The good-fellow's resolution: or, The bad husbands return from his folly, being a caveat for all spend-thrifts to beware of the main chance. Here in this ballad you may see, the vain-ness of bad husbandry: good advice here is to be found, the which may save you many a pound. To the tune of, The plow-mans honour made known. / By T. Lanfiere. Drink t'other bowl, I'le follow thee. Lanfiere, Thomas. 1678-1681? Approx. 6 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image. Text Creation Partnership, Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) : 2009-10 (EEBO-TCP Phase 1). B04278 Wing L359 Interim Tract Supplement Guide C.20.f.8[200] 99887713 ocm99887713 183366 This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of Creative Commons 0 1.0 Universal . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission. Early English books online. (EEBO-TCP ; phase 1, no. B04278) Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 183366) Images scanned from microfilm: (Early English books; Tract supplement ; A5:2[157]) The good-fellow's resolution: or, The bad husbands return from his folly, being a caveat for all spend-thrifts to beware of the main chance. Here in this ballad you may see, the vain-ness of bad husbandry: good advice here is to be found, the which may save you many a pound. To the tune of, The plow-mans honour made known. / By T. Lanfiere. Drink t'other bowl, I'le follow thee. Lanfiere, Thomas. 1 sheet ([1] p.) : ill. (woodcuts). Printed for F. Coles, T. Vere, J. Wright, J. Clarke, W. Thackeray, and T. Passinger., [London] : [between 1678-1681] Place and date of publication suggested by Wing. Verse: "I have been a bad husband this full fifteen year ..." Trimmed at head. Reproduction of original in the British Library. Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford. Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors. EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO. EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org). The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source. Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data. Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so. Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor. The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines. Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements). Keying and markup guidelines are available at the Text Creation Partnership web site . eng Ballads, English -- 17th century. 2008-04 TCP Assigned for keying and markup 2008-10 SPi Global Keyed and coded from ProQuest page images 2008-12 Megan Marion Sampled and proofread 2008-12 Megan Marion Text and markup reviewed and edited 2009-02 pfs Batch review (QC) and XML conversion The GOOD-FELLOWS Resolution : OR , The Bad Husbands Return from his Folly , Being a Caveat for all Spend-Thrifts to beware of the Main Chance . Here in this Ballad you may see , The vain ness bad Husbandry : Good Advice here is to be found . The which may save you many a Pound . By T. Lanfiere . To the Tune of , The Plow-Mans Honour made known . Drink t'other Bowl , I 'le follow thee . I Have been a bad Husband this full fifteen year , And have spent many pounds in good Ale , & strong beer I have Ranted in Ale-houses day after day , And wasted my time and my Money away : But now I 'le beware , and have a great care , Left at the last Poverty falls to my share : For now I will lay up my Money in store , And I never will play the bad Husband no more . Too long I have lived in this idle course , In spending my money , which hath made me the worse ; When as I had got Silver plentifully , I did not regard how fast I let it flye : For sometimes I 've spend , and sometimes I've Lend , But the longest day now I see must have an end : For now , &c. Sometimes in the Ale-house a week I would sit , If I with Good-fellows did chance for to meet ; Vntill all my Money was wasted and gone , Then it was high time to turn out and go home : My proud Hostis she , would look scornful on me , And tell me she did not love such Company : But now , &c. Doll Cleanly that lives in the middle of the Town , Hath first and last of me had many a Crown ; If then I did come to her and bring store of Money , And call apace for Drink , on me she 'd look bonny : Both Early and Late a Boozing I have sat , But my Hostis and I now is in great Debate : For now , &c. Too much unto Gameing my self I would use , There was no kind of Exercise I did Refuse ; A Crown or an Angle I have lost on a day , Which would have been better kept then thrown away : Then Beer it was plenty , no Flaggons stood empty , Sometimes on the Board stood full eighteen or twenty : But now , &c. Such idle courses I us'd always to take , For little account of my Money I 've make ; I would call for strong tipple and make my heart merry , But now of such actions truly I am weary : Though thred-bare I went , with my cloaths torn & rent Yet I to the Ale-house would always frequent : But now , &c. My Landladys they would seem loving to be , If that they saw Money was plenty with me ; But if that I had none at all for to show , They would look coy on me , as if they did not me know And if so be that I was never so dry , To trust me a Flaggon some Whores would deny : But now I will lay up my Money in store , And I will never play the bad Husband no more . I Went to an Hostis where I us'd to resort , And I made her believe that money was short ; I aske her to trust me , but she answered nay , Enough of such Guests I can have every day : Then quoth she , pray forbear there 's no staying here , Except you have money you shall have no Beer . But now , &c. I pull'd out a handful of Money straightway , And shew'd it unto her , to hear what she 'd say ; Quoth she , you shall have Beer and ale of the best , You are kindly welcome , I did speak but in jest : O no , no , said I , your words I defie . I 'le see you hang'd e're with you I 'le spend a penny : But now , &c. Thus here you may see and observe it full plain . The Ale-wives and inn-keepers all are for gain ; If a man on them spends all that e're he hath got , He shall have no thanks , but be counted a Sot : To you they 'l seem kind , whilst you can them Cash find , But when you have spent all they will change their mind But now , &c. If I had but sav'd half the money I have spent , How it would rejoyce my heart with much content ; But since 't is all gone , farewel unto it , Henceforth I 'm resolved for to learn more wit : My folly I see , in spending so free , The Ale-wives no more my Purse-bearers shall be : For now , &c. Then bad Husbands of the main chance have a care , Left Poverty comes on you e're you are aware : Take heed how idly your Money you spend , Make much of that little which God doth you lend . Endeavour always your stock for to raise , Then of honest people you will have the praise : Strive for , &c. To conclude , take my counsel do not it restrain , You 'l find it will be for your profit and gain , Whilst you are young and lusty strive to get and save , Then things necessary in old age you 'l have : Be sure do not waste , left you want at last , Those that plays in Summer in Winter must fast : Then learn for to lay up your money in store , Resolve for to play the bad Husband no more . Printed for F. Coles , T. Vero , J. Wright , J. Clarke . W. Thackeray , and T. Passinger .