







 
   
     
       
         Kind William, or Constant Betty. Let maids beware, and shun the snare, I say berul'd by me; though you embrace, be perfect chaste, from stains of infamy. To the tune of The doubting virgin.
         Bowne, Tobias.
      
       
         
           1684
        
      
       Approx. 4 KB of XML-encoded text transcribed from 1 1-bit group-IV TIFF page image.
       
         Text Creation Partnership,
         Ann Arbor, MI ; Oxford (UK) :
         2009-10 (EEBO-TCP Phase 1).
         B01739
         Wing B3894
         Interim Tract Supplement Guide EBB65H[91]
         99887118
         ocm99887118
         181841
         
           
            This keyboarded and encoded edition of the work described above is co-owned by the institutions providing financial support to the Early English Books Online Text Creation Partnership. This Phase I text is available for reuse, according to the terms of
             Creative Commons 0 1.0 Universal
            . The text can be copied, modified, distributed and performed, even for commercial purposes, all without asking permission.
          
        
      
       
         Early English books online.
      
       
         (EEBO-TCP ; phase 1, no. B01739)
         Transcribed from: (Early English Books Online ; image set 181841)
         Images scanned from microfilm: (Early English books; Tract supplement ; A2:3[91])
      
       
         
           
             Kind William, or Constant Betty. Let maids beware, and shun the snare, I say berul'd by me; though you embrace, be perfect chaste, from stains of infamy. To the tune of The doubting virgin.
             Bowne, Tobias.
          
           1 sheet ([1] p.) : ill. (woodcuts).
           
             Printed for J[onah] Deacon in Gilt-spur-Street,
             [London] :
             [1684]
          
           
             Attributed to Tobias Bowne by Wing.
             Verse: "Constant Betty that sweet creature ..."
             Place, date of publication, and publisher's name from Wing.
             Reproduction of original in the Harvard University, Houghton Library.
          
        
      
    
     
       
         Created by converting TCP files to TEI P5 using tcp2tei.xsl, TEI @ Oxford.
         Re-processed by University of Nebraska-Lincoln and Northwestern, with changes to facilitate morpho-syntactic tagging. Gap elements of known extent have been transformed into placeholder characters or elements to simplify the filling in of gaps by user contributors.
      
       
         EEBO-TCP is a partnership between the Universities of Michigan and Oxford and the publisher ProQuest to create accurately transcribed and encoded texts based on the image sets published by ProQuest via their Early English Books Online (EEBO) database (http://eebo.chadwyck.com). The general aim of EEBO-TCP is to encode one copy (usually the first edition) of every monographic English-language title published between 1473 and 1700 available in EEBO.
         EEBO-TCP aimed to produce large quantities of textual data within the usual project restraints of time and funding, and therefore chose to create diplomatic transcriptions (as opposed to critical editions) with light-touch, mainly structural encoding based on the Text Encoding Initiative (http://www.tei-c.org).
         The EEBO-TCP project was divided into two phases. The 25,363 texts created during Phase 1 of the project have been released into the public domain as of 1 January 2015. Anyone can now take and use these texts for their own purposes, but we respectfully request that due credit and attribution is given to their original source.
         Users should be aware of the process of creating the TCP texts, and therefore of any assumptions that can be made about the data.
         Text selection was based on the New Cambridge Bibliography of English Literature (NCBEL). If an author (or for an anonymous work, the title) appears in NCBEL, then their works are eligible for inclusion. Selection was intended to range over a wide variety of subject areas, to reflect the true nature of the print record of the period. In general, first editions of a works in English were prioritized, although there are a number of works in other languages, notably Latin and Welsh, included and sometimes a second or later edition of a work was chosen if there was a compelling reason to do so.
         Image sets were sent to external keying companies for transcription and basic encoding. Quality assurance was then carried out by editorial teams in Oxford and Michigan. 5% (or 5 pages, whichever is the greater) of each text was proofread for accuracy and those which did not meet QA standards were returned to the keyers to be redone. After proofreading, the encoding was enhanced and/or corrected and characters marked as illegible were corrected where possible up to a limit of 100 instances per text. Any remaining illegibles were encoded as <gap>s. Understanding these processes should make clear that, while the overall quality of TCP data is very good, some errors will remain and some readable characters will be marked as illegible. Users should bear in mind that in all likelihood such instances will never have been looked at by a TCP editor.
         The texts were encoded and linked to page images in accordance with level 4 of the TEI in Libraries guidelines.
         Copies of the texts have been issued variously as SGML (TCP schema; ASCII text with mnemonic sdata character entities); displayable XML (TCP schema; characters represented either as UTF-8 Unicode or text strings within braces); or lossless XML (TEI P5, characters represented either as UTF-8 Unicode or TEI g elements).
         
          Keying and markup guidelines are available at the
           Text Creation Partnership web site
          .
        
      
       
         
         
      
    
     
       
         eng
      
       
         
           Broadsides -- England -- London -- Early works to 1800.
           Love poetry, English -- England -- Early works to 1800.
           Ballads -- England -- 17th century.
        
      
    
     
        2008-07 TCP
        Assigned for keying and markup
      
        2008-09 SPi Global
        Keyed and coded from ProQuest page images
      
        2008-11 Mona Logarbo
        Sampled and proofread
      
        2008-11 Mona Logarbo
        Text and markup reviewed and edited
      
        2009-02 pfs
        Batch review (QC) and XML conversion
      
    
  
   
     
       
         
         
           Kind
           WILLIAM
           ,
           Or
           ,
           Constant
           BETTY
           .
        
         
           
             Let
             Maids
             beware
             ,
             and
             shun
             the
             snare
             ,
          
           
             I
             say
             be
             rul'd
             by
             me
             ;
          
           
             Though
             you
             embrace
             ,
             be
             perfect
             Chaste
             ,
          
           
             from
             stains
             of
             Infamy
             .
          
        
         
           To
           the
           Tune
           of
           
             The
             Doubting
             Virgin.
          
           
        
         
           
        
         
           
             COnstant
             Betty
             that
             sweet
             Creature
             ,
          
           
             she
             was
             
             William's
             hearts
             delight
             ;
          
           
             In
             the
             Shades
             he
             chanc'd
             to
             meet
             her
             ,
          
           
             when
             Fair
             Phoebus
             shined
             bright
             :
          
           
             In
             conclusion
             his
             delusion
          
           
             was
             to
             bring
             her
             to
             his
             Bow
             ,
          
           
             
               
                 Let
                 's
                 not
                 dally
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
              
            
             
               
                 but
                 she
                 answer'd
                 ,
                 no
                 ,
                 no
                 ,
                 no.
                 
              
            
          
        
         
           
             Then
             his
             Betty
             he
             Embraced
             ,
          
           
             hoping
             for
             to
             win
             the
             Field
             ,
          
           
             She
             with
             modesty
             was
             graced
             ,
          
           
             and
             resolved
             not
             to
             yield
             :
          
           
             She
             denyed
             ,
             he
             replyed
             ,
          
           
             do
             not
             seek
             my
             Overthrow
             ,
          
           
             
               
                 Let
                 's
                 not
                 dally
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
              
            
             
               
                 but
                 she
                 answer'd
                 no
                 ,
                 no
                 ,
                 no.
                 
              
            
          
        
         
           
             Thou
             hast
             set
             mine
             heart
             on
             fire
             ,
          
           
             sweetest
             Creature
             be
             not
             coy
             ,
          
           
             Grant
             me
             what
             I
             do
             desire
             ,
          
           
             thou
             shalt
             be
             my
             only
             joy
             :
          
           
             Thus
             he
             Woo'd
             her
             to
             delude
             her
             ,
          
           
             and
             to
             bring
             her
             to
             his
             Bow
             ,
          
           
             
               
                 Let
                 's
                 not
                 dally
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
              
            
             
               
                 but
                 she
                 answer'd
                 no
                 ,
                 no
                 ,
                 no.
                 
              
            
          
        
         
           
             Love
             thou
             art
             my
             only
             treasure
             ,
          
           
             then
             he
             took
             her
             by
             the
             hand
             ,
          
           
             Let
             me
             now
             enjoy
             the
             pleasure
             ,
          
           
             I
             will
             be
             at
             thy
             command
             :
          
           
             Don't
             abuse
             me
             ,
             nor
             refuse
             me
             ,
          
           
             lest
             it
             proves
             my
             overthrow
             ,
          
           
             
               
                 Let
                 's
                 not
                 dally
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
              
            
             
               
                 but
                 she
              
               ,
               &c.
               
            
          
        
         
           
             Now
             admit
             me
             ,
             my
             sweet
             Betty
             ,
          
           
             to
             salute
             and
             lay
             thee
             down
             ,
          
           
             None
             alive
             I
             think
             more
             prity
             ,
          
           
             I
             will
             thee
             with
             pleasure
             Crown
             :
          
           
             Don't
             deny
             me
             ,
             do
             but
             try
             me
             ,
          
           
             from
             those
             charms
             such
             pleasures
             flow
             ,
          
           
             
               
                 Let
                 's
                 not
                 dally
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
              
            
             
               
                 but
                 she
              
               ,
               &c.
               
            
          
        
         
           
             Thy
             obliging
             Eye
             hath
             won
             me
             ,
          
           
             dearest
             I
             am
             not
             in
             jest
             ,
          
           
             Why
             should'st
             thou
             be
             coy
             and
             shun
             me
             ,
          
           
             I
             am
             certainly
             possest
          
           
             With
             thy
             Beauty
             for
             my
             duty
          
           
             is
             to
             bring
             thee
             to
             my
             Bow.
             
          
           
             
               
                 Let
                 's
                 not
                 dally
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
              
            
             
               
                 but
                 she
              
               ,
               &c.
               
            
          
        
         
           
             Dearest
             Betty
             sit
             down
             by
             me
             ,
          
           
             let
             us
             lovingly
             agree
             ,
          
           
             Sweetest
             Creature
             don't
             deny
             me
             ,
          
           
             
             Cupid's
             Dart
             hath
             wounded
             me
             :
          
           
             Then
             come
             near
             me
             ,
             Love
             and
             chear
             me
          
           
             for
             my
             heart
             is
             sinking
             low
             ,
          
           
             
               
                 Let
                 's
                 not
                 dally
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
                 shall
                 I
                 ,
              
            
             
               
                 but
                 she
              
               ,
               &c.
               
            
          
        
         
           
             Betty's
             Answer
             to
             
             William's
             Request
             .
          
           
             
               WIlliam
               you
               are
               much
               mistaken
               ,
            
             
               you
               shall
               never
               me
               ensnare
               ,
            
             
               In
               your
               Net
               I
               'll
               not
               be
               taken
               ,
            
             
               therefore
               now
               your
               Suit
               forbear
               :
            
             
               I
               'll
               deny
               it
               ,
               and
               defie
               it
               ,
            
             
               for
               I
               vow
               it
               shan't
               be
               so
               ,
            
             
               
                 
                   While
                   I
                   marry
                   ,
                   I
                   will
                   tarry
                   ,
                
              
               
                 
                   and
                   will
                   answer
                   no
                   ,
                   no
                   ,
                   no.
                   
                
              
            
          
           
             
               I
               from
               Love
               will
               be
               excluded
               ,
            
             
               e'er
               I
               'll
               hear
               an
               idle
               Tale
               ,
            
             
               I
               will
               never
               be
               deluded
               ,
            
             
               no
               ,
               nor
               shall
               you
               e'er
               prevail
               ,
            
             
               To
               embrace
               me
               ,
               and
               disgrace
               me
               ,
            
             
               thus
               to
               sink
               my
               heart
               full
               low
               ,
            
             
               
                 
                   While
                   I
                   marry
                   ,
                   I
                   will
                   tarry
                   ,
                
              
               
                 
                   and
                   will
                
                 ,
                 &c.
                 
              
            
          
        
         
           
             WILLIAM
             .
          
           
             
               Now
               my
               loving
               constant
               Betty
               ,
            
             
               I
               will
               ever
               thee
               adore
               ,
            
             
               For
               thy
               Answer
               has
               been
               witty
               ,
            
             
               I
               will
               never
               tempt
               thee
               more
               :
            
             
               When
               I
               try'd
               thee
               ,
               thou
               deny'd
               me
               ,
            
             
               all
               thy
               answer
               still
               was
               No
               ,
            
             
               
                 
                   We
                   'll
                   not
                   tarry
                   ,
                   but
                   will
                   Marry
                   ,
                
              
               
                 
                   then
                   it
                   must
                   and
                   shall
                   be
                   so
                   .
                
              
            
          
        
         
           FINIS
           .
        
      
    
     
       
         
           Printed
           for
           
             I.
             Deacon
          
           in
           Gilt-spur-street
           .
        
      
    
  

