
functionality, which is also available in Simplenote, which is accessible across 
devices for working on text only. It has simpler interface than Evernote, which 
makes it easy to keep track of notes and tags. 

Then, having in mind that most of the subjects in the present study are 
paper-oriented in their note taking, Microsoft OneNote is a note-taking ap-
plication that mimics paper and can help in transition to electronic note tak-
ing for those who are paper-oriented. Creating a new note involves clicking 
anywhere on the page and adding content to that spot, just as if working 
with paper. For the note takers relying on non-linear graphic representations 
of their track of thought as well as those who use a lot of arrows this is the 
application tailoring to their needs as sketches can be drawn. Note takers who 
use a lot of color codes will also benefit from it as a background for notes 
looks like textured or lined paper. A text can be typed and images and file 
attachments can be dragged and dropped into notes. For note takers basing 
their notes on highlighting, there is a digital highlighter; those who like to 
create lists (that was a very often used marking in paper oriented subjects) 
can easily create checklists in OneNote. As each note is meant to appear 
like a piece of paper, it can be moved around the page, placing a sketch 
memo next to a block of text. There is one feature which undoubtedly may 
be appealing to both paper and digitally oriented note takers, namely, opti-
cal character recognition (OCR) that can make all the writing searchable. It 
is important to highlight that for every note there is a record of its version 
history and there is an ink-to-text feature lets handwritten text be converted 
to type. 

Finally, the simplest in use because of moderate functionalities is Google 
Keep. Its interface has a form of digitized Post-it Notes (there are 12 bright 
colors for each note that can be categorized). Note taking is done by typing, 
drawing, or adding an image. It is used as the Google Keep Chrome extension, 
URLs, text, and images can be saved while browsing the web. Everything that 
is saved in Google Keep stays synced across all platforms. The most outstand-
ing feature of electronic note taking is the possibility of having them recorded 
and searched through in a systematic way.

Apart from applications working independently from a browser, there are 
also such that function as extensions to browsers (Liner, Weava Highlighter, 
Super Simple Highlighter, Multi-highlight, Yellow highlighter pen for web) or 
Google Document add-ons. They allow for highlighting the content of web 
pages and tagging them with the key words. Google Documents, which were 
used by the subject of the study, is accompanied with a number of applications 
that can be downloaded, for example, Stoplight Annotator (simple comment-
ing tool), Highlight Tool, MindMeister (allows for mind map like note taking), 



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 99

Lucidchart (for those who take notes in list-like fashion). Unfortunately, none 
of the subjects used them. Figuratively speaking, it is as if using only a pencil 
having a pen case full of other writing utensils and never using or just trying 
them out.

Conclusions and Teaching Implications

The results of the present study confirm that note taking formats are in-
dividual “writing signatures” (Van Waes & Schellen, 2003) and that “more 
heterogenous view of taking notes” would be beneficial for learners of English 
(Badger et al., 2001, p. 406). Notes are idiosyncratic signatures, however, sign-
ing requires knowing how to write. Knowing how to write requires training, 
which is planned and controlled. To develop handwriting, hours must be spent 
on tedious, repetitive exercises and, likewise, in the case of developing note 
taking, marking techniques would be conducive to the development of students’ 
abilities to select, critique, and compose information from the text. Thus, stu-
dents must be offered a range of opportunities to choose from so as to tailor 
it to their needs. 

As far as the use of L1 in note taking is concerned, the obtained results 
show what potential it offers. The subjects’ translanguaging practices provide 
fluid connections between the learned concepts without narrowing students’ 
range of thought. In the case of note taking, the richness of information that 
a student is exposed to and the speed and reliability of the note that are being 
made are important. A particular piece of information that is being recorded 
in notes is to trigger memories in the form of words which facilitate recall. 
Translanguaging practices provide students with transitions they make between 
what they know and what they are yet to master. Unfortunately, these are 
only translation programs which focus on L1; however, the results obtained 
indicate to their encoding (improved memorization) and better comprehension 
benefits, confirming that the more information is processed and manipulated 
during note taking, the greater the encoding and organization benefits for the 
generated summaries in terms of integration of conceptual items expressed by 
specialized academic vocabulary.

Now, having so many applications available, the choice of them constitutes 
individual signature. Note taking while reading might be regarded as hyperlink-
ing the text to the note taker’s ways of knowing, which allows for constructing 
means by which new information is integrated with the existing knowledge and 
personalizing the text in a way that is meaningful to the reader. Lack of overt 
instruction on how to take notes presents possibilities of improving literacy in 



Agnieszka Ślęzak-Świat100

general, be it paper of digitally interfaced. In the case of digital reading, such 
training will improve in general using, evaluating, and managing digital texts. 
To facilitate learning, technology needs to support it in authentic ways. Thus 
having collected data on the subjects note taking formats, building instruction 
on note taking can be built on what students already know without imposing 
on them solutions that would not be practical or feasible for them and for 
lecturers/teachers. 

Instructing how to take notes, that is, decomposing texts into smaller 
components, has to be taught by providing a scaffolding for assigning sig-
nificance to information processed. Such scaffolding can be provided by, for 
example, Annotation Studio (www.annotationstudio.org), which is an open 
source web application with commenting tools immediately accessible to stu-
dents and lecturers. It facilitates the process of visualization of the readers’ 
approach to texts in the context of commenting it on the screen as both the 
lecturer and students can see the comments made. The visualizations provided 
by the application show instructors which passages generate most interest 
or difficulties. 

Yet another tool for social digital reading and commenting is eComma, 
which is a plug-in that works with most learning management systems such 
as Canvas, Blackboard or Moodle, it allows a group of users to annotate the 
same text together and to share their annotations with each other. Highlights 
can overlap. To distinguish which note corresponds to which highlighted pas-
sage, both light up when either is under the mouse cursor. If a passage of text 
corresponds to more than one note, both light up. Each annotation is associated 
with a specific username. 

Considering a forced and accelerated transition of education into the digital 
realm, the collected data indicate that students’ shift into digital note taking 
is not as rapid as could be expected. There was hardly any shift in students’ 
note taking habits, which means that pedagogies must be focused on facilitat-
ing the transition to digital interface to model the effective use of different 
media platforms and teaching how to leave one’s own trace on them to form 
a coherent interpretation. Thus, overt training on note taking on texts, im-
ages, and videos must be done to train students on dealing with performing 
reading tasks in digital media. Future research should consider the potential 
of note taking applications in developing not only digital but also general 
literacy.



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 101

References

Aff lerbach, P., Pearson, P. D., & Paris, S. G. (2008). Clarifying differences between reading 
skills and reading strategies. The Reading Teacher, 61, 364–373.

Annotation Studio (2017). www.annotationstudio.org
Armbruster, B. B. (2000). Taking notes from lectures. In R. F. Flippo & D. C. Caverly (Eds.), 

Handbook of college reading and study strategy research (pp. 175–199). Lawrence Erlbaum 
Associates.

Badger, R., White, G., Sutherland, P., & Haggis, T. (2001). Note perfect: An investigation of 
how students view taking notes in lectures. System, 29, 405–417.

Castello, M., & Monereo, C. (1999). Strategic knowledge in note-taking: A study in high educa-
tion. Infancia y Aprendizaje, 88, 25–42.

Chaudron, C., Loschky, L., & Cook, J. (1994). Second language listening comprehension and 
lecture note-taking. In J. Flowerdew (Ed.), Academic listening: Research perspectives
(pp. 75–92). Cambridge University Press.

Chodkiewicz, H. (2015). Some insights into the academic reading experience of English philol-
ogy students. Konin Language Studies, 3(1), 9–30.

Clerehan, R. (1995). Taking it down: Note taking practices of L1 and L2 students. English
for specific purposes, 14(2), 137–157.

Dickey, E. (2007). Ancient Greek scholarship: A guide to finding, reading, and understanding 
scholia, commentaries, lexica, and grammatical treatises. Oxford University Press.

Fiorella, L., & Mayer, R. E. (2017). Spontaneous spatial strategy use in learning from scientific 
text. Contemporary Educational Psychology, 49, 66–79. 

García, O., Johnson, S., & Seltzer, K. (2017). The translanguaging classroom. Leveraging
student bilingualism for learning. Caslon.

Gérouit, C., Piolat, A., Roussey, J. Y., & Barbier, M. L. (2001). Coût attentionnel de la recher-
che d’informations par des adultes sur hypertexte et sur document papier. In M. Mojahid 
& J. Virbel (Eds.), Actes du 4 Colloque International sur le Document Electronique
(pp. 201–215). Europia production.

Gross, M. D. (1996). The electronic cocktail napkin-computer support for working with dia-
grams. Design Studies, 17, (1), 53–69.

Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. Cambridge 
University Press.

Grabe, W. & Stroller, F. L. (2020). Teaching and researching reading. Routledge.
Igo, L. B., Bruning, R., & McCrudden, M. T. (2005). Exploring differences in students’ copy-

and-paste decision making and processing: A mixed-methods study. Journal of Educational 
Psychology, 97, 103–116.

James, K. H. (2017). The importance of handwriting experience on the development of the 
literate brain. Current Directions in Psychological Science, 26, 502–508. 

Kellogg, R. T., & Mueller, S. (1993). Performance amplification and process restructur-
ing in computer-based writing. International Journal of Man-Machine Studies, 39,
33–49.

Kiewra, K. A. (1989). A review of note-taking: The encoding storage paradigm and beyond. 
Educational Psychology Review, 1, 147–172.

Kiszczak, A., & Chodkiewicz, H. (2019). Text-based student questioning in EFL settings: Long-
term strategy implementation in reciprocal reading tasks and its perception. Theory and 
Practice of Second Language Acquisition, 5(2), 39–57.



Agnieszka Ślęzak-Świat102

Kong, Y., Seo, Y. S., & Zhai, L. (2018). Comparison of reading performance on screen and on 
paper: A meta-analysis. Computers & Education, 123, 138–149.

Lorenzo, G., & Dziuban, C. (2006). Ensuring the net generation is net savvy. Educause Learning 
Initiative, ELI paper 2. 

Luo, L., Kiewra, K. A., Flanigan, A. E., & Peteranetz, M. S. (2018). Laptop versus long-
hand note taking: Effects on lecture notes and achievement. Instructional Science, 46,
1–25. 

Marshall, C. (1997). Annotation: From paper books to the digital library. In Proceedings of the 
ACM Digital Libraries ’97 Conference (pp. 131–140). Philadelphia, PA. 

Marshall, C. (1998). Toward an ecology of hypertext annotation. In Proceedings of ACM 
Hypertext ’98 (pp. 40–49). Pittsburgh, PA.

Middendorf, C. H., & Macan, T. H. (2002). Note-taking in the employment interview: 
Effects on recall and judgments. Journal of Applied Psychology, 87(2), 293–303.
https://doi.org/10.1037/0021-9010.87.2.293

Morehead, M., Dunlosky, J., & Rawson, K. A. (2019). How much mightier is the pen than the 
keyboard for note-taking? A replication and extension of Mueller and Oppenheimer 2014. 
Educational Psychology Review, 31, 753–780. 

Mueller, P. A., & Oppenheimer, D. M. (2014). The pen is mightier than the keyboard: advantages 
of longhand over laptop note taking. Psychological Science, 25, 1159–1168. 

O’Hara, K., & Sellen, A. (1997). A comparison of reading paper and on-line documents. 
In Proceedings of CHI’97 (pp. 335–342). Atlanta, Georgia (March 22–27, 1997). 

Perez-Vega, R., Waite, K., O’Gorman, K. (2016). Social Impact Theory: An examination of 
how immediacy operates as an inf luence upon social media interaction. The Marketing 
Review, 16(3), 299–321.

Piolat, A. (2001). La prise de notes [Note Taking]. Presses Universitaires de France.
Piolat, A., & Boch, F. (2004). Apprendre en notant et apprendre à noter. In E. Gentaz & 

P. Dessus [Learning by Taking Notes and Learning to Take Notes] (Eds.), Comprendre 
les apprentissages. Psychologie cognitive et éducation [Understanding Learning. Cognitive 
Psychology and Education] (pp. 133–152). Dunod. 

Piolat, A., Kellogg, R. T., & Farioli, F. (2001). The triple task technique for studying writing 
processes: On which task is attention focused? Current Psychology Letters. Brain, Behavior 
and Cognition, 4, 67–83. 

Piolat, A., Olive, T., & Kellogg, R. T. (2005). Cognitive effort during note taking. Applied 
Cognitive Psychology, 19, 291–312.

Salmerón, L., Strømsø, H. I., Kammerer, Y., Stadtler, M. & van den Broek, P. (2018). 
Comprehension processes in digital reading. In M. Barzillai, J. Thomson, S. Schroeder, 
& P. van den Broek (Eds.), Learning to read in a digital world (pp. 91–210).
Benjamins.

Sanchez, R. P., Lorch, E. P., & Lorch, R. F. (2001). Effects of headings on text processing 
strategies. Contemporary Educational Psychology, 26(3), 418–428. 

Schwanenf lugel, P., & Knapp, N. (2016). The psychology of reading: Theory and applications. 
Guilford Press.

Shulmann, L. (1987). Knowledge and teaching: Foundations of the new reform. Harvard 
Educational Review, 57(1), 1–22. 

Siegel, J. (2018). Did you take “good” notes?: On methods for evaluating student note taking 
performance. Journal of English for Academic Purposes, 35, 85–92.

Singer, L. M., & Alexander, P.A. (2017). Reading on paper and digitally: What the past decades 
of empirical research reveal. Review of Educational Research, 87(6), 1007–1041.



Development of Digital Literacy—Translanguaging and Transmedia… 103

Ślęzak-Świat, A. (2019). Complementarity of reading from paper and screen: Development 
of critical thinking. Theory and Practice of Second Language Acquisition, 5(2),
75–93.

Van den Broek, P., & Kendeou, P. (2017). Development of reading comprehension. In K. Cain, 
D. Compton, & R. Parilla (Eds.), Theories of reading development (pp. 283–305).
Benjamins.

Van Waes, L., & Schellens, P. J. (2003). Writing profiles: The effect of the writing mode 
on pausing and revision patterns of experienced writers. Journal of Pragmatics, 35,
829–853.

Vinci-Booher, S., James, T. W., & James, K. H. (2016). Visual-motor functional connectivity 
in preschool children emerges after handwriting experience. Trends in Neuroscience and 
Education, 5, 107–120.

Vogel, S., Ascenzi-Moreno, L., & García, O. (2018). What counts as a literacy act? Examining 
pedagogical spaces created through digital translanguaging. In J. Choi & S. Ollerhead 
(Eds.), Plurilingualism in teaching and learning: Complexities across contexts. Taylor & 
Francis.

Wylie, J., Thomson, J., Leppanen, P., Ackerman, R., Kanniainen, L., & Prieler, T. (2018). 
Cognitive processes and digital reading. In M. Barzillai, J. Thomson, S. Schroeder, & 
P. van den Broek (Eds.), Learning to read in a digital world (pp. 57–90).
Benjamins.

Agnieszka Ślęzak-Świat

Die Entwicklung von digitalen Kompetenzen – 
sprach- und medienübergreifende Notiztechniken für akademisches Lesen

Z u s a m m e n f a s s u n g

Generatives Notieren, eine der Strategien zur Bewältigung komplizierter Texte, er-
fordert nicht nur das Verstehen und die Selektion von Informationen, sondern auch 
die Produktion. Die vorliegende Studie befasst sich mit Notiztechniken für ei-
nen Text, der mit der Absicht gelesen wird, ihn zusammenzufassen. Ihr Hauptziel ist 
es, sowohl das praktische als auch das theoretische Verständnis der Tätigkeit zu ver-
bessern. Sie umfasst die Untersuchung der Art und Weise, wie 103 Studierende des 
zweiten Studienjahres im Fachbereich Englisch Notizen erstellen, sich als fremdspra-
chige Leser mit komplexen Texten auseinandersetzen und in Notiztechniken unterrich-
tet worden sind sowie der Strategien, die sie zum Verstehen von akademischen Texten 
anwenden. 

Ziel der Analyse der erfassten Daten ist herauszufinden, wie sprach- und medien-
übergreifende Notiztechniken den Lesern (n = 103) dabei helfen, ihr Engagement für 
bzw. Verständnis von komplizierten fremdsprachigen Texten zu verbessern. Es zeigt 
sich, dass die Probanden vom Papiernotizbuch zu digitalen Notizen nicht übergegan-
gen sind, weil der Bildschirm in ihren Lesegewohnheiten immer noch eine inferiore 
Stellung hat. Die erhobenen Daten weisen darauf hin, dass nur ein Teil der Probanden 
(n = 42/103) in irgendeiner Form in Notiztechniken auf Papier oder digitalen Anwendungen 
zur Erleichterung des Notierens unterwiesen worden ist. Die Studenten waren nicht imstande, 



Agnieszka Ślęzak-Świat104

mehr als vier Notizanwendungen zu nennen, welche für die Erstellung einer kohärenten 
Interpretation des von ihnen gelesenen, digitalen Textes förderlich wären.

Die Autorin der Arbeit behauptet, dass ein offener Unterricht in Notiztechniken, so-
wohl auf Papier als auch in digitaler Form, zur Förderung, Interaktion bzw. zum 
Engagement beim Lesen beitragen würde. Der Unterricht müsste im Hinblick auf digita-
le Notizanwendungen bzw. Anmerkungswerkzeuge entsprechend modifiziert werden, um 
die für Bearbeitung von digitalen Texten verfügbaren Notiztechniken in Anspruch zu 
nehmen.

Schlüsselwörter: Notieren, Unterlegenheit des Bildschirms, Lesetechniken, Notizanwendungen, 
Translanguaging