There's nothing to be had without money, or Hee that brings mony in his hand is sure to speed by sea or land but he that hath no coyne in's purse his fortune is a great deale worse, then happy are they that alwayes haue a penny in purse their credit to saue. To a new northerne tune, or the mother beguil'd the daughter. 1633 Approx. 6 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2008-09 (EEBO-TCP Phase 1). A08374 STC 18699 ESTC S119971 99855175 99855175 20650 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. A08374) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 20650) Images scanned from microfilm: (Early English books, 1475-1640 ; 1250:11) There's nothing to be had without money, or Hee that brings mony in his hand is sure to speed by sea or land but he that hath no coyne in's purse his fortune is a great deale worse, then happy are they that alwayes haue a penny in purse their credit to saue. To a new northerne tune, or the mother beguil'd the daughter. M. P. (Martin Parker), d. 1656?, attributed name. 1 sheet ([1] p.) : ill. [by A. Mathewes] for H. G[osson., Printed at London : 1633?] Verse - "You gallants and you swagring blades". Possibly by Martin Parker. Printer's name from and publication date conjectured by STC. In two parts; woodcuts at head of each part. Reproduction of the original in the British Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Ballads, English -- 17th Century. 2007-08 TCP Assigned for keying and markup 2007-08 Aptara Keyed and coded from ProQuest page images 2007-09 Elspeth Healey Sampled and proofread 2007-09 Elspeth Healey Text and markup reviewed and edited 2008-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion There 's nothing to be had without money , OR Hee that brings mony in his hand Is sure to speed by sea or land , But he that hath no coyne in 's purse His fortune is a great deale worse , Then happy are they that alwayes haue A penny in purse their credit to saue . To a new Northerne tune , Or the Mother beguil'd the Daughter . YOu gallants and you swagring blades Giue care unto my ditty , I am a boone companion knowne In country , towne , and city , I alwayes lou'd to weare good cloathes , And euer scorned to take blowes , I am belou'd of all me knowes , But god a mercy penny . My father was a man well knowne That vs'd to hoard vp money , His bags of gold he said to him More swéeter were than bony , But I his sonne will let it sly , In tauerne , or in ordinary , I am beloued in company , But god a mercy penny . All sorts of men both farre and néere Where euer I resorted , My fellowship estéemed deere , Because I was reported To be a man of noted fame , Some said I well deseru'd the same , Thus haue I got a gallant name , But god a mercy penny . All parts of London I haue tride Where merchants wares are plenty , The Royall Exchange and faire cheapeside With speaches fine and dainty , They bring me in for to behold Their shops of siluer and of gold , There might I chuse what wares I would But god a mercy penny . For my contentment once a day I walkt for recreation , Through Pauls , Ludgate , & Fleet-street gay . To raise an eleuation : Sometimes my humour is to range , To Temple , Strand , and new Exchange To see their fashions rare and strange ; But god a mercy penny . I haue béene in Westminster hall Where learned lawyers plead , And shewne my bill among them all Which when they sée and read , My action quickly hath beene tride No party there my suit deuide , Each one spake brauely on my side ; But god a mercy penny . The second part . To the same tune . THe famous abbey I haue seene And haue the pictures view'd , Of many a noble king and Queene Which are by death subdu'd , And hauing seene the sights most rare , The water men full ready were Mm●s ore the riuer of Thames To heare ; But god a mercy penny . ●eare garden when I doe frequent ●r'th Globe on the bankeside , ●h'afford to me most rare content As 〈◊〉 full oft haue tride , The best pastime that they can make They instantly will vndertake , For my delight and pleasure sake , But god a mercy penny . In euery place whereas I came Both I and my sweet penny , Got entertainement in the same And got the loue of many : Both Tapsters , Cookes , and Vintners fine With other toutall friends of mine , Will pledge my health in beere or wine , But god a mercy penny . Good fellowes company I vs'd As also honest women , The painted drabs I still refus'd And wenches that are common , There luring lookes I doe despise They seeme so lothsome in mine eyes , Yet one a protect did deuise To gull me of my penny . One euening as I past a long A lasse with borrowed ●…aire , Was singing of a tempting song , Kind Sir quoth she , draw néere , But he that bites this rotten crab May after chance to catch the scab . No pander , baud , nor painted drab , Shall gull me of a penny . But curled haire and painted face I euer haue refrained , All those that get their liuing base In heart I haue disdained , My conscience is not staind with pitch , No tempting tongue shall me bewitch , I l'e make no puncke nor pander rich , I l'e rather keepe my penny . Yet will I neuer niggard be While I remaine on earth , But spend my money frolickely In friendship loue and mirth . I 'le drinke my beare , I 'le pay my score And eke dispense some of my store , And to the needy and the poore , I 'le freely giue my penny . Thus to conclude as I began I wholly am inclin'd , Wishing that each true hearted man A faithfull friend may finde : You that my verses stay to heare Draw money for to buy me beere , The price of it is not too deere T' will cost you but a penny . FINIS . Printed at London for H. G.